Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
a
fifty
onnat
Setz
fünfzig
drauf
We
ain't
playing
he
know
that
Wir
meinen
es
ernst,
das
weiß
er
Boppin
this
bitch
like
I'm
Kodak
Tanze
zu
dem
Ding,
als
wär
ich
Kodak
In
the
club
with
like
four
racks
Im
Club
mit
etwa
vier
Riesen
Her
panties
sit
wear
the
floor
at
Ihr
Höschen
liegt
da,
wo
der
Boden
ist
When
I'm
done
get
ya
hoe
back
Wenn
ich
fertig
bin,
hol
dir
deine
Schlampe
zurück
Moved
on
from
shit
I
can't
go
back
Habe
mit
dem
Scheiß
abgeschlossen,
ich
kann
nicht
zurück
Or
I
might
just
get
more
mad
Oder
ich
werde
vielleicht
noch
wütender
M&P
15
I
brought
a
stick
in
this
bitch
M&P
15,
ich
hab
'nen
Knüppel
mitgebracht
I
put
a
dub
plus
a
ten
in
the
clip
Ich
hab
'ne
Zwanzig
plus
'ne
Zehn
ins
Magazin
gesteckt
Flexing
my
money
but
make
sure
to
flash
my
gun
just
to
let
these
niggas
know
not
to
trip
Gebe
mit
meinem
Geld
an,
aber
zeige
auch
meine
Waffe,
nur
um
diesen
Typen
klarzumachen,
dass
sie
nicht
ausflippen
sollen
The
nawf
side
I'm
repping
it
Die
Nordseite,
die
vertrete
ich
Don't
come
around
'less
you
benefit
Komm
nicht
her,
wenn
du
keinen
Nutzen
bringst
She
being
sexy
I
buss
in
her
crevasses
Sie
ist
sexy,
ich
komme
in
ihren
Spalten
I'm
trying
new
shit
that
she
messing
with
Ich
probiere
neue
Sachen
aus,
mit
denen
sie
klarkommt
I
got
new
goals
Ich
habe
neue
Ziele
Want
a
Hubloe
Will
eine
Hublot
You
all
in
my
business
like
you
got
a
huge
nose
Du
steckst
deine
Nase
in
meine
Angelegenheiten,
als
hättest
du
eine
riesige
Nase
Nigga
back
to
up
you
too
close
Junge,
rück
ab,
du
bist
zu
nah
I'm
tired
of
seeing
your
finger
you
need
a
new
pose
Ich
bin
es
leid,
deinen
Finger
zu
sehen,
du
brauchst
eine
neue
Pose
Or
some
new
clothes
or
sum
Oder
neue
Klamotten
oder
so
(Fuck
nigga
get
yo
ass
outta
here)
(Verpiss
dich,
du
verdammter
Kerl)
All
this
ink
on
my
body
I
still
won't
write
a
statement
All
diese
Tinte
auf
meinem
Körper,
ich
werde
trotzdem
keine
Aussage
schreiben
Gas
in
my
lungs
I'll
never
need
a
station
Gas
in
meinen
Lungen,
ich
werde
nie
eine
Tankstelle
brauchen
Stay
down
and
humble
till
I
get
me
a
placement
Bleib
unten
und
bescheiden,
bis
ich
eine
Platzierung
bekomme
Runtz
in
my
blunt
so
yeah
I'm
medicated
Runtz
in
meinem
Joint,
ja,
ich
bin
berauscht
Smoking
so
much
I
need
some
ventilation
Rauche
so
viel,
ich
brauche
etwas
Belüftung
Walk
on
the
beat
no
I'm
levitating
Laufe
über
den
Beat,
nein,
ich
schwebe
Ran
up
a
ten
like
I
was
Walter
Payton
Habe
eine
Zehn
erlaufen,
als
wäre
ich
Walter
Payton
Slide
on
yo
block
yeah
ima
quake
it
Rutsche
über
deinen
Block,
ja,
ich
werde
ihn
zum
Beben
bringen
Put
a
fifty
onnat
Setz
fünfzig
drauf
We
ain't
playing
he
know
that
Wir
meinen
es
ernst,
das
weiß
er
Boppin'
this
bitch
like
I'm
Kodak
Tanze
zu
dem
Ding,
als
wär
ich
Kodak
In
the
club
with
like
four
racks
Im
Club
mit
etwa
vier
Riesen
Her
panties
sit
wear
the
floor
at
Ihr
Höschen
liegt
da,
wo
der
Boden
ist
When
I'm
done
get
ya
hoe
back
Wenn
ich
fertig
bin,
hol
dir
deine
Schlampe
zurück
Moved
on
from
shit
I
can't
go
back
Habe
mit
dem
Scheiß
abgeschlossen,
ich
kann
nicht
zurück
Or
I
might
just
get
more
mad
Oder
ich
werde
vielleicht
noch
wütender
Moved
on
yeah
I
progressed
Weitergemacht,
ja,
ich
habe
Fortschritte
gemacht
I
ain't
even
worried
'bout
no
stress
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
Stress
You
ain't
even
tryna
do
your
best
Du
versuchst
nicht
mal,
dein
Bestes
zu
geben
To
grow
up
and
hold
your
own
man
you
a
mess
Erwachsen
zu
werden
und
für
dich
selbst
einzustehen,
Mann,
du
bist
ein
Chaos
If
you
ain't
see
it
you
wouldn't
wanna
be
it
Wenn
du
es
nicht
gesehen
hättest,
würdest
du
es
nicht
sein
wollen
Just
imagine
your
month
goals
Stell
dir
einfach
deine
Monatsziele
vor
Nine
times
out
of
ten
if
you
do
it
again
Neun
von
zehn
Mal,
wenn
du
es
wieder
tust
You
'gon
start
bringing
in
a
whole
truckload
Wirst
du
anfangen,
eine
ganze
LKW-Ladung
reinzubringen
Thirty
round
hollow
tips
yeah
we
buss
those
Dreißig
Schuss
Hohlspitzgeschosse,
ja,
die
verballern
wir
I
got
some
new
jays
cause
I
bussed
those
Ich
habe
neue
Jordans,
weil
ich
die
alten
kaputt
gemacht
habe
I'm
a
Hot
nigga
was
born
in
agusto
Ich
bin
ein
heißer
Typ,
wurde
im
August
geboren
These
bands
really
put
'em
in
hush
mode
Diese
Scheine
haben
sie
wirklich
zum
Schweigen
gebracht
I
beat
up
the
beat
like
it's
assault
and
battery
Ich
bearbeite
den
Beat,
als
wäre
es
Körperverletzung
I
just
want
the
cash
I
swear
none
more
Ich
will
nur
das
Geld,
ich
schwöre,
mehr
nicht
Yeah
the
opps
talk
they
really
ain't
mattering
Ja,
die
Gegner
reden,
sie
sind
wirklich
unwichtig
These
niggas
is
shrimp
like
in
gumbo
Diese
Typen
sind
wie
Garnelen
in
Gumbo
Put
a
50
onnat
Setz
50
drauf
We
ain't
playing
he
know
that
Wir
meinen
es
ernst,
das
weiß
er
Boppin
this
bitch
like
I'm
Kodak
Tanze
zu
dem
Ding,
als
wär
ich
Kodak
In
the
club
with
like
four
racks
Im
Club
mit
etwa
vier
Riesen
Her
panties
sit
wear
the
floor
at
Ihr
Höschen
liegt
da,
wo
der
Boden
ist
When
I'm
done
get
ya
hoe
back
Wenn
ich
fertig
bin,
hol
dir
deine
Schlampe
zurück
Moved
on
from
shit
I
can't
go
back
Habe
mit
dem
Scheiß
abgeschlossen,
ich
kann
nicht
zurück
Or
I
might
just
get
more
mad
Oder
ich
werde
vielleicht
noch
wütender
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Savion Russell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.