Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through The Shadows (feat. Antone)
Durch die Schatten (feat. Antone)
Walk
through
the
shadows
with
me
Geh
mit
mir
durch
die
Schatten
Talk
to
the
four
walls
Sprich
mit
den
vier
Wänden
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Walk
through
the
shadows
with
me
Geh
mit
mir
durch
die
Schatten
Talk
to
the
four
walls
Sprich
mit
den
vier
Wänden
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Walk
through
the
shadows
with
me
Geh
mit
mir
durch
die
Schatten
Talk
to
the
four
walls
Sprich
mit
den
vier
Wänden
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Walk
through
the
shadows
with
me
Geh
mit
mir
durch
die
Schatten
Talk
to
the
four
walls
Sprich
mit
den
vier
Wänden
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Talking
to
the
walls
Ich
rede
mit
den
Wänden
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Picking
up
my
phone
Ich
nehme
mein
Handy
ab
When
I
hear
it
go
ring
ring
Wenn
ich
es
klingeln
höre
Life
ain't
never
nothing
what
you
think
think
Das
Leben
ist
nie
das,
was
du
denkst
You
can
wake
up
Du
kannst
aufwachen
And
it
all
be
a
dream
dream
Und
alles
ist
nur
ein
Traum
Life
ain't
nothing
but
a
dream
dream
Das
Leben
ist
nichts
als
ein
Traum
Life
ain't
nothing
what
you
think
Das
Leben
ist
nicht
das,
was
du
denkst
Walk
through
the
jungle
Gehe
durch
den
Dschungel
Motherfucker
I
ain't
lying
Verdammt,
ich
lüge
nicht
Don't
be
coming
up
to
me
up
on
my
line
like
Komm
mir
nicht
in
die
Quere,
nicht
auf
meiner
Leitung
All
I
know
is
I've
been
in
the
limelight
Ich
weiß
nur,
ich
war
im
Rampenlicht
On
that
motherfucking
Glock
Auf
dieser
verdammten
Glock
And
that
Blickie
Doo
Und
dieser
Blickie
Doo
All
I
know
is
that
I'm
gonna
stick
and
move
Ich
weiß
nur,
dass
ich
mich
schnell
bewege
If
you
acting
like
you
really
know
me
Wenn
du
so
tust,
als
würdest
du
mich
wirklich
kennen
You
a
phony
Du
bist
ein
Heuchler
I
don't
know
nobody
Ich
kenne
niemanden
Motherfucker
do
not
phone
me
Verdammt,
ruf
mich
nicht
an
Walk
through
the
shadows
with
me
Geh
mit
mir
durch
die
Schatten
Talk
to
the
four
walls
Sprich
mit
den
vier
Wänden
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Walk
through
the
shadows
with
me
Geh
mit
mir
durch
die
Schatten
Talk
to
the
four
walls
Sprich
mit
den
vier
Wänden
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Walk
through
the
shadows
with
me
Geh
mit
mir
durch
die
Schatten
Talk
to
the
four
walls
Sprich
mit
den
vier
Wänden
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Walk
through
the
shadows
with
me
Geh
mit
mir
durch
die
Schatten
Talk
to
the
four
walls
Sprich
mit
den
vier
Wänden
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Talking
to
the
walls
Ich
rede
mit
den
Wänden
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Picking
up
my
phone
Ich
nehme
mein
Handy
ab
When
I
hear
it
go
ring
ring
Wenn
ich
es
klingeln
höre
Life
ain't
never
nothing
what
you
think
think
Das
Leben
ist
nie
das,
was
du
denkst
You
can
wake
up
Du
kannst
aufwachen
And
it
all
be
a
dream
dream
Und
alles
ist
nur
ein
Traum
Life
ain't
nothing
but
a
dream
dream
Das
Leben
ist
nichts
als
ein
Traum
Life
ain't
nothing
what
you
think
Das
Leben
ist
nicht
das,
was
du
denkst
Pull
up
in
a
Wrangler
Ich
fahre
im
Wrangler
vor
And
she
say
she
love
me
Und
sie
sagt,
sie
liebt
mich
Cause
she
seeing
how
that
thang
burst
Weil
sie
sieht,
wie
das
Ding
losgeht
Huh?
Woah!
Yea!
Bow!
Häh?
Woah!
Ja!
Bumm!
She
bout
that
danger
Sie
steht
auf
Gefahr
And
I
just
seen
her
Und
ich
habe
sie
gerade
gesehen
And
I
bought
her
ass
a
dang
purse
Und
ich
habe
ihr
eine
verdammte
Handtasche
gekauft
Huh,
cause
I
wanna
see
that
thang
work
Häh,
weil
ich
sehen
will,
wie
das
Ding
funktioniert
Wanna
see
that
thang
when
I'm
in
it
at
an
angle
Ich
will
das
Ding
sehen,
wenn
ich
in
einem
bestimmten
Winkel
drin
bin
And
she
know
that
Ima
go
and
kill
it
Und
sie
weiß,
dass
ich
es
umbringen
werde
Like
a
Rango
Wie
ein
Rango
I
ain't
talking
bout
that
nigga
Jango
Ich
rede
nicht
von
diesem
Typen
Jango
Walk
through
the
shadows
with
me
Geh
mit
mir
durch
die
Schatten
Talk
to
the
four
walls
Sprich
mit
den
vier
Wänden
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Walk
through
the
shadows
with
me
Geh
mit
mir
durch
die
Schatten
Talk
to
the
four
walls
Sprich
mit
den
vier
Wänden
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Walk
through
the
shadows
with
me
Geh
mit
mir
durch
die
Schatten
Talk
to
the
four
walls
Sprich
mit
den
vier
Wänden
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Walk
through
the
shadows
with
me
Geh
mit
mir
durch
die
Schatten
Talk
to
the
four
walls
Sprich
mit
den
vier
Wänden
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Talking
to
the
walls
Ich
rede
mit
den
Wänden
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Picking
up
my
phone
Ich
nehme
mein
Handy
ab
When
I
hear
it
go
ring
ring
Wenn
ich
es
klingeln
höre
Life
ain't
never
nothing
what
you
think
think
Das
Leben
ist
nie
das,
was
du
denkst
You
can
wake
up
Du
kannst
aufwachen
And
it
all
be
a
dream
dream
Und
alles
ist
nur
ein
Traum
Life
ain't
nothing
but
a
dream
dream
Das
Leben
ist
nichts
als
ein
Traum
Life
ain't
nothing
what
you
think
Das
Leben
ist
nicht
das,
was
du
denkst
Told
these
bitches
Ich
habe
diesen
Weibern
gesagt
Don't
be
coming
at
me
like
I'm
Uzi
Sie
sollen
mich
nicht
so
angehen,
als
wäre
ich
Uzi
Don't
be
getting
mad
at
me
Sei
nicht
sauer
auf
mich
Because
these
bitches
losing
Weil
diese
Weiber
verlieren
All
I
know
is
that
they
something
that
I'm
not
even
used
to
Ich
weiß
nur,
dass
sie
etwas
sind,
an
das
ich
nicht
mal
gewöhnt
bin
All
I
know
is
that
I'm
gonna
use
you
Ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
benutzen
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Willis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.