Текст и перевод песни Kweku Collins feat. Jamila Woods - Ego Killed Romance (feat. Jamila Woods)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ego Killed Romance (feat. Jamila Woods)
Эго убило романтику (feat. Jamila Woods)
And
so
I
say
S.O.S
и
я
кричу
SOS,
Crash
landed
on
Mars
разбился
на
Марсе,
On
my
way
to
the
sun
на
пути
к
солнцу,
For
Ankhesenamun
ради
Анхесенамон,
For
a
knock
on
the
wood
ради
стука
по
дереву,
For
this
lucky
platoon
ради
этого
счастливого
взвода,
For
a
view
and
a
yard
ради
вида
и
двора,
For
a
more
colorful
hue
ради
более
красочного
оттенка,
Somethin
so
out
of
the
blue
чего-то
совершенно
неожиданного,
For
somethin
so
easy
to
see
ради
чего-то
столь
очевидного,
I
didn't
have
me
a
clue
я
не
имел
ни
малейшего
понятия,
It
might
just
tear
it
to
bits
это
может
разорвать
всё
в
клочья,
I
may
not
have
the
right
glue
у
меня
может
не
быть
нужного
клея,
To
make
a
mental
collage
чтобы
создать
ментальный
коллаж,
A
physical
effort
to
физическое
усилие
к...
I'll
need
a
check
and
a
broom
мне
понадобится
чек
и
метла,
A
metaphor
and
the
truth
метафора
и
правда,
More
than
I
can
provide
at
the
moment,
more
больше,
чем
я
могу
дать
сейчас,
больше.
Look
at
the
people
посмотри
на
людей,
Everyone's
smart
все
такие
умные,
Look
what
we've
come
to
посмотри,
до
чего
мы
дошли,
Who
will
save
us
кто
нас
спасет?
I'm
an
asteroid
escaped
from
the
sun
Я
астероид,
сбежавший
от
солнца,
(Escaped
from
the
sun)
(Сбежавший
от
солнца)
And
you
can't
name
me
и
ты
не
можешь
назвать
меня,
Cut
my
tether
and
now
I'm
out
on
the
run
разорвал
свой
поводок,
и
теперь
я
в
бегах,
(I'm
out
on
the
run)
(Я
в
бегах)
And
you
can't
tame
me
и
ты
не
можешь
приручить
меня.
Like
an
asteroid
escaped
from
the
sun,
a
rocket
Словно
астероид,
сбежавший
от
солнца,
ракета,
(Escaped
from
the
sun)
(Сбежавший
от
солнца)
And
you
can't
name
me
и
ты
не
можешь
назвать
меня,
Cut
my
tether
and
I'm
out
on
the
run
разорвал
свой
поводок,
и
я
в
бегах,
(I'm
out
on
the
run)
(Я
в
бегах)
And
you
can't
tame
me
и
ты
не
можешь
приручить
меня.
There's
no
rules
to
this
В
этой
любви
нет
правил,
There's
no
rules
to
this
в
этой
любви
нет
правил,
There's
no
rules
to
this
love
в
этой
любви
нет
правил,
But
ain't
no
room
for
this,
can't
be
two
in
this
но
нет
места
для
этого,
не
может
быть
двоих
в
этом,
Can't
maneuver
this
low
не
могу
маневрировать
так
низко,
Can't
be
moving
too
slow
не
могу
двигаться
так
медленно,
Kind
hearts
turn
cold
добрые
сердца
становятся
холодными,
Eventually
in
the
event
we
see
as
a
catalyst
battle
the
rattle
the
rallies
в
конце
концов,
в
случае,
который
мы
видим
как
катализатор,
сражайся
с
грохотом
митингов,
Boot
it
and
rally
again
бросай
это
и
снова
собирайся,
Lace
up
and
look
up
again
зашнуруй
ботинки
и
снова
подними
голову,
You
just
might
find
you
a
friend
ты
можешь
просто
найти
себе
друга,
Ever,
ever,
ever
всегда,
всегда,
всегда,
Never
been
to
better
ever
никогда
не
было
лучше,
Forever
caught
up
in
the
snare
навсегда
попал
в
ловушку,
Crucifixion
via
letters
распятие
через
письма,
So
I
say
S.O.S
поэтому
я
кричу
SOS,
Crash
landed
on
Mars
разбился
на
Марсе,
On
my
way
to
the
sun
на
пути
к
солнцу,
For
Ankhesenamun
ради
Анхесенамон,
For
a
knock
on
the
wood
ради
стука
по
дереву,
Open
up
to
see
who
открой,
чтобы
увидеть,
кто
Came
on
up
to
my
door
пришел
к
моей
двери,
Came
on
up
to
see
through
пришел,
чтобы
увидеть
меня
насквозь,
But
look
what
we've
come
to
но
посмотри,
до
чего
мы
дошли.
Look
at
the
people
посмотри
на
людей,
Everyone's
smart
все
такие
умные,
Look
what
we've
come
to
посмотри,
до
чего
мы
дошли,
Who
will
save
us
кто
нас
спасет?
I'm
an
asteroid
escaped
from
the
sun
Я
астероид,
сбежавший
от
солнца,
(Escaped
from
the
sun)
(Сбежавший
от
солнца)
And
you
can't
name
me
и
ты
не
можешь
назвать
меня,
Cut
my
tether
and
now
I'm
out
on
the
run
разорвал
свой
поводок,
и
теперь
я
в
бегах,
(I'm
out
on
the
run)
(Я
в
бегах)
And
you
can't
tame
me
и
ты
не
можешь
приручить
меня.
Like
an
asteroid
escaped
from
the
sun,
a
rocket
Словно
астероид,
сбежавший
от
солнца,
ракета,
(Escaped
from
the
sun)
(Сбежавший
от
солнца)
And
you
can't
name
me
и
ты
не
можешь
назвать
меня,
Cut
my
tether
and
I'm
out
on
the
run
разорвал
свой
поводок,
и
я
в
бегах,
(I'm
out
on
the
run)
(Я
в
бегах)
And
you
can't
tame
me
и
ты
не
можешь
приручить
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kweku collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.