Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
『この曲を僕へ捧げる。』
『Dieses
Lied
widme
ich
mir
selbst.』
(Nah
Nah
Nah)
(Nah
Nah
Nah)
It's
a
Fight
Song
Es
ist
ein
Kampflied
生まれて今
初めて書く
Zum
ersten
Mal,
seit
ich
geboren
wurde,
schreibe
ich
僕が僕宛に書く
Das
ich
an
mich
selbst
schreibe
It's
a
Fight
Song
Es
ist
ein
Kampflied
生まれて今
初めて書く
Zum
ersten
Mal,
seit
ich
geboren
wurde,
schreibe
ich
綺麗事だけじゃないぞ
Es
sind
nicht
nur
schöne
Worte!
太陽
君なら太陽
Sonne,
du
bist
die
Sonne
沈めど
また昇り行く
落ち目ならないぞ
Auch
wenn
sie
untergeht,
steigt
sie
wieder
auf,
du
wirst
nicht
untergehen!
下向いてもその先の視界にも
Auch
wenn
du
nach
unten
schaust,
in
deinem
Blickfeld
vor
dir
まだ知らない事ある気がすんぞ
Gibt
es,
so
fühlt
es
sich
an,
noch
unbekannte
Dinge.
心のどこかじゃ死にたいかも
Irgendwo
in
meinem
Herzen
möchte
ich
vielleicht
sterben
けど心の大半生きたいんだろ
Oh!
Aber
der
größte
Teil
meines
Herzens
will
leben,
oder?
Oh!
空からからお呼びが掛かるまでは
Bis
der
Ruf
vom
Himmel
kommt
まだなすべき自分の使命を果たそう
Werde
ich
meine
noch
zu
erfüllende
Mission
erfüllen.
桃から生まれた太郎じゃないけど
Ich
bin
nicht
Taro,
der
aus
einem
Pfirsich
geboren
wurde,
aber
ピーチのシルエット包まれた愛情
In
die
Silhouette
eines
Pfirsichs
gehüllte
Liebe.
もしも生まれ変わる事があるとしても
Selbst
wenn
ich
wiedergeboren
werden
sollte,
また再度自分をアンコール
Werde
ich
mich
selbst
erneut
zu
einer
Zugabe
rufen.
It's
a
Fight
Song
Es
ist
ein
Kampflied
生まれて今
初めて書く
Zum
ersten
Mal,
seit
ich
geboren
wurde,
schreibe
ich
僕が僕宛に書く
Das
ich
an
mich
selbst
schreibe
It's
a
Fight
Song
Es
ist
ein
Kampflied
生まれて今
初めて書く
Zum
ersten
Mal,
seit
ich
geboren
wurde,
schreibe
ich
綺麗事だけじゃないぞ
Fight
Song
Es
sind
nicht
nur
schöne
Worte!
Kampflied
生まれて今
初めて書く
Zum
ersten
Mal,
seit
ich
geboren
wurde,
schreibe
ich
僕が僕宛に書く
Das
ich
an
mich
selbst
schreibe
It's
a
Fight
Song
Es
ist
ein
Kampflied
生まれて今
初めて書く
Zum
ersten
Mal,
seit
ich
geboren
wurde,
schreibe
ich
僕が僕宛に書くレター
Ein
Brief,
den
ich
an
mich
selbst
schreibe.
ファッション雑誌に載ってるアイコン
Die
Ikone
aus
dem
Modemagazin
より様になる僕の持つハート
Mein
Herz
hat
mehr
Stil
als
das.
生まれ育ちそれと共にバックボーン
Meine
Herkunft
und
Erziehung,
und
damit
mein
Rückgrat,
一面辿れば最低の過去も
Wenn
man
eine
Seite
zurückverfolgt,
auch
die
schlimmste
Vergangenheit,
僕が僕である為の必要材料
Sind
notwendige
Zutaten,
damit
ich
ich
selbst
sein
kann.
それはそれは金じゃ買えなかったマスターカード
(Nah
Nah
Nah.)
Das
war
etwas,
das
man
mit
Geld
nicht
kaufen
konnte,
eine
Meisterkarte
(Nah
Nah
Nah.)
許せぬ人にも言うよありがとう
Selbst
zu
Menschen,
denen
ich
nicht
vergeben
kann,
sage
ich
danke.
痛みを知るたび優しくなれそう
Jedes
Mal,
wenn
ich
Schmerz
erfahre,
fühle
ich,
dass
ich
gütiger
werden
kann.
楽観的でも僕ならないけど
Ich
bin
nicht
optimistisch,
aber
いつかはわからぬ迎える最後
Das
Ende,
das
ich
einstを迎える
werde,
ist
ungewiss,
もし今日としても俺なら最高
Selbst
wenn
es
heute
wäre,
ich
wäre
großartig.
もう一度言うよ俺なら最高
Ich
sage
es
noch
einmal,
ich
bin
großartig.
It's
a
Fight
Song
Es
ist
ein
Kampflied
生まれて今
初めて書く
Zum
ersten
Mal,
seit
ich
geboren
wurde,
schreibe
ich
僕が僕宛に書く
Das
ich
an
mich
selbst
schreibe
It's
a
Fight
Song
Es
ist
ein
Kampflied
生まれて今
初めて書く
Zum
ersten
Mal,
seit
ich
geboren
wurde,
schreibe
ich
綺麗事だけじゃないぞ
Fight
Song
Es
sind
nicht
nur
schöne
Worte!
Kampflied
生まれて今
初めて書く
Zum
ersten
Mal,
seit
ich
geboren
wurde,
schreibe
ich
僕が僕宛に書く
Das
ich
an
mich
selbst
schreibe
It's
a
Fight
Song
Es
ist
ein
Kampflied
生まれて今
初めて書く
Zum
ersten
Mal,
seit
ich
geboren
wurde,
schreibe
ich
僕が僕宛に書くレター
Ein
Brief,
den
ich
an
mich
selbst
schreibe.
冷たいかもね
Es
mag
kaltherzig
sein,
君を甘やかすなんて
Dich
zu
verhätscheln,
すべき事では無いよね
Ist
nicht
das,
was
ich
tun
sollte,
oder?
だけど今日だけ良いよね
Aber
nur
für
heute
ist
es
in
Ordnung,
oder?
閉じた心の部屋へは
In
den
verschlossenen
Raum
deines
Herzens
届かないかも知れない
Mag
es
vielleicht
nicht
gelangen,
だけどそれでも良いんだ
Aber
selbst
dann
ist
es
in
Ordnung.
そっと残しておくね
(Yeah)
Ich
lasse
es
leise
dort
zurück,
ja.
It's
a
Fight
Song
Es
ist
ein
Kampflied
生まれて今
初めて書く
Zum
ersten
Mal,
seit
ich
geboren
wurde,
schreibe
ich
僕が僕宛に書く
Das
ich
an
mich
selbst
schreibe
It's
a
Fight
Song
Es
ist
ein
Kampflied
生まれて今
初めて書く
Zum
ersten
Mal,
seit
ich
geboren
wurde,
schreibe
ich
綺麗事だけじゃないぞ
Fight
Song
Es
sind
nicht
nur
schöne
Worte!
Kampflied
生まれて今
初めて書く
Zum
ersten
Mal,
seit
ich
geboren
wurde,
schreibe
ich
僕が僕宛に書く
Das
ich
an
mich
selbst
schreibe
It's
a
Fight
Song
Es
ist
ein
Kampflied
生まれて今
初めて書く
Zum
ersten
Mal,
seit
ich
geboren
wurde,
schreibe
ich
僕が僕宛に書くレター
Ein
Brief,
den
ich
an
mich
selbst
schreibe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasunobu Takada (pka Bachlogic), Kai Aimi (pka Kvi Baba)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.