Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
don't break my heart
Zerbrich mir nicht mein Herz
(Mmm,
Mm,
Mm,
Mmm)
(Mmm,
Mm,
Mm,
Mmm)
(Yuh,
aye,
yuh,
aye)
(Yuh,
aye,
yuh,
aye)
(Met
a
lot
of
people
but
nobody
feels
like
you)
(Habe
viele
Leute
getroffen,
aber
niemand
fühlt
sich
wie
du
an)
I'm
feeling
really
distant
I've
been
seeing
that
you
tripping
Ich
fühle
mich
wirklich
distanziert,
ich
habe
gesehen,
dass
du
ausflippst
But
it's
all
cause
I
just
wanna
go
stack
up
and
make
some
millions
for
our
children
Aber
das
alles,
weil
ich
einfach
nur
ranklotzen
und
Millionen
für
unsere
Kinder
verdienen
will
And
for
everybody
in
need
Und
für
alle,
die
in
Not
sind
But
you
the
reason
I
still
stand
on
my
feet
Aber
du
bist
der
Grund,
warum
ich
noch
auf
meinen
Füßen
stehe
My
mental
fucked
up
so
I
always
retreat
Mein
Kopf
ist
durcheinander,
also
ziehe
ich
mich
immer
zurück
So
Ima
try
through
a
beat
Also
versuche
ich
es
durch
einen
Beat
If
someone
ever
fuck
with
you
i'll
stomp
their
head
with
a
cleat
Wenn
jemand
dich
jemals
anmacht,
werde
ich
seinen
Kopf
mit
einem
Stollenschuh
zertreten
I
almost
killed
'em
all
for
you
cause
they
didn't
know
me
Ich
hätte
sie
fast
alle
für
dich
getötet,
weil
sie
mich
nicht
kannten
So
no
one
ever
gonna
take
you
from
me
Also
wird
dich
mir
niemand
jemals
wegnehmen
So
please
don't
break
my
heart
Also
bitte
zerbrich
mir
nicht
mein
Herz
Cause
we
came
a
long
way
it
was
rough
at
the
start
Denn
wir
haben
einen
langen
Weg
hinter
uns,
es
war
hart
am
Anfang
We
gotta
stay
down
til
we
come
up
we
been
playing
our
part
Wir
müssen
unten
bleiben,
bis
wir
hochkommen,
wir
haben
unseren
Teil
gespielt
I
hope
you
stay
with
me
until
I
get
my
name
on
that
chart
Ich
hoffe,
du
bleibst
bei
mir,
bis
ich
meinen
Namen
auf
diese
Liste
bekomme
Because
you
fill
up
heart
Weil
du
mein
Herz
erfüllst
You
got
me
out
here
moving
clinically
smart
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
mich
klinisch
klug
zu
verhalten
We
pushing
right
through
all
this
bullshit
like
we
pushing
a
cart
Wir
schieben
uns
durch
all
diesen
Mist,
als
würden
wir
einen
Karren
schieben
So
please
don't
break
my
heart
Also
bitte
zerbrich
mir
nicht
mein
Herz
(Trust
me
I've
been
broken
before)
(Vertrau
mir,
ich
wurde
schon
einmal
gebrochen)
Yeah,
aye,
I
wanna
show
you
all
the
great
things
that
ill
do
Ja,
aye,
ich
möchte
dir
all
die
großartigen
Dinge
zeigen,
die
ich
tun
werde
I
hate
it
when
you
go
and
act
like
you
brand
new
Ich
hasse
es,
wenn
du
so
tust,
als
wärst
du
brandneu
But
in
the
end
i'll
be
so
damn
lost
without
you
Aber
am
Ende
werde
ich
ohne
dich
so
verdammt
verloren
sein
You
take
me
outta
when
my
brain
stuck
all
in
a
loop
Du
holst
mich
raus,
wenn
mein
Gehirn
in
einer
Schleife
feststeckt
Don't
even
trip
it's
you
I'm
missing
yeah
my
feelings
are
true
Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
vermisse
dich,
ja,
meine
Gefühle
sind
echt
They
think
they
knowing
how
we
living
but
they
don't
have
a
clue
Sie
denken,
sie
wüssten,
wie
wir
leben,
aber
sie
haben
keine
Ahnung
I'm
tryna'
tell
you
that
you
different
Ich
versuche
dir
zu
sagen,
dass
du
anders
bist
I
can
see
through
all
the
bullshit
going
on
Ich
kann
durch
all
den
Mist
hindurchsehen,
der
vor
sich
geht
And
Ima
tell
you
that
you
gifted
Und
ich
werde
dir
sagen,
dass
du
begabt
bist
But
people
making
you
not
get
it
Aber
die
Leute
bringen
dich
dazu,
es
nicht
zu
verstehen
I'm
the
one
that
you
should
listen
to
Ich
bin
derjenige,
dem
du
zuhören
solltest
I'll
never
fucking
lie
about
your
image
Ich
werde
niemals
über
dein
Image
lügen
This
shit
a
race
and
we
sprinting
we
should
relax
for
a
minute...
Das
hier
ist
ein
Rennen
und
wir
sprinten,
wir
sollten
uns
für
eine
Minute
entspannen...
(Yuh,
yuh,
aye,
yuh,
uh,
yuh,
aye,
yuh)
(Yuh,
yuh,
aye,
yuh,
uh,
yuh,
aye,
yuh)
I'm
tryna'
tell
you
that
you
different
Ich
versuche
dir
zu
sagen,
dass
du
anders
bist
I
can
see
through
all
the
bullshit
going
on
Ich
kann
durch
all
den
Mist
hindurchsehen,
der
vor
sich
geht
And
Ima
tell
you
that
you
gifted
Und
ich
werde
dir
sagen,
dass
du
begabt
bist
But
people
making
you
not
get
it
Aber
die
Leute
bringen
dich
dazu,
es
nicht
zu
verstehen
I'm
the
one
that
you
should
listen
to
Ich
bin
derjenige,
dem
du
zuhören
solltest
I'll
never
fucking
lie
about
your
image
Ich
werde
niemals
über
dein
Image
lügen
This
shit
a
race
and
we
sprinting
Das
hier
ist
ein
Rennen
und
wir
sprinten
We
should
relax
for
a
minute
Wir
sollten
uns
für
eine
Minute
entspannen
I
ain't
tryna'
wear
us
out
before
the
finish
Ich
will
uns
nicht
auslaugen,
bevor
wir
ins
Ziel
kommen
My
love
for
you
their
ain't
a
limit
Meine
Liebe
zu
dir
kennt
keine
Grenzen
And
you
know
I
won't
forget
it
Und
du
weißt,
ich
werde
es
nicht
vergessen
If
you
leaving
me
I'm
only
feeling
livid
Wenn
du
mich
verlässt,
fühle
ich
mich
nur
noch
wütend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kameron Cole
Альбом
DSFM
дата релиза
27-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.