Kuult - Wenn du lachst (Akustik Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kuult - Wenn du lachst (Akustik Version)




Ganz egal wie viele Schritte noch vor dir liegen,
Независимо от того, сколько шагов еще впереди,
Wie lang es auch dauern wird.
Как долго это будет продолжаться также.
Wenn du fast schon am Ende bist
Когда ты уже почти в конце
Kurz bevor deine Hoffnung stirbt.
Незадолго до того, как твоя надежда умрет.
Sogar wenn du mal scheiterst,
Даже если ты потерпишь неудачу,
Das Leben geht weiter, kein Problem, wenn du′s mal versaust.
Жизнь продолжается, никаких проблем, если ты все испортишь.
Fehler sind menschlich, du kennst mich und ich kenn dich auch.
Ошибки - это люди, ты меня знаешь, и я тебя тоже знаю.
Alles wird gut, wenn du nach vorne schaust.
Все будет хорошо, если ты посмотришь вперед.
Und wenn es schwer fällt im Leben und nichts funktioniert, steh ich hinter dir.
И когда в жизни тяжело, и ничего не получается, я стою за тобой.
Und wenn es schwer fällt im Leben und nichts funktioniert, so wie du hinter mir.
И когда в жизни тяжело и ничего не получается, как у тебя за спиной.
Und wenn du lachst und wenn du weinst,
И когда ты смеешься, и когда ты плачешь,
Lass es raus und fühl dich frei.
Выпусти его и почувствуй себя свободным.
Ich steh hinter dir so wie du hinter mir - niemals allein.
Я стою за тобой так же, как ты за мной - никогда не один.
Und wenn du lachst und wenn du weinst,
И когда ты смеешься, и когда ты плачешь,
Lass es raus und fühl dich frei.
Выпусти его и почувствуй себя свободным.
Ich steh hinter dir so wie du hinter mir -
Я стою за тобой так же, как ты за мной -
Niemals allein.
Никогда в одиночку.
Ganz egal wie viele Fehler ich mach, selbst wenn ich alles verlier,
Неважно, сколько ошибок я совершу, даже если потеряю все,
Ist da ein Mensch, der aufpasst.
Есть человек, который присматривает.
Ich rede von dir.
Я говорю о тебе.
Und auch wenn ich mal fall, weil ich viel zu schnell lauf, bist du da und hilfst mir wieder auf.
И даже если я упаду, потому что бегу слишком быстро, ты будешь рядом и поможешь мне встать.
Fehler sind menschlich.
Ошибки-это человеческие.
Du kennst mich und ich kenn dich auch.
Ты знаешь меня, и я тоже тебя знаю.
Alles wird gut, wenn ich nach vorne schau.
Все будет хорошо, если я посмотрю вперед.
Und wenn es schwer fällt im Leben und nichts funktioniert, steh ich hinter dir.
И когда в жизни тяжело, и ничего не получается, я стою за тобой.
Und wenn es schwer fällt im Leben und nichts funktioniert, so wie du hinter mir.
И когда в жизни тяжело и ничего не получается, как у тебя за спиной.
Und wenn du lachst und wenn du weinst,
И когда ты смеешься, и когда ты плачешь,
Lass es raus und fühl dich frei.
Выпусти его и почувствуй себя свободным.
Ich steh hinter dir so wie du hinter mir - niemals allein.
Я стою за тобой так же, как ты за мной - никогда не один.
Und wenn du lachst und wenn du weinst,
И когда ты смеешься, и когда ты плачешь,
Lass es raus und fühl dich frei.
Выпусти его и почувствуй себя свободным.
Ich steh hinter dir so wie du hinter mir -
Я стою за тобой так же, как ты за мной -
Niemals allein.
Никогда в одиночку.
Ich steh hinter dir so wie du hinter mir.
Я стою за тобой так же, как ты за мной.
Ich steh hinter dir so wie du hinter mir.
Я стою за тобой так же, как ты за мной.
Und wenn es schwer fällt im Leben und nichts funktioniert, steh ich hinter dir.
И когда в жизни тяжело, и ничего не получается, я стою за тобой.
Und wenn es schwer fällt im Leben und nichts funktioniert, so wie du hinter mir.
И когда в жизни тяжело и ничего не получается, как у тебя за спиной.
Und wenn du lachst und wenn du weinst,
И когда ты смеешься, и когда ты плачешь,
Lass es raus und fühl dich frei.
Выпусти его и почувствуй себя свободным.
Ich steh hinter dir so wie du hinter mir - niemals allein.
Я стою за тобой так же, как ты за мной - никогда не один.
Und wenn du lachst und wenn du weinst,
И когда ты смеешься, и когда ты плачешь,
Lass es raus und fühl dich frei.
Выпусти его и почувствуй себя свободным.
Ich steh hinter dir so wie du hinter mir -
Я стою за тобой так же, как ты за мной -
Niemals allein.
Никогда в одиночку.
Und wenn du lachst und wenn du weinst.
И когда смеешься, и когда плачешь.





Авторы: Philipp Evers,, Ruediger Christoph Werner,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.