Kvelertak - Tordenbrak - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kvelertak - Tordenbrak




Tordenbrak
Удар грома
Eurytmihøyskole
Евритмическая школа
For mange år si′, me fant ein sti
Много лет назад, мы нашли тропу,
Godt grodd igjen, var ingen snarvei
Заросшую, без коротких путей.
Skog og kratt, tok kniven fatt
Лес и кусты, взяли ножи,
I trå og hast vi trådd, for det var spådd
В спешке шли, ведь было предсказано:
Følg uglas ul, ka har han skjult
"Следуй за филином, что он скрывает?"
har vi kledd oss bar, og fra alt sammen drar
Мы скинули одежду и от всего уходим,
Me tjor oss fast, til skutas mast
Привязываем себя к мачте корабля,
e me atter vei
Мы снова в пути,
Gjennom storm, gjennom regn
Сквозь бурю, сквозь дождь,
Som en Åsgårdsrei
Как всадник Асгарда,
Og vi går, aldri lei...
И мы идем, никогда не уставая...
(ååååh, stopp)
(аааах, стой)
Skylt i strand, et fremmed land
Выброшены на берег, чужая страна,
I horisonten, me gikk i fronten
На горизонте, мы шли впереди,
Opprørs ånd, og øks i hånd
Дух мятежа, и топор в руке,
Med mørkets synder har vi smelta motstandsleir
С грехами тьмы мы сожгли лагерь сопротивления,
Dei kankje motstå, bare gjenstår
Они не могли противостоять, теперь остается только
Me dreper alt og går ut neste bakvei
Убить всех и уйти по черному ходу.
Alt er lagt øde, tell opp de døde
Все разрушено, сосчитайте мертвых,
e me atter vei
Мы снова в пути,
Gjennom storm, gjennom regn
Сквозь бурю, сквозь дождь,
Som en Åsgårdsrei
Как всадник Асгарда,
Og vi går, aldri lei
И мы идем, никогда не уставая.
KVELERTAK!
УДУШЬЕ!
(Eg sa)
сказал)
KVELERTAK!
УДУШЬЕ!





Авторы: Gjermundroed Kjetil Haugland, Hjelvik Erlend, Landa Vidar, Nygaard Geir-marvin, Ofstad Maciek, Rolland Bjarte Lund


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.