Текст и перевод песни Ky-Mani Marley - Destructive Love Affair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destructive Love Affair
Destructive Love Affair
Say
no
es
nadie
perfecto
They
say
nobody's
perfect,
así
que
vamos
a
dejar
claro
so
let's
make
this
clear,
me
has
hecho
daño
y
yo
le
he
hecho
daño
a
you've
hurt
me
and
I've
hurt
you,
esta
historia
de
amor
destructivo
in
this
destructive
love
affair.
No,
no
tenga
que
quiere
decir
que,
No,
it
doesn't
have
to
mean,
al
romper
el
corazón
de
uno
al
otro
by
breaking
each
other's
hearts,
yo
preferiría
tener
cerca
de
mí
I'd
rather
have
you
near
me,
de
lo
que
le
dejen
algo
lejos
than
to
let
you
go
somewhere
far.
Te
di
lo
mejor
de
mí,
I
gave
you
the
best
of
me,
y
nada
menos
de
mí
and
nothing
less
of
me,
y
romper
mi
corazón
and
you
broke
my
heart,
y
que
hace
que
sea
difícil
volver
a
amar
and
made
it
hard
to
love
again,
Yo
te
di
lo
mejor
I
gave
you
the
best.
Yo
no
quiero
decir
esto,
I
don't
want
to
say
this,
pero
maldita
esto
realmente
duele,
but
damn
this
really
hurts,
me
advirtió
que
esto
iba
a
pasar
I
was
warned
this
would
happen,
, y
eso
es
lo
que
lo
hace
peor
and
that's
what
makes
it
worse.
Iba
a
mentir?
Would
I
lie?
¿Me
robar?
Would
I
steal?
Mataría
por
su
amor
a
toda
prisa?
Would
I
kill
for
your
love
in
a
hurry?
En
mi
vida
te
he
puesto
primero
In
my
life
I
put
you
first,
supongo
Karnas
finalmente
me
encontró
I
guess
Karma
finally
found
me,
tal
vez
eso
es
lo
que
he
merezco
maybe
that's
what
I
deserve.
Te
di
lo
mejor
de
mí,
I
gave
you
the
best
of
me,
y
nada
menos
de
mí
and
nothing
less
of
me,
y
romper
mi
corazón
and
you
broke
my
heart,
y
que
hace
que
sea
difícil
volver
a
amar
and
made
it
hard
to
love
again,
Yo
te
di
lo
mejor
I
gave
you
the
best.
Yo
te
di
la
mejor
I
gave
you
the
best.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ky-mani marley, corey chorus
Альбом
Maestro
дата релиза
30-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.