Текст и перевод песни Kwiat Jabłoni - Turysta (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turysta (Bonus Track)
Tourist (Bonus Track)
Lubię
mówić,
lecz
nie
lubię
słyszeć,
I
like
to
talk,
but
I
don't
like
to
hear,
Kiedy
ktoś
mówi
i
zakłóca
moją
cenną
ciszę,
When
someone
speaks
and
disturbs
my
precious
peace,
Lubię
przejąć
się
na
małą
chwilę,
I
like
to
get
involved
for
a
while,
Nie
lubię
kiedy
ktoś
zakłóca
moją
ciszę.
I
don't
like
it
when
someone
disturbs
my
peace.
Widzę,
jak
się
dookoła
topią,
I
see
them
melting
all
around
me,
Widzę
jak
chodzą
szukać
swego
wybawienia
boso,
I
see
them
walking
barefoot
in
search
of
their
salvation,
Wciąga
cały
świat
ich
aż
po
szyję,
The
whole
world
is
swallowing
them
up
to
their
necks,
A
ja
nie
pomogę,
no
bo
lubię
moją
ciszę.
And
I
will
not
help,
for
I
love
my
peace.
A
gdybyś
tak
umiał
czuć
tak
jak
ja
And
if
you
could
just
feel
the
way
I
do,
I
chciałbyś
sam
się
otworzyć
na
świat
And
you
wanted
to
open
yourself
to
the
world,
Oglądasz
choć
jest
tak
mało
światła
You
watch
even
though
there
is
so
little
light,
Przestań
zwiedzać
świat
Stop
exploring
the
world.
A
gdybyś
tak
umiał
czuć
tak
jak
ja
And
if
you
could
just
feel
the
way
I
do,
I
chciałbyś
sam
się
otworzyć
na
świat
And
you
wanted
to
open
yourself
to
the
world,
Oglądasz
choć
jest
tak
mało
światła
You
watch
even
though
there
is
so
little
light,
Przestań
zwiedzać
świat
Stop
exploring
the
world.
Słyszę,
jak
mi
strasznie
bije
serce,
I
hear
my
heart
beating
so
fast,
Ale
nie
widzę,
że
mam
bardzo
często
brudne
ręce,
But
I
don't
see
that
I
often
have
very
dirty
hands,
Chodzę
w
koło
i
wszystko
oglądam,
I
walk
in
circles
and
look
at
everything,
Jestem
turystą,
więc
oglądam
to,
co
spotkam
I'm
a
tourist,
so
I
look
at
what
I
find.
I
czasem
coś
tam
do
mnie
ludzie
mówią,
And
sometimes
people
tell
me
things,
Czasem
rozumiem,
czasem
nie
chcę,
bo
za
bardzo
trują,
Sometimes
I
understand,
sometimes
I
don't
want
to,
because
they're
too
poisonous,
Pomyśl,
mówią,
jak
ich
życie
szare,
Think,
they
say,
how
gray
their
life
is,
O
czym
tu
myśleć,
przecież
głodu
nie
ma
wcale.
What's
there
to
think
about?
There's
no
hunger
at
all.
A
gdybyś
tak
umiał
czuć
tak
jak
ja
And
if
you
could
just
feel
the
way
I
do,
I
chciałbyś
sam
się
otworzyć
na
świat
And
you
wanted
to
open
yourself
to
the
world,
Oglądasz
choć
jest
tak
mało
światła
You
watch
even
though
there
is
so
little
light,
Przestań
zwiedzać
świat
Stop
exploring
the
world.
A
gdybyś
tak
umiał
czuć
tak
jak
ja
And
if
you
could
just
feel
the
way
I
do,
I
chciałbyś
sam
się
otworzyć
na
świat
And
you
wanted
to
open
yourself
to
the
world,
Oglądasz
choć
jest
tak
mało
światła
You
watch
even
though
there
is
so
little
light,
Przestań
zwiedzać
świat
Stop
exploring
the
world.
A
gdybyś
tak
umiał
czuć
tak
jak
ja
And
if
you
could
just
feel
the
way
I
do,
I
chciałbyś
sam
się
otworzyć
na
świat
And
you
wanted
to
open
yourself
to
the
world,
Oglądasz
choć
jest
tak
mało
światła
You
watch
even
though
there
is
so
little
light,
Przestań
zwiedzać
świat
Stop
exploring
the
world.
A
gdybyś
tak
umiał
czuć
tak
jak
ja
And
if
you
could
just
feel
the
way
I
do,
I
chciałbyś
sam
się
otworzyć
na
świat
And
you
wanted
to
open
yourself
to
the
world,
Oglądasz
choć
jest
tak
mało
światła
You
watch
even
though
there
is
so
little
light,
Przestań
zwiedzać
świat
Stop
exploring
the
world.
A
gdybyś
tak
umiał
czuć
tak
jak
ja
And
if
you
could
just
feel
the
way
I
do,
I
chciałbyś
sam
się
otworzyć
na
świat
And
you
wanted
to
open
yourself
to
the
world,
Oglądasz
choć
jest
tak
mało
światła
You
watch
even
though
there
is
so
little
light,
Przestań
zwiedzać
świat
Stop
exploring
the
world.
A
ja
lubie
moją
ciszę
And
I
love
my
peace.
A
ja
lubie
moją
ciszę
And
I
love
my
peace.
A
ja
lubie
moją
ciszę
And
I
love
my
peace.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jacek sienkiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.