Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running For The Hills (feat. Starrr Reid)
Rennen in die Berge (feat. Starrr Reid)
Breathe
we
take
Atem,
den
wir
nehmen
Can
you
feel
the
battle
coming
every
step
we
make
Kannst
du
die
Schlacht
kommen
fühlen,
mit
jedem
Schritt,
den
wir
machen?
Can
you
feel
the
storm
brewing
every
breath
we
take
Kannst
du
den
Sturm
aufziehen
fühlen,
mit
jedem
Atemzug,
den
wir
nehmen?
Running
for
the
hills
Renne
in
die
Berge
I
can
feel
the
battle
approaching
Ich
kann
die
Schlacht
näher
kommen
fühlen
I'm
getting
loaded
and
you
know
it
Ich
lade
durch,
und
du
weißt
es
Feeling
madder
at
those
that
Fühle
mich
wütender
auf
die,
die
Don't
know
the
back
of
a
poster
Die
Rückseite
eines
Posters
nicht
kennen
Could
be
a
matter
of
hope
Könnte
eine
Frage
der
Hoffnung
sein
Cause
its
just
a
sticky
situation
Weil
es
nur
eine
verzwickte
Situation
ist
Till
you're
practically
holding
on
to
the
end
Bis
du
dich
praktisch
am
Ende
festhältst
About
to
turn
it
over
like
a
new
leaf
Im
Begriff,
es
umzudrehen
wie
ein
neues
Blatt
New
Years
resolutions
have
blew
me
Neujahrsvorsätze
haben
mich
umgehauen
This
here
will
never
get
a
new
me
Das
hier
wird
niemals
ein
neues
Ich
bekommen
Wondering
after
I'm
running
Frage
mich,
nachdem
ich
renne
Wandering
around
trying
to
truth
seek
Wandere
umher
und
versuche,
die
Wahrheit
zu
suchen
Plaguing
thoughts
with
raging
coughs
Quälende
Gedanken
mit
rasendem
Husten
Cause
I
can't
breathe
Weil
ich
nicht
atmen
kann
There
is
death
in
the
wind
and
I
just
can't
see
Es
liegt
Tod
im
Wind
und
ich
kann
es
einfach
nicht
sehen
Kind
of
like
Bird
Box
if
I
keep
my
eyes
closed
Irgendwie
wie
bei
Bird
Box,
wenn
ich
meine
Augen
geschlossen
halte
I
know
my
time
goes
better
with
mics
on
Ich
weiß,
meine
Zeit
vergeht
besser
mit
Mikrofonen
an
Life
is
a
movie
Das
Leben
ist
ein
Film
I'm
the
black
character
Ich
bin
der
schwarze
Charakter
Won't
let
'em
screw
me
Werde
mich
nicht
von
ihnen
verarschen
lassen
Throne
path
scarier
Der
Weg
zum
Thron
ist
beängstigender
I've
gotta
prepare
for
the
worst
Ich
muss
mich
auf
das
Schlimmste
vorbereiten
My
directors
cut
Mein
Director's
Cut
Directions
for
the
run
ain't
test
this
one
Anweisungen
für
den
Lauf,
habe
diesen
nicht
getestet
Can
you
feel
the
battle
coming
every
step
we
make
Kannst
du
die
Schlacht
kommen
fühlen,
mit
jedem
Schritt,
den
wir
machen?
Can
you
feel
the
storm
brewing
every
breathe
we
take
Kannst
du
den
Sturm
aufziehen
fühlen,
mit
jedem
Atemzug,
den
wir
nehmen?
When
I
think
of
time
that
I
got
left
Wenn
ich
an
die
Zeit
denke,
die
mir
noch
bleibt
I
realize
this
life
is
not
top
shelf
Erkenne
ich,
dass
dieses
Leben
nicht
erstklassig
ist
Its
more
like
Reggie
mid
not
Malcolm
Es
ist
eher
wie
Reggie,
mittelmäßig,
nicht
Malcolm
This
is
not
the
regimen
I
really
wanna
scout
from
Das
ist
nicht
das
Regiment,
von
dem
ich
wirklich
auskundschaften
will
In
school
they
doubt
son
In
der
Schule
zweifeln
sie,
mein
Sohn
Tell
me
I'm
a
bitch
Nennen
mich
eine
Schlampe
You
ever
get
stole
from
when
you
ain't
got
shit
Wurdest
du
jemals
bestohlen,
wenn
du
nichts
hast?
Like
a
punch
to
the
face
Wie
ein
Schlag
ins
Gesicht
A
kick
to
the
dick
Ein
Tritt
in
die
Eier
But
you
ain't
got
the
balls
to
get
up
and
throw
the
fist
Aber
du
hast
nicht
die
Eier,
aufzustehen
und
zuzuschlagen
So
you
fucking
through
a
fit
Also
rastest
du
aus
Now
everybody
acting
like
you
crazy
Jetzt
tun
alle
so,
als
wärst
du
verrückt
Praying
that
god
or
alien'll
take
away
these
problems
Betest,
dass
Gott
oder
Außerirdische
diese
Probleme
wegnehmen
Saying
Imma
solve
'em
Sage,
ich
werde
sie
lösen
Bitch
give
me
respect
Schlampe,
gib
mir
Respekt
I
ain't
playing
Ich
spiele
nicht
I'm
a
goblin
Ich
bin
ein
Goblin
Y'all
made
me
this
way
Ihr
habt
mich
so
gemacht
I
just
feel
ugly
Ich
fühle
mich
einfach
hässlich
Nah
fuck
that
shit
man
Nein,
scheiß
drauf,
Mann
None
of
y'all
above
me
Keiner
von
euch
steht
über
mir
I
been
through
a
lot
in
my
life
Ich
habe
viel
durchgemacht
in
meinem
Leben
And
it
ain't
stunting
my
growth
Und
es
hemmt
mein
Wachstum
nicht
I'm
running
away
from
the
past
with
a
gun
in
my
coat
Ich
renne
vor
der
Vergangenheit
weg,
mit
einer
Waffe
in
meinem
Mantel
Can
you
feel
the
battle
coming
Kannst
du
die
Schlacht
kommen
fühlen
Every
step
we
make
Mit
jedem
Schritt,
den
wir
machen
Can
you
feel
the
storm
brewing
Kannst
du
den
Sturm
aufziehen
fühlen
Every
breath
we
take
Mit
jedem
Atemzug,
den
wir
nehmen
For
the
hills
In
die
Berge
Can
you
feel
the
battle
coming
every
step
we
make
Kannst
du
die
Schlacht
kommen
fühlen,
mit
jedem
Schritt,
den
wir
machen?
Can
you
feel
the
storm
brewing
every
breath
we
take
Kannst
du
den
Sturm
aufziehen
fühlen,
mit
jedem
Atemzug,
den
wir
nehmen?
Breath
we
take
Atemzug,
den
wir
nehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Willis, Sativa Teed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.