Текст и перевод песни Kuult - Wenn du lachst (Akustik Version)
Ganz
egal
wie
viele
Schritte
noch
vor
dir
liegen,
Независимо
от
того,
сколько
шагов
еще
впереди,
Wie
lang
es
auch
dauern
wird.
Как
долго
это
будет
продолжаться
также.
Wenn
du
fast
schon
am
Ende
bist
Когда
ты
уже
почти
в
конце
Kurz
bevor
deine
Hoffnung
stirbt.
Незадолго
до
того,
как
твоя
надежда
умрет.
Sogar
wenn
du
mal
scheiterst,
Даже
если
ты
потерпишь
неудачу,
Das
Leben
geht
weiter,
kein
Problem,
wenn
du′s
mal
versaust.
Жизнь
продолжается,
никаких
проблем,
если
ты
все
испортишь.
Fehler
sind
menschlich,
du
kennst
mich
und
ich
kenn
dich
auch.
Ошибки
- это
люди,
ты
меня
знаешь,
и
я
тебя
тоже
знаю.
Alles
wird
gut,
wenn
du
nach
vorne
schaust.
Все
будет
хорошо,
если
ты
посмотришь
вперед.
Und
wenn
es
schwer
fällt
im
Leben
und
nichts
funktioniert,
steh
ich
hinter
dir.
И
когда
в
жизни
тяжело,
и
ничего
не
получается,
я
стою
за
тобой.
Und
wenn
es
schwer
fällt
im
Leben
und
nichts
funktioniert,
so
wie
du
hinter
mir.
И
когда
в
жизни
тяжело
и
ничего
не
получается,
как
у
тебя
за
спиной.
Und
wenn
du
lachst
und
wenn
du
weinst,
И
когда
ты
смеешься,
и
когда
ты
плачешь,
Lass
es
raus
und
fühl
dich
frei.
Выпусти
его
и
почувствуй
себя
свободным.
Ich
steh
hinter
dir
so
wie
du
hinter
mir
- niemals
allein.
Я
стою
за
тобой
так
же,
как
ты
за
мной
- никогда
не
один.
Und
wenn
du
lachst
und
wenn
du
weinst,
И
когда
ты
смеешься,
и
когда
ты
плачешь,
Lass
es
raus
und
fühl
dich
frei.
Выпусти
его
и
почувствуй
себя
свободным.
Ich
steh
hinter
dir
so
wie
du
hinter
mir
-
Я
стою
за
тобой
так
же,
как
ты
за
мной
-
Niemals
allein.
Никогда
в
одиночку.
Ganz
egal
wie
viele
Fehler
ich
mach,
selbst
wenn
ich
alles
verlier,
Неважно,
сколько
ошибок
я
совершу,
даже
если
потеряю
все,
Ist
da
ein
Mensch,
der
aufpasst.
Есть
человек,
который
присматривает.
Ich
rede
von
dir.
Я
говорю
о
тебе.
Und
auch
wenn
ich
mal
fall,
weil
ich
viel
zu
schnell
lauf,
bist
du
da
und
hilfst
mir
wieder
auf.
И
даже
если
я
упаду,
потому
что
бегу
слишком
быстро,
ты
будешь
рядом
и
поможешь
мне
встать.
Fehler
sind
menschlich.
Ошибки-это
человеческие.
Du
kennst
mich
und
ich
kenn
dich
auch.
Ты
знаешь
меня,
и
я
тоже
тебя
знаю.
Alles
wird
gut,
wenn
ich
nach
vorne
schau.
Все
будет
хорошо,
если
я
посмотрю
вперед.
Und
wenn
es
schwer
fällt
im
Leben
und
nichts
funktioniert,
steh
ich
hinter
dir.
И
когда
в
жизни
тяжело,
и
ничего
не
получается,
я
стою
за
тобой.
Und
wenn
es
schwer
fällt
im
Leben
und
nichts
funktioniert,
so
wie
du
hinter
mir.
И
когда
в
жизни
тяжело
и
ничего
не
получается,
как
у
тебя
за
спиной.
Und
wenn
du
lachst
und
wenn
du
weinst,
И
когда
ты
смеешься,
и
когда
ты
плачешь,
Lass
es
raus
und
fühl
dich
frei.
Выпусти
его
и
почувствуй
себя
свободным.
Ich
steh
hinter
dir
so
wie
du
hinter
mir
- niemals
allein.
Я
стою
за
тобой
так
же,
как
ты
за
мной
- никогда
не
один.
Und
wenn
du
lachst
und
wenn
du
weinst,
И
когда
ты
смеешься,
и
когда
ты
плачешь,
Lass
es
raus
und
fühl
dich
frei.
Выпусти
его
и
почувствуй
себя
свободным.
Ich
steh
hinter
dir
so
wie
du
hinter
mir
-
Я
стою
за
тобой
так
же,
как
ты
за
мной
-
Niemals
allein.
Никогда
в
одиночку.
Ich
steh
hinter
dir
so
wie
du
hinter
mir.
Я
стою
за
тобой
так
же,
как
ты
за
мной.
Ich
steh
hinter
dir
so
wie
du
hinter
mir.
Я
стою
за
тобой
так
же,
как
ты
за
мной.
Und
wenn
es
schwer
fällt
im
Leben
und
nichts
funktioniert,
steh
ich
hinter
dir.
И
когда
в
жизни
тяжело,
и
ничего
не
получается,
я
стою
за
тобой.
Und
wenn
es
schwer
fällt
im
Leben
und
nichts
funktioniert,
so
wie
du
hinter
mir.
И
когда
в
жизни
тяжело
и
ничего
не
получается,
как
у
тебя
за
спиной.
Und
wenn
du
lachst
und
wenn
du
weinst,
И
когда
ты
смеешься,
и
когда
ты
плачешь,
Lass
es
raus
und
fühl
dich
frei.
Выпусти
его
и
почувствуй
себя
свободным.
Ich
steh
hinter
dir
so
wie
du
hinter
mir
- niemals
allein.
Я
стою
за
тобой
так
же,
как
ты
за
мной
- никогда
не
один.
Und
wenn
du
lachst
und
wenn
du
weinst,
И
когда
ты
смеешься,
и
когда
ты
плачешь,
Lass
es
raus
und
fühl
dich
frei.
Выпусти
его
и
почувствуй
себя
свободным.
Ich
steh
hinter
dir
so
wie
du
hinter
mir
-
Я
стою
за
тобой
так
же,
как
ты
за
мной
-
Niemals
allein.
Никогда
в
одиночку.
Und
wenn
du
lachst
und
wenn
du
weinst.
И
когда
смеешься,
и
когда
плачешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philipp Evers,, Ruediger Christoph Werner,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.