Текст и перевод песни Kwon Jin Ah - The Dreamer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
난
여행가가
될
거야
Я
стану
путешественницей,
브레이크가
없는
열차에
올라타
Сяду
в
поезд
без
тормозов,
지도에도
없는
길을
갈
거야
Пойду
по
дороге,
которой
нет
на
карте.
난
여행가가
될
거야
Я
стану
путешественницей,
자유로이
발길이
닿는대로
Свободно,
куда
ноги
понесут,
마음이
가는대로
난
떠날거야
Куда
сердце
позовет,
туда
и
отправлюсь.
머뭇대지
않아
난
Я
не
колеблюсь,
끝없이
뻗은
저
세상을
В
этом
бескрайнем
мире
긴
여행이
끝나면
그
곳에서
Когда
долгое
путешествие
закончится,
там,
잠시
널
떠올리겠지
На
мгновение
я
вспомню
о
тебе.
가슴
한켠이
아련한
그
곳에서
Там,
где
в
уголке
моего
сердца
затаилась
нежная
грусть,
그렇게
널
떠올리겠지
Так
я
буду
вспоминать
о
тебе.
시간이라는
건
말이야
Знаешь,
что
такое
время?
여행할
수
없어서
다행이야
К
счастью,
по
нему
нельзя
путешествовать.
시간은
여행하고
싶지
않아
Я
не
хочу
путешествовать
во
времени.
과거로
돌아간다
해도
Даже
если
бы
я
вернулась
в
прошлое,
난
거듭
아프게
사랑할
테고
Я
бы
снова
мучительно
любила,
미래의
슬픈
결말까지
А
печальный
конец
в
будущем
알고
싶지는
않아
Я
знать
не
хочу.
다
그리울
거야
Всё
будет
мне
дорого.
그치만
쉽게
돌아오지
않아
Но
я
не
вернусь
так
просто.
긴
여행이
끝나면
그곳에서
Когда
долгое
путешествие
закончится,
там,
종일
널
떠올리겠지
Я
буду
думать
о
тебе
весь
день.
가슴
한켠이
애틋한
그곳에서
Там,
где
в
уголке
моего
сердца
затаится
щемящая
нежность,
그렇게
널
떠올리겠지
Так
я
буду
вспоминать
о
тебе.
잊으려
떠나는
게
아니야
Я
уезжаю
не
для
того,
чтобы
забыть,
마음껏
추억하기
위해서
떠나는
거지
А
чтобы
вдоволь
предаться
воспоминаниям.
잘
머금고
올게
Я
хорошо
их
сохраню.
가슴
속
깊게
쓰라린
곳이지만
Пусть
это
глубокая,
горькая
рана
в
моем
сердце,
이젠
꺼내봐도
괜찮을
거야
Теперь
я
смогу
вспоминать
об
этом
без
боли.
난
여행가가
될
거야
Я
стану
путешественницей,
자유로이
발길이
닿는
대로
Свободно,
куда
ноги
понесут,
마음이
가는
대로
Куда
сердце
позовет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kwon Jin Ah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.