Kw1ll1s - Through The Shadows (feat. Antone) - перевод текста песни на немецкий

Through The Shadows (feat. Antone) - Kw1ll1sперевод на немецкий




Through The Shadows (feat. Antone)
Durch die Schatten (feat. Antone)
Walk through the shadows with me
Geh mit mir durch die Schatten
Talk to the four walls
Sprich mit den vier Wänden
Can you hear me?
Kannst du mich hören?
Walk through the shadows with me
Geh mit mir durch die Schatten
Talk to the four walls
Sprich mit den vier Wänden
Can you hear me?
Kannst du mich hören?
Walk through the shadows with me
Geh mit mir durch die Schatten
Talk to the four walls
Sprich mit den vier Wänden
Can you hear me?
Kannst du mich hören?
Walk through the shadows with me
Geh mit mir durch die Schatten
Talk to the four walls
Sprich mit den vier Wänden
Can you hear me?
Kannst du mich hören?
Talking to the walls
Ich rede mit den Wänden
Can you hear me?
Kannst du mich hören?
Picking up my phone
Ich nehme mein Handy ab
When I hear it go ring ring
Wenn ich es klingeln höre
Life ain't never nothing what you think think
Das Leben ist nie das, was du denkst
You can wake up
Du kannst aufwachen
And it all be a dream dream
Und alles ist nur ein Traum
Life ain't nothing but a dream dream
Das Leben ist nichts als ein Traum
Life ain't nothing what you think
Das Leben ist nicht das, was du denkst
Yeah!
Ja!
I'm
Ich bin
Like a lion
Wie ein Löwe
Walk through the jungle
Gehe durch den Dschungel
Motherfucker I ain't lying
Verdammt, ich lüge nicht
Don't be coming up to me up on my line like
Komm mir nicht in die Quere, nicht auf meiner Leitung
Ring ring
Ring Ring
All I know is I've been in the limelight
Ich weiß nur, ich war im Rampenlicht
Beam beam
Strahl Strahl
On that motherfucking Glock
Auf dieser verdammten Glock
And that Blickie Doo
Und dieser Blickie Doo
All I know is that I'm gonna stick and move
Ich weiß nur, dass ich mich schnell bewege
If you acting like you really know me
Wenn du so tust, als würdest du mich wirklich kennen
You a phony
Du bist ein Heuchler
I don't know nobody
Ich kenne niemanden
Motherfucker do not phone me
Verdammt, ruf mich nicht an
Walk through the shadows with me
Geh mit mir durch die Schatten
Talk to the four walls
Sprich mit den vier Wänden
Can you hear me?
Kannst du mich hören?
Walk through the shadows with me
Geh mit mir durch die Schatten
Talk to the four walls
Sprich mit den vier Wänden
Can you hear me?
Kannst du mich hören?
Walk through the shadows with me
Geh mit mir durch die Schatten
Talk to the four walls
Sprich mit den vier Wänden
Can you hear me?
Kannst du mich hören?
Walk through the shadows with me
Geh mit mir durch die Schatten
Talk to the four walls
Sprich mit den vier Wänden
Can you hear me?
Kannst du mich hören?
Talking to the walls
Ich rede mit den Wänden
Can you hear me?
Kannst du mich hören?
Picking up my phone
Ich nehme mein Handy ab
When I hear it go ring ring
Wenn ich es klingeln höre
Life ain't never nothing what you think think
Das Leben ist nie das, was du denkst
You can wake up
Du kannst aufwachen
And it all be a dream dream
Und alles ist nur ein Traum
Life ain't nothing but a dream dream
Das Leben ist nichts als ein Traum
Life ain't nothing what you think
Das Leben ist nicht das, was du denkst
Yeah!
Ja!
Pull up in a Wrangler
Ich fahre im Wrangler vor
And she say she love me
Und sie sagt, sie liebt mich
Cause she seeing how that thang burst
Weil sie sieht, wie das Ding losgeht
Huh? Woah! Yea! Bow!
Häh? Woah! Ja! Bumm!
She bout that danger
Sie steht auf Gefahr
And I just seen her
Und ich habe sie gerade gesehen
And I bought her ass a dang purse
Und ich habe ihr eine verdammte Handtasche gekauft
Huh, cause I wanna see that thang work
Häh, weil ich sehen will, wie das Ding funktioniert
Wanna see that thang when I'm in it at an angle
Ich will das Ding sehen, wenn ich in einem bestimmten Winkel drin bin
And she know that Ima go and kill it
Und sie weiß, dass ich es umbringen werde
Like a Rango
Wie ein Rango
I ain't talking bout that nigga Jango
Ich rede nicht von diesem Typen Jango
Walk through the shadows with me
Geh mit mir durch die Schatten
Talk to the four walls
Sprich mit den vier Wänden
Can you hear me?
Kannst du mich hören?
Walk through the shadows with me
Geh mit mir durch die Schatten
Talk to the four walls
Sprich mit den vier Wänden
Can you hear me?
Kannst du mich hören?
Walk through the shadows with me
Geh mit mir durch die Schatten
Talk to the four walls
Sprich mit den vier Wänden
Can you hear me?
Kannst du mich hören?
Walk through the shadows with me
Geh mit mir durch die Schatten
Talk to the four walls
Sprich mit den vier Wänden
Can you hear me?
Kannst du mich hören?
Talking to the walls
Ich rede mit den Wänden
Can you hear me?
Kannst du mich hören?
Picking up my phone
Ich nehme mein Handy ab
When I hear it go ring ring
Wenn ich es klingeln höre
Life ain't never nothing what you think think
Das Leben ist nie das, was du denkst
You can wake up
Du kannst aufwachen
And it all be a dream dream
Und alles ist nur ein Traum
Life ain't nothing but a dream dream
Das Leben ist nichts als ein Traum
Life ain't nothing what you think
Das Leben ist nicht das, was du denkst
Told these bitches
Ich habe diesen Weibern gesagt
Don't be coming at me like I'm Uzi
Sie sollen mich nicht so angehen, als wäre ich Uzi
Don't be getting mad at me
Sei nicht sauer auf mich
Because these bitches losing
Weil diese Weiber verlieren
All I know is that they something that I'm not even used to
Ich weiß nur, dass sie etwas sind, an das ich nicht mal gewöhnt bin
All I know is that I'm gonna use you
Ich weiß nur, dass ich dich benutzen werde





Авторы: Keith Willis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.