Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nung
hinahanap
ko
sarili
ko
nakita
ko
na
nasayo
Als
ich
mich
selbst
suchte,
fand
ich
mich
in
dir
Kahit
wala
kang
kinalaman
naranasang
mabuo
sa'yo
Obwohl
du
nichts
damit
zu
tun
hattest,
erlebte
ich,
durch
dich
ganz
zu
werden
Mundong
magulo,
tumahimik
Die
chaotische
Welt
wurde
still
Ngayon
boses
mo
gusto
kong
himig
Jetzt
ist
deine
Stimme
die
Melodie,
die
ich
hören
will
Buti
na
lang
ikaw
ang
naging
hilig
Zum
Glück
bist
du
meine
Leidenschaft
geworden
Ngayon,
dating
ligaw,
nawala
sa
bingit
Jetzt
bin
ich,
einst
verloren,
nicht
mehr
am
Abgrund
Manalo
o
matalo
sa'yo
nakapusta
Gewinnen
oder
verlieren,
auf
dich
setze
ich
Ayos
na
ako
basta
ikaw
yung
nangamusta
Mir
geht
es
gut,
solange
du
dich
nach
mir
erkundigst
Wala
man
sa'king
balat,
sa
puso
nakaburda
Auch
wenn
nicht
auf
meiner
Haut,
so
doch
ins
Herz
gestickt
Yung
pangalan
mong
sa
apelyido
ko
papunta
Dein
Name,
der
zu
meinem
Nachnamen
führt
Ikaw
yung
tipong
di
ko
kayang
tiisin
Du
bist
die
Art,
ohne
die
ich
nicht
sein
kann
Lahat
ng
natitirang
oras
ko
para
sa'yo
bitin
All
meine
verbleibende
Zeit
für
dich
ist
nicht
genug
Kung
oras
lang
usapan,
hanggang
kabila
na
kita
sasamahan
Wenn
es
nur
um
Zeit
ginge,
würde
ich
dich
bis
ins
Jenseits
begleiten
Kahit
minsan
ayaw
mong
paniwalaan
Auch
wenn
du
es
manchmal
nicht
glauben
willst
Mahal
kita,
kaya
kong
ipagsigawan
Ich
liebe
dich,
ich
kann
es
hinausschreien
Di
ko
rin
malaman,
ang
sarap
lang
banggitin
ng
'yong
pangalan
Ich
weiß
auch
nicht
warum,
es
fühlt
sich
einfach
gut
an,
deinen
Namen
zu
nennen
Kahit
di
naman
kasali
sa
usapan
Auch
wenn
er
nicht
Teil
des
Gesprächs
ist
Ba't
sa
puso
ko
wala
ka
nang
kalaban?
(oh)
Warum
hast
du
in
meinem
Herzen
keine
Gegner
mehr?
(oh)
Pag
sinabi,
gagawin
ko,
di
lang
puro
amba
Wenn
ich
es
sage,
tue
ich
es,
nicht
nur
leere
Worte
Kahit
tanong
mo
palagi
sa'kin
"ako
lang
ba?"
Auch
wenn
du
mich
immer
fragst:
"Bin
ich
die
Einzige?"
Dun
pa
lang
sa
napasa'kin
ka
kala
ko
tsamba
Allein
schon,
dass
du
zu
mir
kamst,
dachte
ich,
es
wäre
Glück
Buti
nililigtas
mo
ko
palagi
sa
pangamba
Zum
Glück
rettest
du
mich
immer
vor
der
Furcht
Nung
hinahanap
ko
sarili
ko
nakita
ko
na
nasayo
Als
ich
mich
selbst
suchte,
fand
ich
mich
in
dir
Kahit
wala
kang
kinalaman
naranasang
mabuo
sa'yo
Obwohl
du
nichts
damit
zu
tun
hattest,
erlebte
ich,
durch
dich
ganz
zu
werden
Mundong
magulo,
tumahimik
Die
chaotische
Welt
wurde
still
Ngayon
boses
mo
gusto
kong
himig
Jetzt
ist
deine
Stimme
die
Melodie,
die
ich
hören
will
Buti
na
lang
ikaw
ang
naging
hilig
Zum
Glück
bist
du
meine
Leidenschaft
geworden
Ngayon,
dating
ligaw,
nawala
sa
bingit
Jetzt
bin
ich,
einst
verloren,
nicht
mehr
am
Abgrund
Manalo
o
matalo
sa'yo
nakapusta
Gewinnen
oder
verlieren,
auf
dich
setze
ich
Ayos
na
ako
basta
ikaw
yung
nangamusta
Mir
geht
es
gut,
solange
du
dich
nach
mir
erkundigst
Wala
man
sa'king
balat,
sa
puso
nakaburda
Auch
wenn
nicht
auf
meiner
Haut,
so
doch
ins
Herz
gestickt
Yung
pangalan
mong
sa
apelyido
ko
papunta
Dein
Name,
der
zu
meinem
Nachnamen
führt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Arah Sarikula
Альбом
Sa'yo
дата релиза
16-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.