Текст и перевод песни KwyNe feat. Nyom, H'erick, Banzhai & Sailler - Pódio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talento
não
tem
no
Ebay
Talent
isn't
found
on
Ebay
Paga
meu
cachê
nubank
Pay
my
fee
through
Nubank
Quero
essas
notas
de
100
I
want
those
100
bills
Quero
essas
notas
de
100
I
want
those
100
bills
VVS
novo
eu
ja
comprei
I
already
bought
a
new
VVS
Talento
não
tem
no
Ebay
Talent
isn't
found
on
Ebay
Paga
meu
cachê
nubank
Pay
my
fee
through
Nubank
Quero
essas
notas
de
100
I
want
those
100
bills
Quero
essas
notas
de
100
I
want
those
100
bills
VVS
novo
eu
ja
comprei
I
already
bought
a
new
VVS
Dividindo
commons
e
lucro
no
som
Sharing
commons
and
profit
in
the
sound
Com
faz
me
rir
nois
faz
mais
hit
With
Faz
me
rir,
we
make
more
hits
Compra
cordão,
congelado
até
quando
sorrir
Buy
a
chain,
frozen
even
when
you
smile
Me
olha
essa
bitch
se
derrete
igual
sorvete
kibom
Look
at
this
bitch,
she
melts
like
a
Kibon
ice
cream
Isso
que
é
bom
This
is
what's
good
Não
me
invejar
só
porque
faço
isso
Don't
envy
me
just
because
I
do
this
Num
beat
plug
surfando
nas
linha
On
a
Plug
beat,
surfing
the
lines
Se
não
é
do
bando
do
drip
dos
chave
If
you're
not
from
the
drip
gang,
from
the
keys
Sem
querer
querendo
eu
quero
mais
din
Unintentionally,
I
want
more
money
Me
desculpa
baby
eu
não
fiz
por
mal
I'm
sorry
baby,
I
didn't
mean
it
Fazer
todos
eles
olharem
pra
mim
To
make
them
all
look
at
me
Eles
são
igual
diferentemente
eu
faço
hype
tão
uau
They're
the
same,
differently
I
make
hype
so
wow
Entra
nessa
vibe
é
difícil
da
xau
Get
into
this
vibe,
it's
hard
to
say
goodbye
Purple
drink
yeah
Purple
drink,
yeah
Ela
mistura
com
gin
yeah
She
mixes
it
with
gin,
yeah
Bebê
é
olha
pra
mim
yeah
Baby,
look
at
me,
yeah
Hoje
ela
tá
facim
vou
nem
da
moral
Today
she's
easy,
I
won't
even
give
her
attention
Que
ela
ama
só
finge
That
she
loves,
she
just
pretends
Ama
só
fuma
do
green
yeah
She
loves,
she
just
smokes
the
green,
yeah
Me
beija
pra
faze
inveja
nos
outros
casal
Kiss
me
to
make
other
couples
jealous
E
hoje
tem
10k
pra
gastar
no
mic
And
today
there's
10k
to
spend
on
the
mic
Bitch
só
fica
a
vontade
Bitch,
just
feel
comfortable
Enquanto
eles
tão
dançando
nossa
música
While
they're
dancing
to
our
music
A
gente
lá
na
boate
We're
at
the
club
Eu
só
trabalho
na
nigth
I
only
work
at
night
Acende
a
luz
do
stu,
tudo
colorido
bate
Turn
on
the
studio
light,
everything
colorful
hits
Essa
vibe
do
stu
me
deixa
em
outro
mundo
This
studio
vibe
takes
me
to
another
world
Me
sinto
num
insight
I
feel
like
I'm
in
an
insight
Comecei
lá
de
baixo,
fora
dos
conformes
I
started
from
the
bottom,
outside
the
norms
Onde
tudo
o
que
eu
fazia
Where
everything
I
did
Ninguém
ouvia
tava
tudo
um
porre
Nobody
listened,
it
was
all
a
drag
Eles
me
olhavam
de
longe,
tinham
inveja
They
looked
at
me
from
afar,
they
were
jealous
Mas
sempre
falavam
que
eu
era
ruim
But
they
always
said
I
was
bad
E
hoje
eu
sigo
contando
meu
cash
And
today
I
keep
counting
my
cash
Montei
meu
studio
hoje
eu
tô
full
I
set
up
my
studio,
today
I'm
full
De
olho
no
pódio
Eyeing
the
podium
Sempre
almejei
alcançar
I
always
aimed
to
reach
Tão
de
olho
nos
meus
negócios
They're
keeping
an
eye
on
my
business
Nunca
compra
essa
briga
Never
buy
this
fight
Cês
já
tão
pedindo
antes
de
começar
You're
already
asking
before
you
start
Jovens
Milionários
do
trap
te
ensinando
a
gastar
Young
trap
millionaires
teaching
you
how
to
spend
Só
gastando
onda
de
marola
Just
spending
waves
of
ripple
Fogo
na
bomba,
nós
vamos
flutuar
Fire
in
the
bomb,
we're
gonna
float
Lá
do
céu
vejo
isso
diferente
From
the
sky
I
see
this
differently
Por
que
estar
no
topo
é
lindo
mas
pra
mim
indiferente
Because
being
on
top
is
beautiful
but
for
me
it's
indifferent
Dinheiro
é
papel
e
ainda
vou
torrar
Money
is
paper
and
I'm
still
gonna
burn
it
Veja
que
nada
muda,
tiro
a
familia
do
crime
See
that
nothing
changes,
I
take
my
family
out
of
crime
Compro
uma
mansão
em
Bermudas
I
buy
a
mansion
in
Bermuda
Talento
não
tem
no
Ebay
Talent
isn't
found
on
Ebay
Paga
meu
cachê
nubank
Pay
my
fee
through
Nubank
Quero
essas
notas
de
100
I
want
those
100
bills
Quero
essas
notas
de
100
I
want
those
100
bills
VVS
novo
eu
ja
comprei
I
already
bought
a
new
VVS
Talento
não
tem
no
Ebay
Talent
isn't
found
on
Ebay
Paga
meu
cachê
nubank
Pay
my
fee
through
Nubank
Quero
essas
notas
de
100
I
want
those
100
bills
Quero
essas
notas
de
100
I
want
those
100
bills
VVS
novo
eu
ja
comprei
I
already
bought
a
new
VVS
Com
essa
beleza
você
me
facina
With
this
beauty
you
fascinate
me
Ela
me
liga
empina
She
calls
me,
she
gets
up
Ela
ja
sabe
que
eu
faço
isso
aqui
muito
fácil
She
already
knows
that
I
do
this
very
easily
Por
isso
chamou
as
amigas
That's
why
she
called
her
friends
Acendi
mais
um
pra
as
ideas
subir
I
lit
another
one
for
the
ideas
to
rise
Ela
sabe
sempre
que
eu
faço
esse
dim
She
always
knows
that
I
make
this
dim
Minha
grana
do
lado
tipo
a
kelly
key
My
money
by
my
side
like
Kelly
Key
Para
com
esse
drip
compensado
em
mim
Stop
with
this
compensated
drip
on
me
Bad
bitch,
sorry
bitch
Bad
bitch,
sorry
bitch
Tudo
que
você
fala
eu
esqueço
Everything
you
say
I
forget
Buxixo
eu
passo
longe
dessa
inveja
Gossip,
I
stay
away
from
that
envy
Todo
talento
eu
mereço
All
the
talent
I
deserve
4 bitch
ta
gritando
meu
nome
4 bitches
are
screaming
my
name
E
nem
peita
minha
gang
vai
se
arrepender
And
they
don't
even
face
my
gang,
they'll
regret
it
Paga
pra
ver,
derrubo
todo
seu
album
Pay
to
see,
I'll
knock
down
your
whole
album
Com
meu
flow
ET
With
my
ET
flow
Acendendo
mais
um
e
começo
a
flutuar
Lighting
another
one
and
I
start
to
float
Toda
minha
gang
sempre
vai
brilhar
My
whole
gang
will
always
shine
É
muito
cifrão
hoje
pra
nóis
contar
It's
a
lot
of
money
for
us
to
count
today
6 não
se
preocupa
se
eu
engordar
6 don't
worry
if
I
gain
weight
Só
conto
esse
mone
ray
I
only
count
this
mone,
ray
Antes
tava
na
lama
e
hoje
somos
rei
We
were
in
the
mud
before
and
today
we
are
kings
Nos
irmão
eu
sempre
confiei
I
always
trusted
my
brothers
Se
bater
1M
foi
merecido
e
eu
sei
If
it
hits
1M
it
was
deserved
and
I
know
it
E
eu
sei
que
hoje
tamo
nas
nuvens
And
I
know
that
today
we
are
in
the
clouds
Dando
melhoria
pra
minha
família
e
eu
sempre
acreditei
Giving
improvement
to
my
family
and
I
always
believed
Tô
lançando
um
patek
todo
cravejado
I'm
releasing
a
fully
studded
patek
Hoje
no
meu
pulso
Today
on
my
wrist
Minha
tropa
hoje
vai
pra
Búzios
My
troop
is
going
to
Búzios
today
Acelerando
a
Mercedes
que
absurdo
Speeding
up
the
Mercedes,
how
absurd
E
o
nosso
talento
que
é
raro
como
um
diamante
And
our
talent
that
is
rare
like
a
diamond
A
meta
é
ficar
rico
ae
no
próximo
ano
The
goal
is
to
get
rich
next
year
E
que
se
foda
se
de
mim
cês
tão
falando
And
fuck
it
if
you're
talking
about
me
A
negatividade
nunca
tá
me
afetando
Negativity
never
affects
me
É
que
eu
vou
lucrar
It's
that
I'm
gonna
profit
Flutuar,
no
topo
vamo'
chegar
Float,
we're
gonna
reach
the
top
Cês
tem
que
acreditar,
batalhar
You
guys
have
to
believe,
fight
Talento
não
tem
no
Ebay
Talent
isn't
found
on
Ebay
Paga
meu
cachê
nubank
Pay
my
fee
through
Nubank
Quero
essas
notas
de
100
I
want
those
100
bills
Quero
essas
notas
de
100
I
want
those
100
bills
VVS
novo
eu
ja
comprei
I
already
bought
a
new
VVS
Talento
não
tem
no
Ebay
Talent
isn't
found
on
Ebay
Paga
meu
cachê
nubank
Pay
my
fee
through
Nubank
Quero
essas
notas
de
100
I
want
those
100
bills
Quero
essas
notas
de
100
I
want
those
100
bills
VVS
novo
eu
ja
comprei
I
already
bought
a
new
VVS
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.