Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
wanna
get
out,
of
my
head
Another
day
of
feelin'
like
I'll
be
dead
Ich
will
einfach
nur
raus
aus
meinem
Kopf,
noch
ein
Tag,
an
dem
ich
mich
fühle,
als
wäre
ich
tot.
I'm
always
runnin'
laps
around
Ich
laufe
immer
nur
Runden
My
head,
I
don't
wanna
live
another
minute
being
unspent
In
meinem
Kopf.
Ich
will
keine
Minute
mehr
ungenutzt
leben.
I
don't
wanna
live
a
minute
unspent
Ich
will
keine
Minute
ungenutzt
leben.
The
war
between
the
real
and
the
fake
will
only
hurt
the
real
Der
Krieg
zwischen
dem
Echten
und
dem
Falschen
wird
nur
dem
Echten
schaden.
So
don't
you
ask
me
why
I've
been
lonely
and
so
concealed
Also
frag
mich
nicht,
warum
ich
einsam
und
so
verschlossen
war.
I
try
to
fix
that
I'm
closed
off
and
put
Ich
versuche,
meine
Verschlossenheit
zu
überwinden
und
Myself
in
gear
mich
in
Gang
zu
bringen.
I
used
to
look
up
to
show
offs
but
now
my
vision's
clear
Früher
habe
ich
zu
Angebern
aufgeschaut,
aber
jetzt
ist
meine
Sicht
klar.
They
can
never
look
down
on
me,
they
gotta
look
up
to
me,
yeah
Sie
können
niemals
auf
mich
herabsehen,
sie
müssen
zu
mir
aufsehen,
ja.
If
you
fakin'
get
out,
I
don't
want
your
company,
yeah
Wenn
du
falsch
bist,
geh
weg,
ich
will
deine
Gesellschaft
nicht,
ja.
Uh,
I
won't
keep
you
around
cause
you
will
be
stumping
me,
yeah
Äh,
ich
werde
dich
nicht
in
meiner
Nähe
behalten,
weil
du
mich
behindern
wirst,
ja.
When
I
create
a
sound,
my
frown
turns
upside
down
Wenn
ich
einen
Klang
erzeuge,
verwandelt
sich
mein
Stirnrunzeln
in
ein
Lächeln.
So
I
love
to
speak
on
a
beat,
and
in
all
honesty
Deshalb
liebe
ich
es,
zu
einem
Beat
zu
sprechen,
und
ganz
ehrlich,
It
ain't
no
stopping
me,
so
why
don't
you
stop
it
es
gibt
nichts,
was
mich
aufhält,
also
hör
auf
damit.
I'm
really
locked
in
evolving
my
conscious
Ich
bin
wirklich
darauf
konzentriert,
mein
Bewusstsein
weiterzuentwickeln.
I'm
hopin'
your
only
focus
isn't
profit
Ich
hoffe,
dein
einziger
Fokus
ist
nicht
der
Profit.
Hopin'
you
focus
on
more
than
your
body,
there's
more
there
Ich
hoffe,
du
konzentrierst
dich
auf
mehr
als
deinen
Körper,
da
ist
mehr,
That
the
media's
blockin'
das
die
Medien
blockieren.
Elites
don't
want
us
to
see
us
for
us
cause
they're
cocky
and
wanna
control
without
stopping
Die
Eliten
wollen
nicht,
dass
wir
uns
selbst
sehen,
weil
sie
überheblich
sind
und
ohne
Unterlass
kontrollieren
wollen.
That's
why
they
put
fear
in
us,
whenever
they're
losin'
our
trust
Deshalb
flößen
sie
uns
Angst
ein,
wann
immer
sie
unser
Vertrauen
verlieren.
They
make
something
happen
so
bad
so
we
don't
have
a
choice
but
turn
to
em'
cause
they
got
the
bucks
Sie
lassen
etwas
Schlimmes
passieren,
damit
wir
keine
andere
Wahl
haben,
als
uns
an
sie
zu
wenden,
weil
sie
das
Geld
haben.
They
got
the
big
trucks
Sie
haben
die
großen
Lastwagen.
The
missiles,
the
lasers,
and
so
many
more
that
they're
hidin'
from
us
Die
Raketen,
die
Laser
und
so
viel
mehr,
das
sie
vor
uns
verstecken.
I
don't
even
know
what
to
do,
what
the
fuck
Ich
weiß
nicht
einmal,
was
ich
tun
soll,
was
zum
Teufel.
I
don't
wanna
get
killed
or
be
made
to
look
crazy
Ich
will
nicht
getötet
oder
als
verrückt
abgestempelt
werden.
Seems
like
if
you
wanna
get
up
and
show
them
what's
up
Es
scheint,
wenn
du
aufstehen
und
ihnen
zeigen
willst,
wo
es
langgeht,
Then
that's
where
they
make
you
end
up,
and
I've
had
enough
dann
ist
das
der
Punkt,
an
dem
sie
dich
enden
lassen,
und
ich
habe
genug.
That
shit
makes
me
wanna
go
jump
off
a
bridge
cause
I'm
feelin'
real
stuck
Das
bringt
mich
dazu,
von
einer
Brücke
springen
zu
wollen,
weil
ich
mich
wirklich
festgefahren
fühle.
I
just
gotta
show
em
that
we're
in
a
rut
Ich
muss
ihnen
einfach
zeigen,
dass
wir
in
einer
Sackgasse
stecken.
And
I
hope
they
don't
get
to
me
before
I'm
done
Und
ich
hoffe,
sie
erwischen
mich
nicht,
bevor
ich
fertig
bin.
There's
so
much
to
say
at
the
edge
of
my
tongue
Es
gibt
so
viel
zu
sagen,
es
liegt
mir
auf
der
Zunge.
But
I
don't
wanna
take
my
last
breath
from
my
lungs
Aber
ich
will
nicht
meinen
letzten
Atemzug
aus
meinen
Lungen
nehmen,
While
I'm
still
young
während
ich
noch
jung
bin.
Somebody
help
me
Jemand,
hilf
mir.
I
feel
like
I'm
melting
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
schmelzen.
I
hope
there's
something,
that
you
could
tell
me
Ich
hoffe,
es
gibt
etwas,
das
du
mir
sagen
könntest.
We
need
to
wake
up
and
just
see
they're
dividing
and
we've
been
helping
Wir
müssen
aufwachen
und
einfach
sehen,
dass
sie
uns
spalten,
und
wir
haben
dabei
geholfen.
Won't
get
into
religion
cause
then
you'll
forget
everything
that
I
said
Ich
werde
nicht
über
Religion
sprechen,
denn
dann
vergisst
du
alles,
was
ich
gesagt
habe.
And
that
shit
is
crazy,
the
world
is
real
lazy
again
Und
das
ist
verrückt,
die
Welt
ist
wieder
richtig
faul.
The
cycle
repeats
til'
we're
fading,
they
wanna
have
babies
Der
Kreislauf
wiederholt
sich,
bis
wir
verblassen,
sie
wollen
Babys
haben,
But
then
only
focus
on
them,
and
that's
what
the
world
has
created
aber
konzentrieren
sich
dann
nur
auf
sie,
und
das
ist
es,
was
die
Welt
erschaffen
hat.
That
kid
will
feel
hatred
cause
they
do
not
want
to
attend,
his
feelings
so
he
will
go
crazy
Dieses
Kind
wird
Hass
empfinden,
weil
sie
seine
Gefühle
nicht
beachten,
also
wird
es
verrückt
werden.
I
hate
that
I
got
to,
but
let
me
just
say
it
again
Ich
hasse
es,
dass
ich
es
muss,
aber
lass
es
mich
einfach
noch
einmal
sagen.
That
is
what
the
elites
created,
I'm
tired
of
all
of
it
Das
ist
es,
was
die
Eliten
erschaffen
haben,
ich
habe
es
satt.
Why
can't
we
fuckin'
recall
it
and
start
again
from
all
the
basics
Warum
können
wir
das
nicht
einfach
rückgängig
machen
und
mit
den
Grundlagen
neu
beginnen?
You
wanna
compare
all
this
shit
to
the
Matrix?
Willst
du
das
alles
mit
der
Matrix
vergleichen?
Get
up
and
speak
about
how
we're
misplaced
Steh
auf
und
sprich
darüber,
wie
fehl
am
Platz
wir
sind.
You
all
wanna
act
like
the
audience
of
where
we're
placed
in
Ihr
wollt
euch
alle
wie
das
Publikum
verhalten,
wo
wir
platziert
sind.
You
got
a
chance,
take
it
Du
hast
eine
Chance,
nutze
sie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kameron Cole
Альбом
DSFM II
дата релиза
21-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.