Текст и перевод песни Kxllswxtch feat. Lil Darkie - PUBLIC ENEMY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PUBLIC ENEMY
ВРАГ ОБЩЕСТВА
(The
Crimson
Chin)
(Crimson
Chin)
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ага,
ага,
ага,
ага
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ага,
ага,
ага,
ага
Ayy,
ayy,
ayy
Ага,
ага,
ага
I
don't
give
a
fuck
about
what
you're
reckoning
Мне
плевать,
что
ты
там
думаешь,
.44
pistol
whip
his
mouth,
quit
your
meddling
Вдарю
рукояткой
.44
по
твоей
пасти,
не
лезь
не
в
свои
дела.
Knock
him
out,
leave
him
on
the
ground
pickin'
up
his
teeth
Вырублю
тебя,
оставлю
валяться
на
земле,
зубы
собирать.
Sex,
drugs,
and
violence
what
I'm
'bout,
public
enemy
Секс,
наркотики
и
насилие
- вот,
что
я
люблю,
враг
общества.
No,
I
don't
think
he
wanna
die,
die,
die,
die,
die
Нет,
не
думаю,
что
он
хочет
умереть,
умереть,
умереть,
умереть,
умереть.
I
don't
think
he
wanna
die,
die,
die,
die,
die
Не
думаю,
что
он
хочет
умереть,
умереть,
умереть,
умереть,
умереть.
I
don't
think
he
wanna
die,
die,
die,
die,
die
Не
думаю,
что
он
хочет
умереть,
умереть,
умереть,
умереть,
умереть.
I
don't
think
he
wanna
die,
die,
die,
die,
die
Не
думаю,
что
он
хочет
умереть,
умереть,
умереть,
умереть,
умереть.
Can't
get
a
motherfuckin'
grip,
I'm
slipping
Не
могу
взять
себя
в
руки,
я
срываюсь,
I
do
not
wanna
coexist,
you
pipsqueaks
Я
не
хочу
сосуществовать
с
вами,
сопляки.
I
put
your
face
into
my
fist,
you
best
be
Я
впечатаю
твое
лицо
в
свой
кулак,
тебе
лучше
быть
Heavy
artillery
equipped
to
test
me
Оснащенным
тяжелой
артиллерией,
чтобы
испытать
меня.
So
many
things
I
can't
let
go
Так
много
вещей,
которые
я
не
могу
отпустить,
Of
what's
been
done
to
me,
I
can't
let
go
Того,
что
было
сделано
со
мной,
я
не
могу
отпустить,
Of
what's
been
done
so
Того,
что
было
сделано,
I
let
all
this
hate
build
up
inside
me
Я
позволил
всей
этой
ненависти
накопиться
во
мне.
I
don't
give
a
fuck
about
what
you're
reckoning
Мне
плевать,
что
ты
там
думаешь,
.44
pistol
whip
his
mouth,
quit
your
meddling
Вдарю
рукояткой
.44
по
твоей
пасти,
не
лезь
не
в
свои
дела.
Knock
him
out,
leave
him
on
the
ground
pickin'
up
his
teeth
Вырублю
тебя,
оставлю
валяться
на
земле,
зубы
собирать.
Sex,
drugs,
and
violence
what
I'm
'bout,
public
enemy
Секс,
наркотики
и
насилие
- вот,
что
я
люблю,
враг
общества.
No,
I
don't
think
he
want
to
die,
die,
die,
die,
die
Нет,
не
думаю,
что
он
хочет
умереть,
умереть,
умереть,
умереть,
умереть.
I
don't
think
he
want
to
die,
die,
die,
die,
die
Не
думаю,
что
он
хочет
умереть,
умереть,
умереть,
умереть,
умереть.
I
don't
think
he
want
to
die,
die,
die,
die,
die
Не
думаю,
что
он
хочет
умереть,
умереть,
умереть,
умереть,
умереть.
I
don't
think
he
want
to
die,
die,
die,
die,
die
Не
думаю,
что
он
хочет
умереть,
умереть,
умереть,
умереть,
умереть.
No,
I
don't
think
he
want
to
die,
die,
die,
die,
die
Нет,
не
думаю,
что
он
хочет
умереть,
умереть,
умереть,
умереть,
умереть.
No,
I
don't
think
he
wanna
die,
no,
I
don't
think
he
wanna
die
Нет,
не
думаю,
что
он
хочет
умереть,
нет,
не
думаю,
что
он
хочет
умереть.
I
don't
think
he
wanna
die,
the
politician
in
a
suit
Не
думаю,
что
он
хочет
умереть,
политик
в
костюме,
I
don't
think
he
wanna
die,
the
policeman
that's
why
he
shoot
Не
думаю,
что
он
хочет
умереть,
полицейский,
поэтому
он
стреляет,
In
an
alley
getting
high
off
something
scheduled,
one
or
two
В
переулке,
под
кайфом
от
чего-то
запрещенного,
раз
или
два,
I
don't
think
you
wanna
die,
so
why
are
you
saying
that
you
do?
Не
думаю,
что
ты
хочешь
умереть,
так
почему
ты
говоришь,
что
хочешь?
Legalized
suicide,
flip
the
script
Легализованное
самоубийство,
переверни
сценарий.
And
I'm
surprised
you're
alive,
the
pictures
kicking
И
я
удивлен,
что
ты
жив,
эти
фотографии
сногсшибательны.
It's
fucked
that
you
and
I
share
oxygen
Это
отстой,
что
мы
с
тобой
дышим
одним
воздухом.
I
will
survive,
the
public
is
not
my
friend
Я
выживу,
публика
- не
мой
друг.
Uh,
you
need
a
passport
to
leave
the
country
Ага,
нужен
паспорт,
чтобы
покинуть
страну.
If
I
say
too
much,
they
will
hunt
me
Если
я
скажу
слишком
много,
они
будут
охотиться
на
меня.
Pop,
pop,
pop,
goes
the
rifle
Бах,
бах,
бах,
стреляет
винтовка.
With
Uncle
Sam,
do
not
trifle
С
Дядей
Сэмом
шутки
плохи.
With
time
has
died
the
true
rebel
spirit
Со
временем
умер
истинный
дух
бунтарства,
There
is
no
one
left
Никого
не
осталось,
Only
cowards,
nope,
no
one
left
Только
трусы,
нет,
никого
не
осталось.
We
don't
give
a
F
Нам
плевать.
-Uck
About
what
you're
reckoning
На
то,
что
ты
там
думаешь,
.44
pistol
whip
his
mouth,
quit
your
meddling
Вдарю
рукояткой
.44
по
твоей
пасти,
не
лезь
не
в
свои
дела.
Knock
him
out,
leave
him
on
the
ground
pickin'
up
his
teeth
Вырублю
тебя,
оставлю
валяться
на
земле,
зубы
собирать.
Sex,
drugs,
and
violence
what
I'm
'bout,
public
enemy
Секс,
наркотики
и
насилие
- вот,
что
я
люблю,
враг
общества.
No,
I
don't
think
he
wanna,
die,
die,
die,
die
Нет,
не
думаю,
что
он
хочет
умереть,
умереть,
умереть,
умереть.
I
don't
think
he
wanna,
die,
die,
die,
die
Не
думаю,
что
он
хочет
умереть,
умереть,
умереть,
умереть.
I
don't
think
he
wanna,
die,
die,
die,
die
Не
думаю,
что
он
хочет
умереть,
умереть,
умереть,
умереть.
I
don't
think
he
wanna,
die,
die,
die,
die
Не
думаю,
что
он
хочет
умереть,
умереть,
умереть,
умереть.
No,
I
don't
think
he
wanna
die,
die,
die,
die,
die
Нет,
не
думаю,
что
он
хочет
умереть,
умереть,
умереть,
умереть,
умереть.
No,
I
don't
think
he
wanna
die,
no,
I
don't
think
he
wanna
Нет,
не
думаю,
что
он
хочет
умереть,
нет,
не
думаю,
что
он
хочет.
D-D-D-D-,
D-D-D-D-,
D-D-D-D-Die
У-У-У-У,
У-У-У-У-,
У-У-У-У-Умереть
D-D-D-D-,
D-D-D-D-,
D-D-D-D-Die
У-У-У-У,
У-У-У-У-,
У-У-У-У-Умереть
Hey
could
you—,
could
you
do
me
a
favor
and
get
your
mouth
off
my
di—
Эй,
ты
не
мог
бы—,
ты
не
мог
бы
сделать
одолжение
и
убрать
свою
пасть
с
моего—,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamilton Joshua, Jonathan Robert Whitmer, Chris Teichroeb, Silas Geworsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.