Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
a
long
time
coming
Es
hat
lange
gedauert
Lord
I
don't
know
what's
coming
Herr,
ich
weiß
nicht,
was
kommt
But
i
can't
stop
Aber
ich
kann
nicht
aufhören
So
we
gunnin
Also
machen
wir
weiter
Silently
in
motion
Leise
in
Bewegung
Took
a
break
had
to
get
refocused
Habe
eine
Pause
gemacht,
musste
mich
neu
konzentrieren
I
was
depressed
Ich
war
deprimiert
They
didn't
notice
Sie
haben
es
nicht
bemerkt
But
i
do
know
this
Aber
ich
weiß
das
I
run
this
shit
Ich
manage
das
hier
I'm
Fresh
Like
Sean
Fresh
Ich
bin
frisch
wie
Sean
Fresh
The
come
back
Kid
Das
Comeback-Kind
You
late
to
the
party
Du
bist
spät
zur
Party
I
know
you
just
tapped
in
Ich
weiß,
du
hast
dich
gerade
erst
eingeklinkt
I'm
in
my
own
lane
Ich
bin
auf
meiner
eigenen
Spur
You
can't
merge
in
Du
kannst
dich
nicht
einordnen
Call
me
rap's
Merlin
Nenn
mich
Rap's
Merlin
Magic
every
time
the
pen
swirling
Magie
jedes
Mal,
wenn
der
Stift
wirbelt
You
gotta
witness
this
shit
in
person
Du
musst
das
persönlich
miterleben
Like
going
to
Sunday
service
Wie
zum
Sonntagsgottesdienst
gehen
My
work
is
worthy
Meine
Arbeit
ist
es
wert
Driving
the
lane
like
I'm
Gervin
Ich
fahre
die
Spur
entlang,
als
wäre
ich
Gervin
He
killin'
the
game
Er
killt
das
Spiel
Nigga
don't
hurt
em
Nigga,
tu
ihm
nicht
weh
Get
out
the
way
Geh
aus
dem
Weg
Nobody
worth
it
Niemand
ist
es
wert
Gave
niggas
the
plug
Gab
Niggas
den
Anschluss
They
didn't
know
how
to
work
it
Sie
wussten
nicht,
wie
sie
damit
arbeiten
sollten
Showed
women
some
love
Zeigte
Frauen
etwas
Liebe
They
didn't
know
how
to
cope
with
Sie
wussten
nicht,
wie
sie
damit
umgehen
sollten
Me
being
who
i
said
i
was
Dass
ich
der
bin,
der
ich
sagte,
dass
ich
es
war
Remember
i
said
I
was
Erinnerst
du
dich,
ich
sagte,
ich
wäre
es
It's
on
me
Es
liegt
an
mir
Homie
ya
time
is
up
Homie,
deine
Zeit
ist
abgelaufen
This
bag
talk
Diese
Tasche
spricht
Now
you
gone
pay
the
plug
Jetzt
wirst
du
den
Lieferanten
bezahlen
Said
my
day
gone
come
Sagte,
mein
Tag
wird
kommen
When
i
ain't
gotta
clock
in
Wenn
ich
nicht
einstempeln
muss
So
many
diamonds
on
the
watch
So
viele
Diamanten
auf
der
Uhr
Call
it
clocking
Nenn
es
einstempeln
They
know
I'm
dope
Sie
wissen,
dass
ich
dope
bin
So
they
gone
hate
Also
werden
sie
hassen
Yelling
stop
him
Schreien,
halt
ihn
auf
And
never
did
it
for
the
gram
Und
habe
es
nie
für
das
Gramm
getan
I
see
you
on
my
story
watching
Ich
sehe
dich
in
meiner
Story
zuschauen
Like
my
name
is
Welvin
Als
ob
mein
Name
Welvin
wäre
Nigga
I
got
em
Nigga,
ich
hab
sie
Them
list
they
cool
Die
Listen
sind
cool
Salute
them
too
Ich
grüße
sie
auch
But
this
that
work
dawg
Aber
das
ist
Arbeit,
Dawg
And
I'm
that
Dude
Und
ich
bin
dieser
Typ
Still
fly
like
Big
Tyme
Immer
noch
so
cool
drauf
wie
Big
Tyme
This
my
flight
school
Das
ist
meine
Flugschule
Now
what
you
gone
do
Was
wirst
du
jetzt
tun,
Süße?
You
gotta
put
up
numbers
too
Du
musst
auch
Zahlen
vorlegen
This
chess
your
move
Das
ist
Schach,
dein
Zug
I'm
way
too
cool
Ich
bin
viel
zu
cool
And
none
of
you
niggas
Und
keiner
von
euch
Niggas
Don't
want
no
war
with
dude
Will
keinen
Krieg
mit
diesem
Typen
Way
too
exciting
Viel
zu
aufregend
Call
me
Michael
Nenn
mich
Michael
Jackson,
Jordan,
Tyson
Jackson,
Jordan,
Tyson
It's
a
Sight
to
see
Es
ist
ein
Anblick
It's
Sykes
a
King
Es
ist
Sykes
ein
König
But
I'm
McFly
The
dream
Aber
ich
bin
McFly
der
Traum
McFly
The
dream
McFly
der
Traum
I
hope
you
was
ready
Ich
hoffe,
du
warst
bereit,
Babe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Sykes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.