Текст и перевод песни Kvelertak - Nattesferd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nattesferd
Ночное путешествие
Ein
eksplosjon
av
tusen
kilo
stål
Взрыв
тысячи
килограмм
стали,
Retning
ukjent
land
Направляюсь
в
неведомые
края.
Som
ein
neve
addressert
til
Gud
Как
кулак,
адресованный
Богу,
Står
atmosfæren
i
brann
Атмосфера
горит
в
огне.
For
nomaden
fantes
ingen
spørsmål
Для
кочевника
не
существовало
вопросов
Om
at
liv
forsvant
О
том,
что
жизни
угасают.
Kun
iført
eit
lag
av
nylonhud
Облаченный
лишь
в
нейлоновую
кожу,
Drar
han
til
altets
rand
Он
стремится
к
самому
краю.
Lyset
glimre
med
sitt
blendande
fravær
(døande
sol)
Свет
мерцает
своим
ослепительным
отсутствием
(умирающее
солнце),
Ein
despo
oddysee
mellom
knivskarpe
skjær
(i
ein
pilotstol)
Жестокая
одиссея
между
острыми,
как
бритва,
рифами
(в
кресле
пилота).
Nattesferd
mot
ukjend
verd
Ночное
путешествие
в
неизвестный
мир,
Farvel
til
alt
som
du
har
kjært
Прощай
всему,
что
тебе
дорого.
Heilt
aleina
i
eit
beksvart
hav
Совершенно
один
в
черном,
как
смоль,
океане,
Isbad
i
måneskinn
Ледяная
ванна
в
лунном
свете.
Kakafoni
av
innvendige
stemmer
Какофония
внутренних
голосов
Slite
ut
hans
sinn
Изматывает
его
разум.
Sulten
varsle
ein
framtidig
grav
Голод
предвещает
будущую
могилу,
Rå
og
kjølig
vind
Сырой
и
холодный
ветер.
I
eit
overjordisk
maleri
som
revne
В
надмирную
картину,
разрывающуюся
на
части,
Trer
han
rolig
inn
Он
спокойно
входит.
Lyset
glimre
med
sitt
blendande
fravær
(døande
sol)
Свет
мерцает
своим
ослепительным
отсутствием
(умирающее
солнце),
Ein
despo
oddysee
mellom
knivskarpe
skjær
(i
ein
pilotstol
Жестокая
одиссея
между
острыми,
как
бритва,
рифами
(в
кресле
пилота).
Nattesferd
mot
ukjend
verd
Ночное
путешествие
в
неизвестный
мир,
Farvel
til
alt
som
du
har
kjært
Прощай
всему,
что
тебе
дорого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erlend Hjelvik, Geir-marvin Nygaard, Bjarte Lund Rolland, Kjetil Haugland Gjermundroed, Maciek Ofstad, Vidar Landa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.