Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
så
åker
vi
dit
då
får
vi
kiss
och
lime
Да,
мы
поедем
туда,
возьмем
выпивку
и
лайм
En
tjurig
ladugård
i
Dyna
Упрямый
сарай
в
Дюне
Jag
älskar
blod
jag
ska
badda,
då
e
me
kje
turkar
Я
люблю
кровь,
я
буду
наслаждаться,
когда
мои
челюсти
высохнут
Vår
fuhrer
saltar
väg
Наш
фюрер
солит
дорогу
Ta
mina
inlägg
Прими
мои
посты
Det
är
en
blodväg,
ja
Это
кровавый
путь,
да
Lita
inte
Ola
Не
доверяй
Оле
Han
är
kungen
av
ligg
Он
король
интрижек
Han
äger
med
sin
dong
Он
владеет
своей
штукой
Den
är
ju
full
med
drägg
Она
полна
грязи
Sen
kør
han
under
dom
Потом
он
проедет
под
ними
De
letar
inkøpsväg
Они
ищут
путь
к
покупкам
Suger
på
allt
som:
mage,
te
Сосут
все,
что
угодно:
живот,
чай
Du
har
blod,
og
eg
er
tørst
У
тебя
кровь,
а
я
жажду
Mer
blodtørst
Еще
больше
жажды
крови
Jag
är
inte
filten,
jag
hälsar
med
alla
barn
Я
не
одеяло,
я
приветствую
всех
детей
Gifter
till
mig
på
tak,
och
blodig
Gaahl
Яды
для
меня
на
крыше,
и
окровавленный
Gaahl
Är
du
dålig
svarar
jag:
saga
Если
ты
плохой,
я
отвечу:
сказка
De
är
stabila.
Getter.
Gäddan
är
jag
Они
стабильны.
Козы.
Щука
- это
я
Kommer
in
och
biter
dig
Вхожу
и
кусаю
тебя
Ja
jag
ska
tro
dig,
ja
Да,
я
поверю
тебе,
да
Liksaft
och
Opeth
och
tullen,
gift
Лимонад
и
Opeth
и
таможня,
яд
Och
älgen
bäst
i
värn
И
лось
лучший
в
обороне
Det
är
sikkert
druaeft
Наверняка
печально
Fortjaenar
hålla
om
Заслуживает
объятий
De
å
ska
passa
sig
Им
стоит
быть
осторожными
Slutet
på
allt
som
barn
ger
dig
Конец
всему,
что
дают
тебе
дети
Slutet
på
allt
som
barn
ger
dig,
ja
Конец
всему,
что
дают
тебе
дети,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erlend Hjelvik, Geir-marvin Nygaard, Bjarte Lund Rolland, Kjetil Haugland Gjermundroed, Maciek Ofstad, Vidar Landa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.