Kwiat Jabłoni - Nie ma czasu (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kwiat Jabłoni - Nie ma czasu (Live)




Nie ma czasu (Live)
No Time Left (Live)
Z oddali patrzę, poważny mam wzrok
I watch from afar, my gaze is serious
Bo to co było słusznie odchodzi
Because what was is rightfully passing
Kiedy podchodzę, wtedy już wiem
When I approach, then I already know
Wiem z czym na zawsze człowiek się rodzi
I know what a person is born with forever
Z tym, że jest radość w sercu dziecięca
With the childish joy in his heart
I że chcesz wierzyć w to, czego nie ma
And that you want to believe in what doesn't exist
Że kiedy pierwszy zapada wzrok
That when your eyesight first fails
Boisz się w duchu własnego cienia
You fear your own shadow in spirit
A przecież byliśmy już tak daleko
But we were already so far away
Przecież byliśmy już tak daleko
We were already so far away
Nie ma czasu na więcej
There's no time for more
Nie ma czasu, bo przecież
There's no time, because you see
Słońce znów wstaje, a ja nie odróżniam dni od lat
The sun rises again, and I can't tell the days from the years
Słonce znów wstaje, a ja nie odróżniam dni od lat
The sun rises again, and I can't tell the days from the years
I znowu stoję na pół przecięta
And again I stand half-cut
Powraca co było już tylko we śnie
What was only in the dream returns
Ta sama trwoga jest niepojęta
The same fear is incomprehensible
To samo szczęście, jasność co wcześniej
The same happiness, the brightness that was before
Krok co pewny był chwiejny się staje
The step that was sure was shaky
Przypomina się serce ciężkie
The heavy heart is remembered
Dalekie bliskie się teraz wydaje
The far near now seems
Co było małe znowu jest wielkie
What was small is big again
A przecież byliśmy już tak daleko
But we were already so far away
A przecież byliśmy już tak daleko
But we were already so far away
Bo nie ma czasu na więcej
Because there's no time for more
Nie ma czasu, bo przecież
There's no time, because you see
Słońce znów wstaje, a ja nie odróżniam dni od lat
The sun rises again, and I can't tell the days from the years
Słonce znów wstaje, a ja nie odróżniam dni od lat
The sun rises again, and I can't tell the days from the years
Nie ma czasu na więcej
There's no time for more
Nie ma czasu, bo przecież
There's no time, because you see
Słońce znów wstaje, a ja nie odróżniam dni od lat
The sun rises again, and I can't tell the days from the years
Słonce znów wstaje, a ja nie odróżniam dni od lat
The sun rises again, and I can't tell the days from the years
Bo nie ma czasu na więcej
Because there's no time for more
Nie ma czasu, bo przecież
There's no time, because you see
Słońce znów wstaje, a ja nie odróżniam dni od lat
The sun rises again, and I can't tell the days from the years
Słonce znów wstaje, a ja nie odróżniam dni od lat
The sun rises again, and I can't tell the days from the years






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.