Текст и перевод песни Kwon Jin Ah - As I Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
아프고
외로운
게,
자연스러운
거래
Говорят,
боль
и
одиночество
— естественны,
시간이
흐르는
것만큼
Как
течение
времени.
그래서
반짝
찾아오는
행복이
И
поэтому
внезапно
нахлынувшее
счастье
더
소중하고,
아름다운
거라고
Еще
более
ценно
и
прекрасно.
내
걸음걸음
따라
불이
켜진다면
Если
бы
на
каждом
моем
шагу
зажигался
свет,
참
좋겠지만,
삶은
완전한
Было
бы
замечательно,
но
жизнь
не
всегда
내
편은
아니니까,
어쩔
수
없잖아
На
моей
стороне,
и
с
этим
ничего
не
поделаешь,
살아내는
수밖에
Остается
только
жить.
언젠가는
이뤄질까?
Сбудется
ли
когда-нибудь?
내가
꿈꾸는
대로
То,
о
чем
я
мечтаю.
언젠가는
들어줄까?
Услышишь
ли
ты
когда-нибудь?
내가
간절한
만큼
Как
сильно
я
этого
желаю.
흔들리지
않고,
주저하지
않고
Смогу
ли
я
жить,
살아갈
수
있나?
할
수
있다면
하고
싶어
Не
колеблясь
и
не
сомневаясь?
Если
смогу,
то
хочу
так
жить.
겁
없이
솔직하게
사랑하고
싶어
Хочу
любить
смело
и
искренне,
사랑받고
싶어
Хочу
быть
любимой.
내
마음처럼
사랑할
수
있다면
Если
бы
я
могла
любить
так,
как
велит
мне
сердце,
참
좋겠지만,
참
슬프게도
Было
бы
замечательно,
но,
как
ни
печально,
네
마음을
내가
어떻게
할
수
Я
не
могу
контролировать
твои
чувства,
언젠가는
이뤄질까?
Сбудется
ли
когда-нибудь?
내가
꿈꾸는
대로
То,
о
чем
я
мечтаю.
언젠가
나도
너처럼
Смогу
ли
я
когда-нибудь,
как
и
ты,
날
사랑하게
될까?
Полюбить
себя?
내
꿈을
믿게
해줘,
기대하게
해줘
Помоги
мне
поверить
в
мою
мечту,
дай
мне
надежду,
난
날
믿어주고
싶어
Я
хочу
верить
в
себя.
오늘을
살아야
해,
숨을
쉬어야
해
Я
должна
жить
сегодняшним
днем,
должна
дышать,
온전한
숨을
Дышать
полной
грудью.
내
꿈을
믿게
해줘
Помоги
мне
поверить
в
мою
мечту,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kwon Jin Ah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.