Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛してるの一言すらも言えない
Ich
will
kein
Mann
sein,
der
nicht
einmal
ような男に僕はなりたくない
"Ich
liebe
dich"
sagen
kann.
落ちて砕けるだけとしても別にいい
Auch
wenn
ich
falle
und
zerbreche,
ist
es
mir
egal.
見返り一個求めずにいるよ
Ich
erwarte
keine
Gegenleistung.
一体何してんだ
Was
zum
Teufel
machst
du
da?
そんなところで一人咲く
Blühst
du
dort
alleine?
ゼラニウムの一輪の花
einzelne
Geranienblüte.
でも綺麗だ
Aber
sie
ist
wunderschön.
誰にも褒められはしないし
Niemand
lobt
sie,
目にも留められはしないが
niemand
bemerkt
sie,
自分を全うしていたいだけ
aber
ich
will
einfach
ich
selbst
sein.
僕ならこういう性格
Ich
habe
so
eine
Persönlichkeit.
行くも引くも終わりならもう明確
Ob
ich
gehe
oder
bleibe,
das
Ende
ist
schon
klar.
恐れすらも贅沢
Sogar
Angst
ist
Luxus,
大切なものが何か示すから
weil
sie
zeigt,
was
wichtig
ist.
うんざりならさせない
Ich
werde
dich
nicht
langweilen.
迷いの「ま」の一文字たりとない
Nicht
der
kleinste
Zweifel.
愛に生きて愛に死にたい
Ich
will
für
die
Liebe
leben
und
für
die
Liebe
sterben.
天国なら近い
Der
Himmel
ist
nah.
愛してるの一言すらも言えない
Ich
will
kein
Mann
sein,
der
nicht
einmal
ような男に僕はなりたくない
"Ich
liebe
dich"
sagen
kann.
愛してるの一言すらも言えない
Ich
will
kein
Mann
sein,
der
nicht
einmal
ような男に僕はなりたくない
"Ich
liebe
dich"
sagen
kann.
愛してるの一言すらも言えない
Ich
will
kein
Mann
sein,
der
nicht
einmal
ような男に僕はなりたくない
"Ich
liebe
dich"
sagen
kann.
落ちて砕けるだけとしても別にいい
Auch
wenn
ich
falle
und
zerbreche,
ist
es
mir
egal.
見返り一個求めずにいるよ
Ich
erwarte
keine
Gegenleistung.
しっかりしてさぁ
Reiß
dich
zusammen.
目を覚ます訳がある
Es
gibt
einen
Grund,
aufzuwachen.
この手に握る運命があるって
Ich
halte
das
Schicksal
in
meinen
Händen.
誰にも言えない話があっても
Auch
wenn
ich
Dinge
habe,
die
ich
niemandem
erzählen
kann,
精神疾患が辛くても
auch
wenn
meine
psychische
Krankheit
schwer
ist,
自分を全うしていたいだけ
will
ich
einfach
ich
selbst
sein.
僕ならこういう選択
Ich
treffe
diese
Entscheidung.
目に見えぬ物に全てかけようか
Ich
setze
alles
auf
das
Unsichtbare.
なぜか分からないけど
Ich
weiß
nicht
warum,
愛だけが常に僕を満たすから
aber
nur
die
Liebe
erfüllt
mich
immer.
良い人にはなれないけど
Ich
kann
kein
guter
Mensch
sein,
優しいひとにはなりたい
aber
ich
möchte
ein
sanfter
Mensch
sein.
ただ愛に生きて愛に死にたい
Ich
will
einfach
für
die
Liebe
leben
und
für
die
Liebe
sterben,
ハミガキするみたいに
so
wie
ich
mir
die
Zähne
putze.
愛してるの一言すらも言えない
Ich
will
kein
Mann
sein,
der
nicht
einmal
ような男に僕はなりたくない
"Ich
liebe
dich"
sagen
kann.
愛してるの一言すらも言えない
Ich
will
kein
Mann
sein,
der
nicht
einmal
ような男に僕はなりたくない
"Ich
liebe
dich"
sagen
kann.
愛してるの一言すらも言えない
Ich
will
kein
Mann
sein,
der
nicht
einmal
ような男に僕はなりたくない
"Ich
liebe
dich"
sagen
kann.
落ちて砕けるだけとしても別にいい
Auch
wenn
ich
falle
und
zerbreche,
ist
es
mir
egal.
見返り一個求めずにいるよ
Ich
erwarte
keine
Gegenleistung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bachlogic, Kvi Baba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.