Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(There's
just
one
kinda
dark
depressing
thing
i
gotta
say
on
this
shit)
(Es
gibt
nur
eine
düstere,
deprimierende
Sache,
die
ich
über
diesen
Mist
sagen
muss)
(And
I'm
sorry
it's
only
the
first
thing
it's
the
only
thing
but
i,
i
just
gotta
say
it)
(Und
es
tut
mir
leid,
es
ist
nur
das
Erste,
es
ist
das
Einzige,
aber
ich,
ich
muss
es
einfach
sagen)
All
the
people
that
helped
me
from
killing
myself,
I
love
you
All
den
Leuten,
die
mir
geholfen
haben,
mich
nicht
umzubringen,
ich
liebe
euch
I'll
never
put
nothing
above
you
Ich
werde
niemals
etwas
über
euch
stellen
But
as
I
said
this
a
lit
ass
song,
so
pick
up
your
bong,
take
a
rip
and
say
fuck
you
Aber
wie
gesagt,
das
ist
ein
geiler
Song,
also
nimm
deine
Bong,
zieh
daran
und
sag
"Fick
dich"
To
all
of
the
people
that
said
that
you
can't
be
yourself
Zu
all
den
Leuten,
die
gesagt
haben,
dass
du
nicht
du
selbst
sein
kannst
Put
em
up
on
a
shelf
they
don't
love
you
Stell
sie
auf
ein
Regal,
sie
lieben
dich
nicht
You
thinking
you
don't
make
em
feel
that
way
Du
denkst,
du
sorgst
nicht
dafür,
dass
sie
sich
so
fühlen
Check
up
on
the
way
you
care
for
em
Überprüfe,
wie
du
dich
um
sie
kümmerst
Yeah
I'm
talking
all
up
on
these
beats
Ja,
ich
rede
über
all
diese
Beats
But
there's
one
hundred
songs
that
I
gotta
still
preach
Aber
es
gibt
hundert
Songs,
die
ich
noch
predigen
muss
And
it
make
me
so
mad
when
these
people
start
leeching
Und
es
macht
mich
so
wütend,
wenn
diese
Leute
anfangen,
mich
auszunutzen
It
make
me
wanna
go
get
up
and
creep
in
Es
bringt
mich
dazu,
aufzustehen
und
mich
anzuschleichen
Right
to
they
house
Direkt
in
ihr
Haus
And
make
em
start
screaming
like
he
was
a
pussy
up
under
a
blouse
Und
sie
zum
Schreien
zu
bringen,
als
wäre
er
ein
Weichei
unter
einer
Bluse
He
tried
to
talk
on
me
but
he
is
a
mouse
Er
hat
versucht,
über
mich
zu
reden,
aber
er
ist
eine
Maus
I
was
gonna
be
dead
but
I
switched
up
my
route
Ich
wäre
fast
tot
gewesen,
aber
ich
habe
meine
Route
geändert
Aye
you
can
do
it
too
Hey,
du
kannst
das
auch
schaffen
If
he
try
to
start
beef
i'll
say
who
is
you?
Wenn
er
versucht,
Streit
anzufangen,
sage
ich:
"Wer
bist
du?"
Taste
good,
I'm
eating
a
fruit
or
two
Schmeckt
gut,
ich
esse
ein
oder
zwei
Früchte
Pussy
boy
said
he
bouta
come
leave
me
shmood'
Dieser
Waschlappen
sagte,
er
würde
kommen
und
mich
mies
drauf
bringen
He
a
capper
I'm
sitting
I'm
living
cool
Er
ist
ein
Angeber,
ich
sitze
hier
und
lebe
cool
He
a
bitch
Er
ist
eine
Schlampe
And
i'll
leave
em
all
cut
up
and
dead
in
a
ditch
Und
ich
werde
sie
alle
aufschlitzen
und
tot
in
einem
Graben
liegen
lassen
Said
he
bouta
come
pull
up
with
glocks
and
a
switch
Sagte,
er
würde
gleich
mit
Glocks
und
einer
Switchblade
auftauchen
Ima
stab
his
forehead
with
the
tip
of
my
dick
Ich
werde
seine
Stirn
mit
der
Spitze
meines
Schwanzes
aufspießen
Bitch
I'm
drunk
as
a
bitch
while
recording
this
shit
Schlampe,
ich
bin
sturzbesoffen,
während
ich
diesen
Mist
aufnehme
As
I
said
Ima
stab
his
forehead
with
my
dick
yeah,
haha,
ahhh
Wie
gesagt,
ich
werde
seine
Stirn
mit
meinem
Schwanz
aufspießen,
ja,
haha,
ahhh
I'm
crunk
off
a
fifth,
ahhh
Ich
bin
breit
von
einem
Fünftel,
ahhh
She
suck
on
my
dick,
ahhh
Sie
lutscht
meinen
Schwanz,
ahhh
All
the
people
that's
up
in
my
past
you
know
we
got
lit,
ahhh
All
die
Leute,
die
in
meiner
Vergangenheit
sind,
ihr
wisst,
wir
hatten
Spaß,
ahhh
(Damn
I
miss
y'all
man)
(Verdammt,
ich
vermisse
euch,
Leute)
(Goddamn
I
really
miss
y'all
man
y'all
don't
understand)
(Verdammt,
ich
vermisse
euch
wirklich,
Leute,
ihr
versteht
das
nicht)
(Yeah,
lemme
have
my
man
smooth
come
on
this
shit)
(Ja,
lass
meinen
Mann
Smooth
an
diesen
Mist
ran)
(Yuh
yuh,
aye
smooth
come
and
get
lit)
(Yuh
yuh,
hey
Smooth,
komm
und
mach
mit)
Feeling
like
a
dog
but
shawty
you
been
knew
Ich
fühle
mich
wie
ein
Hund,
aber
Kleine,
das
wusstest
du
schon
Don't
need
blues
clues
might
give
her
2 twins
rocking
that
tutu
Ich
brauche
keine
Blues
Clues,
vielleicht
schenke
ich
ihr
zwei
Zwillinge,
die
im
Tutu
rocken
Scared
of
them
vids
too
"might
end
up
on
YouTube"
Habe
auch
Angst
vor
diesen
Videos,
"könnte
auf
YouTube
landen"
Then
it's
a
lose
lose
Dann
ist
es
eine
Lose-Lose-Situation
Think
that's
how
I'll
do
you
mm
mm
mm
Ich
denke,
so
werde
ich
dich
behandeln,
mm
mm
mm
Said
cause
it's
a
lie
that
was
made
by
her
old
dude
Sagte,
weil
es
eine
Lüge
ist,
die
von
ihrem
alten
Typen
erfunden
wurde
It's
only
one
Smooth
Es
gibt
nur
einen
Smooth
Niggas
get
no
play
unless
it's
on
oovoo
Niggas
bekommen
keine
Aufmerksamkeit,
außer
auf
Oovoo
She
called
my
phone
bout
32
times
Sie
hat
mich
ungefähr
32
Mal
angerufen
I'm
a
pro
so
I
made
up
32
lies
Ich
bin
ein
Profi,
also
habe
ich
mir
32
Lügen
ausgedacht
Off
one
night
made
32
lines
In
einer
Nacht
habe
ich
32
Zeilen
geschrieben
Just
to
record
it
and
post
it
online
Nur
um
es
aufzunehmen
und
online
zu
stellen
And
I
see
shawty
with
that
look
in
her
eyes
Und
ich
sehe
die
Kleine
mit
diesem
Blick
in
ihren
Augen
Asked
if
this
bout
her
I
gotta
decline
Ich
habe
gefragt,
ob
es
um
sie
geht,
ich
muss
ablehnen
Cause
I
know
after
that
she
gone
wanna
know
why
Weil
ich
weiß,
dass
sie
danach
wissen
will,
warum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice Smooth
Альбом
DSFM
дата релиза
27-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.