Kw1ll1s - Silent Psychosis (feat. Starrr Reid) - перевод текста песни на немецкий

Silent Psychosis (feat. Starrr Reid) - Kw1ll1sперевод на немецкий




Silent Psychosis (feat. Starrr Reid)
Stille Psychose (feat. Starrr Reid)
When you look in the mirror you don't know who you are
Wenn du in den Spiegel schaust, weißt du nicht, wer du bist
What the fuck is achievement
Was verdammt ist Leistung
You're a sucker for failure
Du bist ein Versager
In a hell of a world
In einer höllischen Welt
With a delicate whirlwind of everything you love taken away by a storm
Mit einem zarten Wirbelwind, in dem alles, was du liebst, von einem Sturm weggenommen wird
Making its way to be harmful
Der sich auf den Weg macht, schädlich zu sein
Full of masses and shards
Voller Massen und Scherben
Coming to cut up your arms
Die kommen, um deine Arme aufzuschneiden
Wake up to paintings of blood
Wach auf zu Gemälden aus Blut
Eyes don't do tears cause they're gone
Augen weinen nicht, denn sie sind fort
Hateful and simply a sponge
Hasserfüllt und einfach ein Schwamm
Soaking up feelings cause you're just so empathic and warm hearted as a being
Der Gefühle aufsaugt, weil du als Wesen einfach so einfühlsam und warmherzig bist
Youve been dealt a bad arm of pain
Dir wurde ein schlechter Arm aus Schmerz zugeteilt
Armor's changed
Rüstung ist verändert
It's no more
Es gibt sie nicht mehr
You were raised to be pissed poor
Du wurdest dazu erzogen, bettelarm zu sein
Now you're making just a bit more
Jetzt verdienst du ein bisschen mehr
Now you're headed out the door taking on new endeavors
Jetzt gehst du aus der Tür und nimmst neue Unternehmungen in Angriff
You're not a Salvatore
Du bist kein Salvatore
You won't be living forever
Du wirst nicht ewig leben
So you feel you've gotta do it all today
Also hast du das Gefühl, du musst heute alles erledigen
All in all with all you've made your life into
Alles in allem, mit allem, was du aus deinem Leben gemacht hast
Who are you to fight for you
Wer bist du, dass du für dich kämpfst
Your humbleness is spiteful
Deine Bescheidenheit ist gehässig
But who will be the rightful you
Aber wer wird der rechtmäßige Du sein
Finding all these voices that I built in my mind
Ich finde all diese Stimmen, die ich in meinem Kopf aufgebaut habe
Masochistic tendencies bombard me all the time
Masochistische Tendenzen bombardieren mich die ganze Zeit
Not alright
Nicht in Ordnung
I'm not fine
Mir geht es nicht gut
Matter of fact I'm dying inside
Tatsache ist, dass ich innerlich sterbe
I'll never add up to the mark
Ich werde niemals dem Anspruch gerecht werden
It's better if I fall apart
Es ist besser, wenn ich auseinanderfalle
You wake up
Du wachst auf
This place sucks
Dieser Ort ist scheiße
You think you wanna break up
Du denkst, du willst Schluss machen
Wear makeup cause they just don't understand you hate us
Trägst Make-up, weil sie dich einfach nicht verstehen, sie hassen uns
Your paint brush
Dein Pinsel
Is made up
Ist aufgemalt
It just can't touch the face flush
Er kann einfach nicht die Röte des Gesichts berühren
And make you feel as dangerous and sexy as your anger
Und dich so gefährlich und sexy fühlen lassen wie deine Wut
You're pretty, but small
Du bist hübsch, aber klein
You're pitiful but that's okay
Du bist erbärmlich, aber das ist okay
Cause you're amazing
Weil du unglaublich bist
It don't matter which pit that you fall
Es ist egal, in welche Grube du fällst
Cause you will make your way out
Denn du wirst deinen Weg herausfinden
Like you always do
Wie du es immer tust
When you think of friends
Wenn du an Freunde denkst
You're feeling like they all hate you
Fühlst du dich, als ob sie dich alle hassen
But they don't
Aber das tun sie nicht
They're not as cold as the snow
Sie sind nicht so kalt wie der Schnee
And if they are then you should ditch em
Und wenn sie es sind, dann solltest du sie fallen lassen
Think about it
Denk darüber nach
Cause you always know when someone's truly lovable
Weil du immer weißt, wann jemand wirklich liebenswert ist
Like are they truly loving you
Ob sie dich wirklich lieben
Or are they just the needle sticking around to pop your bubble that you're living in
Oder ob sie nur die Nadel sind, die herumsticht, um deine Blase, in der du lebst, zum Platzen zu bringen
You're living thin
Du lebst dünn
You just wanna make it out
Du willst es einfach schaffen
And have a lil saditty grin you don't have to fake about
Und ein kleines, elegantes Grinsen haben, das du nicht vortäuschen musst
You're staking out
Du bist auf der Lauer
Hoping to catch the snake in your house
Hoffst, die Schlange in deinem Haus zu fangen
But be real
Aber sei ehrlich
Is it possible that you're just facing doubts
Ist es möglich, dass du nur mit Zweifeln konfrontiert bist
Silence is hurting me
Die Stille tut mir weh
I try my best to bury deep
Ich versuche mein Bestes, tief zu vergraben
The part of me that never sleeps
Den Teil von mir, der niemals schläft
Twisted thoughts
Verdrehte Gedanken
Tormented dreams
Gequälte Träume
Wake up and its on the news
Wach auf und es ist in den Nachrichten
Thought I was safe
Ich dachte, ich wäre sicher
But it all came true
Aber es wurde alles wahr
I painted every allegory
Ich habe jede Allegorie gemalt
Won't be here to tell the story
Werde nicht hier sein, um die Geschichte zu erzählen





Авторы: Keith Willis, Sativa Teed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.