Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vanity's View
Ansicht der Eitelkeit
This
one
going
to
be
a
lil
bit
different
Das
hier
wird
ein
bisschen
anders
Buckle
Up
Schnall
dich
an
I
feel
like
Ich
fühle
mich,
als
ob
They
don't
want
to
see
me
shine
sie
mich
nicht
glänzen
sehen
wollen
I
deserve
the
trillest
dime
Ich
verdiene
die
krasseste
Perle
My
thoughts
are
worth
a
hundred
million
Meine
Gedanken
sind
hundert
Millionen
wert
Said
that
shit
a
million
times
Hab
das
schon
'ne
Million
Mal
gesagt
I
ain't
chasing
fame
no
more
Ich
jage
nicht
mehr
dem
Ruhm
hinterher
I'm
just
in
my
lane
you
know
Ich
bin
einfach
in
meiner
Spur,
weißt
du
Planted
seeds
Samen
gepflanzt
Let
it
grow
Lass
es
wachsen
Now
I'm
bout
my
vegetables
Jetzt
geht's
mir
um
mein
Gemüse
Thankful
for
the
clarity
Dankbar
für
die
Klarheit
Married
it
Hab
sie
geheiratet
Ain't
no
sergeant
Bin
kein
Sergeant
Don't
preach
that
Mary
Marily
Predige
nicht
diese
Mary
Marily
Unless
it's
Jane
Es
sei
denn,
es
ist
Jane
Numb
call
me
Novocaine
Taub,
nenn
mich
Novocaine
Seen
em
hating
all
along
Hab
sie
die
ganze
Zeit
hassen
sehen
I'm
gone
hog
the
lane
Ich
werde
die
Spur
beherrschen
Back
in
my
city
Zurück
in
meiner
Stadt
Penmanship
still
crispy
Meine
Handschrift
immer
noch
gestochen
scharf
They
don't
know
what
hit
em
dawg
Sie
wissen
nicht,
was
sie
getroffen
hat,
Digga
These
bars
hit
em
like
50
Diese
Bars
treffen
sie
wie
50
This
ain't
even
my
tipsy
flow
Das
ist
nicht
mal
mein
beschwipster
Flow
Give
me
a
shot
of
henny
Gib
mir
einen
Schuss
Henny
Ready
to
lose
it
all
Bereit,
alles
zu
verlieren
If
they
want
it
Wenn
sie
es
wollen
Then
come
and
get
it
Dann
komm
und
hol
es
dir
Aye
chill
I
know
I'm
wicked
Hey,
chill,
ich
weiß,
ich
bin
krass
Skilled
like
a
game
of
cricket
Geschickt
wie
bei
einem
Cricketspiel
If
it's
not
about
the
paper
Wenn
es
nicht
um
das
Papier
geht
Or
this
music
I
don't
kick
it
Oder
diese
Musik,
dann
mach
ich's
nicht
My
circle
super
small
Mein
Kreis
ist
super
klein
They
know
who
to
call
Sie
wissen,
wen
sie
anrufen
sollen
But
I
be
out
the
way
Aber
ich
bin
aus
dem
Weg
Strategizing
about
my
plays
Strategiere
über
meine
Spielzüge
Gotta
keep
a
tapper
fade
Muss
einen
Taper-Fade
behalten
Gone
and
catch
a
wave
Geh
und
fang
eine
Welle
I
know
you
hate
to
see
Ich
weiß,
du
hasst
es
zu
sehen
But
i
got
to
get
paid
Aber
ich
muss
bezahlt
werden
And
no
it's
not
a
secret
Und
nein,
es
ist
kein
Geheimnis
All
you
niggas
in
my
way
All
ihr
Niggas
steht
mir
im
Weg
Capping
saying
you
the
best
Labert,
dass
ihr
die
Besten
seid
And
you
won't
say
it
with
your
chest
Und
ihr
sagt
es
nicht
mit
voller
Überzeugung
Lil
homie
put
it
to
the
test
Kleiner
Homie,
stell
es
auf
die
Probe
I'm
the
wolf
that's
out
the
west
Ich
bin
der
Wolf
aus
dem
Westen
Competition
I
don't
see
it
Konkurrenz
sehe
ich
nicht
Unless
I'm
staring
at
my
demons
Es
sei
denn,
ich
starre
meine
Dämonen
an
I'm
the
one
you
niggas
see
it
Ich
bin
der,
den
ihr
Niggas
seht
I
had
to
believe
it
Ich
musste
es
glauben
I
use
to
want
to
be
the
king
Früher
wollte
ich
der
König
sein
But
they
always
guillotined
Aber
sie
wurden
immer
guillotiniert
Understand
this
just
my
dream
Versteh,
das
ist
nur
mein
Traum
I
got
to
make
it
Ich
muss
es
schaffen
I've
been
patient
Ich
war
geduldig
Look
in
the
mirror
Schau
in
den
Spiegel
My
minds
racing
Mein
Verstand
rast
Shorty
sent
me
pictures
naked
Kleine
hat
mir
Nacktbilder
geschickt
But
won't
stay
with
Aber
will
nicht
bleiben
Shìt
really
drive
me
crazy
Scheiße,
macht
mich
echt
verrückt
Am
I
crazy
Bin
ich
verrückt?
Damn
this
happened
a
time
or
two
Verdammt,
das
ist
schon
ein-
oder
zweimal
passiert
I
really
thought
it
was
love
Ich
dachte
wirklich,
es
wäre
Liebe
That's
how
fat
boys
move
So
bewegen
sich
dicke
Jungs
And
really
need
an
award
Und
brauche
wirklich
eine
Auszeichnung
She
played
that
shit
cool
Sie
hat
das
cool
gespielt
That's
really
part
of
the
game
Das
ist
wirklich
Teil
des
Spiels
Call
it
vanity's
view
Nenn
es
Ansicht
der
Eitelkeit
Now
what's
up
Und
jetzt,
was
geht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Sykes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.