Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta Go Freestyle
Gotta Go Freestyle
Give
me
something
then
I
might
be
amused
Gib
mir
etwas,
dann
bin
ich
vielleicht
amüsiert
I'm
a
mystery,
this
is
no
Blue
Clues
Ich
bin
ein
Mysterium,
das
sind
keine
Blue
Clues
Find
a
mystery
like
Scooby-Doo
Finde
ein
Mysterium
wie
Scooby-Doo
Talk
behind
my
back,
I
might
bring
my
crew
Rede
hinter
meinem
Rücken,
ich
könnte
meine
Crew
mitbringen
YSL,
TB4L,
what
it
do
YSL,
TB4L,
was
geht
ab
Why
are
you
trynna
tell
me
what
to
do
Warum
versuchst
du
mir
zu
sagen,
was
ich
tun
soll
There
is
no
plane,
so
nobody
is
landing
here
Es
gibt
kein
Flugzeug,
also
landet
hier
niemand
Stay
in
your
lane
because
nobody
is
coming
near
Bleib
auf
deiner
Spur,
denn
niemand
kommt
in
die
Nähe
I'm
in
a
good
mood
so
I
hit
my
Diddy
Bop
Ich
bin
gut
gelaunt,
also
mache
ich
meinen
Diddy
Bop
I'm
in
a
good
mood
so
I
hit
my
Milly
Rock
Ich
bin
gut
gelaunt,
also
mache
ich
meinen
Milly
Rock
Up
on
like
any
block
Auf
jedem
Block
Up
in
the
class,
no
no,
I
don't
talk
to
thots
Im
Unterricht,
nein
nein,
ich
rede
nicht
mit
Schlampen
He
acting
so
hard
like
he
really
own
the
block
Er
tut
so
hart,
als
ob
ihm
der
Block
wirklich
gehört
Over
there
yapping
his
mouth,
oh
yeah
he
an
opp
Da
drüben
quasselt
er,
oh
ja,
er
ist
ein
Gegner
He
do
not
want
the
smoke,
knock
em'
down
in
a
roll
Er
will
keinen
Stress,
hau
ihn
in
einem
Zug
um
He
finna
say
the
excuse
that
he
gotta
go
Er
wird
die
Ausrede
sagen,
dass
er
gehen
muss
Fly
out
of
states
when
I
hop
out
the
spaceship
Fliege
aus
Staaten,
wenn
ich
aus
dem
Raumschiff
steige
He
be
riding
the
wave
when
he
hop
out
the
space-whip
Er
reitet
auf
der
Welle,
wenn
er
aus
der
Space-Peitsche
steigt
He
be
following
trends,
yeah
he
tryna
go
viral
Er
folgt
Trends,
ja,
er
versucht,
viral
zu
gehen
You
tryna
talk
to
me
but
where
is
your
title
Du
versuchst,
mit
mir
zu
reden,
aber
wo
ist
dein
Titel
My
music
spreading
like
crack
in
the
80s
Meine
Musik
verbreitet
sich
wie
Crack
in
den
80ern
She
like
my
drip,
she
tryna
handle
my
babies
Sie
mag
meinen
Drip,
sie
versucht,
meine
Babys
zu
handhaben
You
acting
too
crazy,
where
the
asylum
Du
benimmst
dich
zu
verrückt,
wo
ist
die
Anstalt
Week
after
week
might
as
well
drop
an
album
Woche
für
Woche
könnte
ich
genauso
gut
ein
Album
veröffentlichen
What
you
tryna
do,
babygirl
tryna
link
Was
versuchst
du
zu
tun,
Babygirl
will
sich
treffen
She
is
mommy
material,
might
buy
a
ring
Sie
hat
Mutter-Material,
vielleicht
kaufe
ich
einen
Ring
Laying
him
on
the
map,
like
a
wrestling
ring
Lege
ihn
auf
die
Karte,
wie
einen
Wrestling-Ring
Do
not
play
basketball,
but
I
am
MVP
Spiele
kein
Basketball,
aber
ich
bin
MVP
I
can
see
through
you,
I
don't
need
no
eyes
Ich
kann
durch
dich
hindurchsehen,
ich
brauche
keine
Augen
Don't
gotta
tell
me,
I
can
tell
if
you
lie
Muss
es
mir
nicht
sagen,
ich
kann
erkennen,
ob
du
lügst
Give
me
something
then
I
might
be
amused
Gib
mir
etwas,
dann
bin
ich
vielleicht
amüsiert
If
you
say
one
more
word
then
you
up
on
the
news
Wenn
du
noch
ein
Wort
sagst,
dann
bist
du
in
den
Nachrichten
Give
me
something
then
I
might
be
amused
Gib
mir
etwas,
dann
bin
ich
vielleicht
amüsiert
I'm
a
mystery,
this
is
no
Blue
Clues
Ich
bin
ein
Mysterium,
das
sind
keine
Blue
Clues
Find
a
mystery
like
Scooby-Doo
Finde
ein
Mysterium
wie
Scooby-Doo
Talk
behind
my
back,
I
might
bring
my
crew
Rede
hinter
meinem
Rücken,
ich
könnte
meine
Crew
mitbringen
YSL,
TB4L,
what
it
do
YSL,
TB4L,
was
geht
ab
Why
are
you
trynna
tell
me
what
to
do
Warum
versuchst
du
mir
zu
sagen,
was
ich
tun
soll
There
is
no
plane,
so
nobody
is
landing
here
Es
gibt
kein
Flugzeug,
also
landet
hier
niemand
Stay
in
your
lane
because
nobody
is
coming
near
Bleib
auf
deiner
Spur,
denn
niemand
kommt
in
die
Nähe
I'm
in
a
good
mood
so
I
hit
my
Diddy
Bop
Ich
bin
gut
gelaunt,
also
mache
ich
meinen
Diddy
Bop
I'm
in
a
good
mood
so
I
hit
my
Milly
Rock
Ich
bin
gut
gelaunt,
also
mache
ich
meinen
Milly
Rock
Up
on
like
any
block
Auf
jedem
Block
Up
in
the
class,
no
no,
I
don't
talk
to
thots
Im
Unterricht,
nein
nein,
ich
rede
nicht
mit
Schlampen
He
acting
so
hard
like
he
really
own
the
block
Er
tut
so
hart,
als
ob
ihm
der
Block
wirklich
gehört
Over
there
yapping
his
mouth,
oh
yeah
he
an
opp
Da
drüben
quasselt
er,
oh
ja,
er
ist
ein
Gegner
He
do
not
want
the
smoke,
knock
em'
down
in
a
roll
Er
will
keinen
Stress,
hau
ihn
in
einem
Zug
um
He
finna
say
the
excuse
that
he
gotta
go
Er
wird
die
Ausrede
sagen,
dass
er
gehen
muss
Woo
(Let's
Go)
Woo
(Let's
Go)
Bently
on,
Bently
on
me
Bentley
an,
Bentley
an
mir
I
take
the
gratitude
for
all
my
achievements
Ich
nehme
die
Dankbarkeit
für
all
meine
Errungenschaften
I
am
so
proud
for
what
I
achieved
Ich
bin
so
stolz
auf
das,
was
ich
erreicht
habe
I'm
not
a
rat
but
I
care
bout
my
cheese
(Woah)
Ich
bin
keine
Ratte,
aber
ich
kümmere
mich
um
meinen
Käse
(Woah)
Back
in
my
town,
I
get
regular
rounds
Zurück
in
meiner
Stadt,
bekomme
ich
regelmäßige
Runden
By
the
pound,
by
the
pound
Pfundweise,
Pfundweise
Ooh
I
love
how
that
sound
Ooh,
ich
liebe,
wie
das
klingt
Let
me
take
you
downtown,
let
me
show
you
around
Lass
mich
dich
in
die
Innenstadt
bringen,
lass
mich
dir
alles
zeigen
It's
an
evil
lil'
world,
yeah,
you
can
get
replaced
Es
ist
eine
böse
kleine
Welt,
ja,
du
kannst
ersetzt
werden
Yeah
uh,
Stay
in
your
place
Ja,
äh,
bleib
an
deinem
Platz
I
choose
the
002
for
the
race
Ich
wähle
die
002
für
das
Rennen
Maybe
a
Uris
to
shove
in
your
face
Vielleicht
ein
Uris,
um
es
dir
ins
Gesicht
zu
schieben
Or
maybe
the
350-GT
today
Oder
vielleicht
heute
den
350-GT
Give
me
something
then
I
might
be
amused
Gib
mir
etwas,
dann
bin
ich
vielleicht
amüsiert
I'm
a
mystery,
this
is
no
Blue
Clues
Ich
bin
ein
Mysterium,
das
sind
keine
Blue
Clues
Find
a
mystery
like
Scooby-Doo
Finde
ein
Mysterium
wie
Scooby-Doo
Talk
behind
my
back,
I
might
bring
my
crew
Rede
hinter
meinem
Rücken,
ich
könnte
meine
Crew
mitbringen
YSL,
TB4L,
what
it
do
YSL,
TB4L,
was
geht
ab
Why
are
you
trynna
tell
me
what
to
do
Warum
versuchst
du
mir
zu
sagen,
was
ich
tun
soll
There
is
no
plane,
so
nobody
is
landing
here
Es
gibt
kein
Flugzeug,
also
landet
hier
niemand
Stay
in
your
lane
because
nobody
is
coming
near
Bleib
auf
deiner
Spur,
denn
niemand
kommt
in
die
Nähe
I'm
in
a
good
mood
so
I
hit
my
Diddy
Bop
Ich
bin
gut
gelaunt,
also
mache
ich
meinen
Diddy
Bop
I'm
in
a
good
mood
so
I
hit
my
Milly
Rock
Ich
bin
gut
gelaunt,
also
mache
ich
meinen
Milly
Rock
Up
on
like
any
block
Auf
jedem
Block
Up
in
the
class,
no
no,
I
don't
talk
to
thots
Im
Unterricht,
nein
nein,
ich
rede
nicht
mit
Schlampen
He
acting
so
hard
like
he
really
own
the
block
Er
tut
so
hart,
als
ob
ihm
der
Block
wirklich
gehört
Over
there
yapping
his
mouth,
oh
yeah
he
an
opp
Da
drüben
quasselt
er,
oh
ja,
er
ist
ein
Gegner
He
do
not
want
the
smoke,
knock
em'
down
in
a
roll
Er
will
keinen
Stress,
hau
ihn
in
einem
Zug
um
He
finna
say
the
excuse
that
he
gotta
go
Er
wird
die
Ausrede
sagen,
dass
er
gehen
muss
Blrrrd
Blrrrd
Blrrrd
Blrrrd
Blrrrd
Blrrrd
Blrrrd
Blrrrd
Blrrrd
Blrrrd
Blrrrd
Blrrrd
Blrrrd
Blrrrd
Blrrrd
Blrrrd
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Gordon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.