Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Good (feat. Tslick & El.Tee)
Mir geht's gut (feat. Tslick & El.Tee)
They
say
people
change
Sie
sagen,
Menschen
ändern
sich
I
guess
that
didn't
register
Ich
schätze,
das
ist
nicht
angekommen
But
I
stayed
down
for
you
Aber
ich
blieb
für
dich
da
And
you
just
ran
my
temper
up
Und
du
hast
meine
Geduld
strapaziert
But
every
moment
that
I
ain't
with
ya
Aber
jeder
Moment,
in
dem
ich
nicht
bei
dir
bin
I'm
getting
richer
Werde
ich
reicher
Words
I
wrote
when
I
told
myself
that
I
didn't
miss
ya
Worte,
die
ich
schrieb,
als
ich
mir
sagte,
dass
ich
dich
nicht
vermisse
Lonely
nights
and
big
fights,
no
longer
issue
Einsame
Nächte
und
große
Streitereien,
kein
Thema
mehr
Long
flight,
many
women,
and
hella
pictures
Lange
Flüge,
viele
Frauen
und
verdammt
viele
Bilder
I
caught
you
creeping
on
Instagram
when
you
like
them
pictures
Ich
habe
dich
beim
Stöbern
auf
Instagram
erwischt,
als
du
diese
Bilder
geliked
hast
I
know
emotions
that
you
feeling
must
be
hard
to
filter
Ich
weiß,
die
Gefühle,
die
du
empfindest,
müssen
schwer
zu
filtern
sein
Casting
call
sorry
baby
you
ain't
make
the
cut
Casting,
tut
mir
leid,
Baby,
du
hast
es
nicht
geschafft
Too
much
attitude
and
not
enough
butt
Zu
viel
Attitüde
und
nicht
genug
Hintern
So
what
you
stayed
around
for
the
celebrations
Also,
wofür
bist
du
bei
den
Feierlichkeiten
geblieben
But
where
were
you
when
times
got
tough
Aber
wo
warst
du,
als
es
hart
auf
hart
kam
That
one
bed
room
got
spacious
Dieses
eine
Schlafzimmer
wurde
geräumig
Now
it's
three
and
its
hardly
occupated
Jetzt
sind
es
drei
und
es
ist
kaum
bewohnt
It
feels
good
that
we
upgraded
Es
fühlt
sich
gut
an,
dass
wir
aufgestiegen
sind
I
would
wish
you
luck
with
your
new
boo
Ich
würde
dir
Glück
mit
deinem
neuen
Freund
wünschen
But
I
know
he
can't
do
you
like
I
do
Aber
ich
weiß,
er
kann
dich
nicht
so
behandeln
wie
ich
I
must
admit
I'm
so
over
you
Ich
muss
zugeben,
ich
bin
so
über
dich
hinweg
I
hold
you
down,
I
hold
you
down
Ich
habe
dich
gehalten,
ich
habe
dich
gehalten
When
the
going
gets
tough
Wenn
es
hart
auf
hart
kam
Now
you're
down
for
the
count
Jetzt
bist
du
am
Boden
When
we
on
our
way
up
Wenn
wir
auf
dem
Weg
nach
oben
sind
Hope
you
don't
come
around
Ich
hoffe,
du
kommst
nicht
vorbei
And
I
wish
you
much
luck
Und
ich
wünsche
dir
viel
Glück
Get
the
fuck
from
me
now
Verpiss
dich
jetzt
von
mir
Cause
I'm
Good
Denn
mir
geht's
gut
Cause
I'm
Good
Denn
mir
geht's
gut
Cause
I'm
Good
Denn
mir
geht's
gut
Cause
I'm
Good
Denn
mir
geht's
gut
Yea
I'm
Good
Ja,
mir
geht's
gut
I
guess
I
like
em
crazy
Ich
schätze,
ich
mag
sie
verrückt
A
little
psychotic
Ein
bisschen
psychotisch
Father
wasn't
at
home
Vater
war
nicht
zu
Hause
Momma
didn't
send
her
to
college
Mama
hat
sie
nicht
aufs
College
geschickt
She
got
a
thang
for
the
ballers
Sie
steht
auf
die
Player
Chasing
after
the
power
Jagd
nach
der
Macht
Plans
ain't
quite
adding
up
like
she
saw
them
in
the
shower
Pläne
gehen
nicht
ganz
so
auf,
wie
sie
sie
unter
der
Dusche
gesehen
hat
I
saw
the
beauty
in
you
Ich
sah
die
Schönheit
in
dir
You
just
put
bullets
through
me
Du
hast
mich
nur
mit
Kugeln
durchlöchert
I
loved
you
for
your
colors
Ich
liebte
dich
für
deine
Farben
I
think
you
loved
the
screwing
Ich
glaube,
du
liebtest
das
Vögeln
You
screaming
out
it's
my
fault
Du
schreist,
es
ist
meine
Schuld
I
step
back
like
who
me
Ich
trete
zurück
und
sage:
"Wer,
ich?"
She
say
no
you
Sie
sagt:
"Nein,
du"
Hands
up
baby
do
you
Hände
hoch,
Baby,
tust
du
Ion
think
that
you're
coo
coo
Ich
denke
nicht,
dass
du
verrückt
bist
I
just
think
you
got
screws
loose
Ich
denke
nur,
du
hast
eine
Schraube
locker
Lord
I
need
a
breather
Herr,
ich
brauche
eine
Atempause
Don't
mind
letting
go
Habe
nichts
dagegen,
loszulassen
You
always
take
things
farther
than
they
have
to
go
Du
treibst
die
Dinge
immer
weiter,
als
sie
müssten
I'm
past
the
present,
pass
the
legends,
pass
the
goats
ay
Ich
bin
hinter
der
Gegenwart,
hinter
den
Legenden,
hinter
den
GOATs,
hey
I
thought
you
told
me
you
could
stand
the
rain
Ich
dachte,
du
hättest
mir
gesagt,
du
könntest
den
Regen
ertragen
Now
when
we
talk
you
don't
sound
the
same
Jetzt,
wenn
wir
reden,
klingst
du
nicht
mehr
gleich
As
bad
as
it
hurts
don't
think
about
it
like
I
should
So
sehr
es
auch
schmerzt,
ich
denke
nicht
so
darüber
nach,
wie
ich
sollte
Yeen
gotta
check
on
me
I'm
good
Du
musst
dich
nicht
nach
mir
erkundigen,
mir
geht's
gut
I
hold
you
down,
I
hold
you
down
Ich
habe
dich
gehalten,
ich
habe
dich
gehalten
When
the
going
gets
tough
Wenn
es
hart
auf
hart
kam
Now
you're
down
for
the
count
Jetzt
bist
du
am
Boden
When
we
on
our
way
up
Wenn
wir
auf
dem
Weg
nach
oben
sind
Hope
you
don't
come
around
Ich
hoffe,
du
kommst
nicht
vorbei
And
I
wish
you
much
luck
Und
ich
wünsche
dir
viel
Glück
Get
the
fuck
from
me
now
Verpiss
dich
jetzt
von
mir
Cause
I'm
Good
Denn
mir
geht's
gut
Cause
I'm
Good
Denn
mir
geht's
gut
Cause
I'm
Good
Denn
mir
geht's
gut
Cause
I'm
Good
Denn
mir
geht's
gut
Yea
I'm
Good
Ja,
mir
geht's
gut
And
I
hope
whoever
you
with
Und
ich
hoffe,
wer
auch
immer
mit
dir
zusammen
ist
Don't
put
up
with
your
shit
Lässt
sich
deine
Scheiße
nicht
gefallen
Cause
I'm
done
and
I'm
good
Denn
ich
bin
fertig
und
mir
geht's
gut
And
I
hope
whoever
you
with
Und
ich
hoffe,
wer
auch
immer
mit
dir
zusammen
ist
Don't
put
up
with
your
shit
Lässt
sich
deine
Scheiße
nicht
gefallen
Cause
I'm
done
and
I'm
good
Denn
ich
bin
fertig
und
mir
geht's
gut
I
hold
you
down,
I
hold
you
down
Ich
habe
dich
gehalten,
ich
habe
dich
gehalten
When
the
going
gets
tough
Wenn
es
hart
auf
hart
kam
Now
you're
down
for
the
count
Jetzt
bist
du
am
Boden
When
we
on
our
way
up
Wenn
wir
auf
dem
Weg
nach
oben
sind
Hope
you
don't
come
around
Ich
hoffe,
du
kommst
nicht
vorbei
And
I
wish
you
much
luck
Und
ich
wünsche
dir
viel
Glück
Get
the
fuck
from
me
now
Verpiss
dich
jetzt
von
mir
Cause
I'm
Good
Denn
mir
geht's
gut
Cause
I'm
Good
Denn
mir
geht's
gut
Cause
I'm
Good
Denn
mir
geht's
gut
Cause
I'm
Good
Denn
mir
geht's
gut
Yea
I'm
Good
Ja,
mir
geht's
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dakeldrick Dismuke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.