Kwajo - Inside Out (feat. SH1NOB1) - перевод текста песни на немецкий

Inside Out (feat. SH1NOB1) - Kwajoперевод на немецкий




Inside Out (feat. SH1NOB1)
Inside Out (feat. SH1NOB1)
Scared of being lonely
Habe Angst, allein zu sein
Don't look like my brodie
Sehe nicht aus wie mein Kumpel
Pops don't even know me
Papa kennt mich nicht mal
Industry can't hold me
Die Industrie kann mich nicht halten
Think I'm going crazy
Denke, ich werde verrückt
Man I miss my baby
Mann, ich vermisse meine Kleine
I'm out on the ledge screaming Jesus can you save me
Ich bin draußen auf dem Vorsprung und schreie Jesus, kannst du mich retten
I'm gone
Ich bin weg
Thinking I could find some closure hidden in this song
Dachte, ich könnte in diesem Lied etwas Abschluss finden
Always been the first one to admit when I was wrong
War immer der Erste, der zugab, wenn ich falsch lag
Hard to keep it moving when you used to playing pawn
Schwer, in Bewegung zu bleiben, wenn man es gewohnt ist, Bauer zu spielen
So I
Also ich
Just keep to myself
Bleibe einfach für mich
I keep searching through the memories
Ich suche weiter in den Erinnerungen
These toy stories got a friend in me
Diese Spielzeuggeschichten haben einen Freund in mir
I'm always rushing when a friend in need
Ich eile immer, wenn ein Freund in Not ist
But no one moving when it come to me
Aber niemand bewegt sich, wenn es um mich geht
Looking from the inside
Von innen betrachtet
Maybe it just takes time
Vielleicht braucht es einfach Zeit
Tryna push it all in the back of my head
Versuche, alles in meinem Hinterkopf zu verdrängen
Vision getting streamlined
Die Sicht wird klarer
Stopping at a green light
Halte an einer grünen Ampel an
Living out a dream that was made in my bed
Lebe einen Traum, der in meinem Bett entstanden ist
You got me looking from the inside out
Du bringst mich dazu, von innen nach außen zu schauen
You got me looking from the inside out
Du bringst mich dazu, von innen nach außen zu schauen
You got me looking from the inside out
Du bringst mich dazu, von innen nach außen zu schauen
You got me looking from the inside out
Du bringst mich dazu, von innen nach außen zu schauen
You got me looking from the inside out
Du bringst mich dazu, von innen nach außen zu schauen
You got me looking from the inside out
Du bringst mich dazu, von innen nach außen zu schauen
You got me looking from the inside out
Du bringst mich dazu, von innen nach außen zu schauen
You got me looking from the inside out
Du bringst mich dazu, von innen nach außen zu schauen
You got me looking from the
Du bringst mich dazu, von dem
From the
Von dem
From the
Von dem
From the
Von dem
You got me looking from the
Du bringst mich dazu, von dem
From the
Von dem
From the
Von dem
From the
Von dem
You got me looking from the
Du bringst mich dazu, von dem
Look on the inside and try to find my reputation
Schaue nach innen und versuche, meinen Ruf zu finden
From the outside, I do not need no segregation
Von außen brauche ich keine Segregation
You switching sides on me I don't need no reparations
Du wechselst die Seiten, ich brauche keine Wiedergutmachung
I was born for this never needed preparation
Ich wurde dafür geboren, brauchte nie Vorbereitung
Oh my gosh
Oh mein Gott
(Oh my gosh)
(Oh mein Gott)
A shift in perspective
Ein Perspektivenwechsel
My checklist on goals is a bit too effective I know
Meine Checkliste mit Zielen ist etwas zu effektiv, ich weiß
Don't be so aggressive
Sei nicht so aggressiv
I get it
Ich verstehe
You mad that you not on my guess list
Du bist sauer, dass du nicht auf meiner Gästeliste stehst
I said this
Ich sagte das
Ya I said this aye
Ja, ich sagte das, hey
I got sum 2 prove Lil baby I'm the freshest aye
Ich muss was beweisen, Kleine, ich bin der Frischeste, hey
You not one of mine don't sit up in my section aye
Du gehörst nicht zu mir, setz dich nicht in meinen Bereich, hey
Sitting comfortably just like some bed and breakfast aye
Sitze bequem wie in einem Bett und Frühstück, hey
I got next
Ich bin dran
Go crazy like a tempest aye
Werde verrückt wie ein Sturm, hey
This life that I'm living I feel like I'm destined aye
Dieses Leben, das ich lebe, ich fühle mich, als wäre ich dazu bestimmt, hey
No pretending I gotta be my best and ya
Kein Vortäuschen, ich muss mein Bestes geben und ja
Give it all I got because I'm so invested
Gib alles, was ich habe, weil ich so investiert bin
You got me looking from the inside out
Du bringst mich dazu, von innen nach außen zu schauen
You got me looking from the inside out
Du bringst mich dazu, von innen nach außen zu schauen
You got me looking from the inside out
Du bringst mich dazu, von innen nach außen zu schauen
You got me looking from the inside out
Du bringst mich dazu, von innen nach außen zu schauen
You got me looking from the inside out
Du bringst mich dazu, von innen nach außen zu schauen
You got me looking from the inside out
Du bringst mich dazu, von innen nach außen zu schauen
You got me looking from the inside out
Du bringst mich dazu, von innen nach außen zu schauen
You got me looking from the inside out
Du bringst mich dazu, von innen nach außen zu schauen
You got me looking from the
Du bringst mich dazu, von dem
From the
Von dem
From the
Von dem
From the
Von dem
You got me looking from the
Du bringst mich dazu, von dem
From the
Von dem
From the
Von dem
From the
Von dem
You got me looking from the
Du bringst mich dazu, von dem





Авторы: Nathan Nyamedi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.