Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alive (feat. The Moth & The Flame)
Lebendig (feat. The Moth & The Flame)
I
was
the
water
and
you
were
the
boat
Ich
war
das
Wasser
und
du
warst
das
Boot
You
said
you're
drowning,
though
I
kept
you
afloat
Du
sagtest,
du
ertrinkst,
obwohl
ich
dich
über
Wasser
hielt
I
was
the
anchor
when
you
needed
ground
Ich
war
der
Anker,
als
du
Boden
brauchtest
I
wanted
to
hold
you
without
holding
you
down
Ich
wollte
dich
halten,
ohne
dich
festzuhalten
The
memory
of
you
won't
let
me
go
Die
Erinnerung
an
dich
lässt
mich
nicht
los
It's
there
on
the
shore
letting
me
know
Sie
ist
dort
am
Ufer
und
lässt
mich
wissen
The
further
you
get,
the
closer
I
am
Je
weiter
du
wegkommst,
desto
näher
bin
ich
To
finding
a
place,
I
understand
Einen
Ort
zu
finden,
den
ich
verstehe
Where
will
I
feel
alive?
Wo
werde
ich
mich
lebendig
fühlen?
Where
will
I
feel
alive?
Wo
werde
ich
mich
lebendig
fühlen?
(We
are
closer
than
ever)
(Wir
sind
uns
näher
als
je
zuvor)
(We
are
closer
than
ever)
(Wir
sind
uns
näher
als
je
zuvor)
We
are
closer
than
ever
Wir
sind
uns
näher
als
je
zuvor
We
are
closer
than
ever
Wir
sind
uns
näher
als
je
zuvor
Where
will
I
feel
alive?
Wo
werde
ich
mich
lebendig
fühlen?
Where
will
I
feel
alive?
Wo
werde
ich
mich
lebendig
fühlen?
(We
are
closer
than
ever)
(Wir
sind
uns
näher
als
je
zuvor)
(We
are
closer
than
ever)
(Wir
sind
uns
näher
als
je
zuvor)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Raddon, Joel Thomas Zimmerman, Kenneth Nathaniel Pyfer, Thomas Shaw, Steven Andrew Mits, Brandon Robbins, Finn Bjarnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.