Текст и перевод песни Kwiat Jabłoni - Dzień dobry (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dzień dobry (Live)
Good Morning (Live)
Dzień
dobry,
dobrze
zobaczyć
Ciebie
chociaż
raz
Good
morning,
it's
good
to
see
you
for
a
little
while
Na
jakiś
czas
For
a
little
while
Już
8 rano,
wiadomo,
że
nie
zdążysz
więc
It's
already
8 in
the
morning,
obviously
you
won't
make
it
so
Nie
trzeba
biec
No
need
to
rush
Popatrz
dookoła,
nikt
tu
nie
wie
po
co
żyć
Look
around,
nobody
here
knows
why
to
live
I
o
czym
śnić
And
what
to
dream
of
Za
sobą
zostaw
górę
trosk
i
wyrusz
zanim
zgubisz
trop
Leave
your
worries
behind
and
set
off
before
you
lose
your
way
Powiedz
jak
to
jest...
Tell
me
how
it
is...
Że
nie
słyszysz
mnie
That
you
don't
hear
me
I
nic
nie
mówisz,
a
każdy
dobrze
wie
And
you
don't
say
anything,
and
everybody
knows
Że
nie
śpisz,
gdy
zapada
zmrok
That
you
don't
sleep
when
darkness
falls
I
nie
wiesz
kiedy
zrobić
krok
And
you
don't
know
when
to
make
a
move
Powiedz
jak
to
jest...
Tell
me
how
it
is...
Wracasz
nad
ranem,
blady
świt
odbija
się
You
come
back
in
the
morning,
the
pale
dawn
reflects
Od
szyb
i
mgieł
From
windows
and
mist
Gonitwa
myśli
nie
opuści
Cię
i
ja
to
wiem
The
rush
of
thoughts
won't
leave
you
and
I
know
it
I
znam
ten
bieg
And
I
know
this
race
W
pośpiechu
gubisz
własny
cień
In
a
hurry
you
lose
your
own
shadow
Kolejny
rok,
kolejny
dzień
Another
year,
another
day
I
nie
wiem
jak
to
jest...
And
I
don't
know
how
it
is...
Że
nie
słyszysz
mnie
That
you
don't
hear
me
I
nic
nie
mówisz,
a
każdy
dobrze
wie
And
you
don't
say
anything,
and
everybody
knows
Że
nie
śpisz,
gdy
zapada
zmrok
That
you
don't
sleep
when
darkness
falls
I
nie
wiesz
kiedy
zrobić
krok
And
you
don't
know
when
to
make
a
move
Powiedz
jak
to
jest...
Tell
me
how
it
is...
Powiedz
jak
to
jest...
Tell
me
how
it
is...
Że
nie
słyszysz
mnie
That
you
don't
hear
me
I
nic
nie
mówisz,
a
każdy
dobrze
wie
And
you
don't
say
anything,
and
everybody
knows
Że
nie
śpisz,
gdy
zapada
zmrok
That
you
don't
sleep
when
darkness
falls
I
nie
wiesz
kiedy
zrobić
krok
And
you
don't
know
when
to
make
a
move
Powiedz
jak
to
jest...
Tell
me
how
it
is...
Że
nie
słyszysz
mnie
That
you
don't
hear
me
I
nic
nie
mówisz,
a
każdy
dobrze
wie
And
you
don't
say
anything,
and
everybody
knows
Że
nie
śpisz,
gdy
zapada
zmrok
That
you
don't
sleep
when
darkness
falls
I
nie
wiesz
kiedy
zrobić
krok
And
you
don't
know
when
to
make
a
move
Powiedz
jak
to
jest...
Tell
me
how
it
is...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katarzyna Sienkiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.