Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'ma
have
to
pop
out
with
a
new
boo
Придётся
мне
заявиться
с
новой
подружкой
If
every
guy
can
have
you
then
I
don't
even
want
you
Если
ты
доступна
каждому
парню,
то
ты
мне
даже
не
нужна
I'm
feeling
like
Harden
Чувствую
себя
Харденом
Look
at
the
chaos
you
created
aren't
you
exhausted
Посмотри
на
хаос,
который
ты
создала,
неужели
ты
не
устала?
Pop-out
with
your
best
friend
(Huh)
Заявилась
со
своей
лучшей
подругой
(Хах)
Yeah
your
best
friend
Ага,
с
лучшей
подругой
That
girl
is
a
die
or
ride
Эта
девчонка
рисковая
Riding
till
the
end
Рискует
до
конца
I
feel
like
I'm
21
Чувствую
себя,
как
в
21
I'm
really
too
nonchalant
Я
правда
слишком
равнодушен
It's
a
Habit
(Let's
Go)
Это
привычка
(Погнали)
Floating
on
this
beat
like
I'm
a
saucer
Па́рю
на
этом
бите,
как
летающая
тарелка
Fred
Rodgers
Фред
Роджерс
Use
me
like
a
puppet
in
my
honor
Используй
меня,
как
марионетку,
в
мою
честь
Turn
my
back
on
you
wearing
V
Lone
Поворачиваюсь
к
тебе
спиной
в
одежде
V
Lone
Shooting
shots
straight
at
his
dome
Стреляю
точно
в
его
башку
Only
a
kid
can
you
leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
только
ребёнок
Left
wrist
got
two
tones
На
левом
запястье
два
тона
Feeling
like
a
king,
yes,
I'm
a
ruler
Чувствую
себя
королем,
да,
я
правитель
Teach
my
bae
just
how
to
pimp
'cause
you
know
I'm
a
tutor
Учу
свою
малышку,
как
быть
стервой,
ведь
я
же
учитель
Better
not
play
no
tricks,
you
can
not
fool
her
Лучше
не耍花招,
ты
не
сможешь
её
обмануть
I
get
diamonds
from
my
jeweler
Беру
бриллианты
у
своего
ювелира
I'ma
have
to
pop
out
with
a
new
boo
Придётся
мне
заявиться
с
новой
подружкой
If
every
guy
can
have
you
then
I
don't
even
want
you
Если
ты
доступна
каждому
парню,
то
ты
мне
даже
не
нужна
I'm
feeling
like
Harden
Чувствую
себя
Харденом
Look
at
the
chaos
you
created
aren't
you
exhausted
Посмотри
на
хаос,
который
ты
создала,
неужели
ты
не
устала?
Pop-out
with
your
best
friend
(Huh)
Заявилась
со
своей
лучшей
подругой
(Хах)
Yeah
your
best
friend
Ага,
с
лучшей
подругой
That
girl
is
a
die
or
ride
Эта
девчонка
рисковая
Riding
till
the
end
Рискует
до
конца
I
feel
like
I'm
21
Чувствую
себя,
как
в
21
I'm
really
too
nonchalant
Я
правда
слишком
равнодушен
It's
a
Habit
Это
привычка
Smith
and
Wesson
with
the
nine-millimeter
Smith
and
Wesson
с
девятимиллиметровым
Pop-out
with
a
whole
new
leader
Заявлюсь
с
совершенно
новой
королевой
Go
to
church,
having
one
more
talk
with
the
pastor
(Uh-huh)
Иду
в
церковь,
ещё
раз
поговорю
с
пастором
(Ага)
Told
me
I'm
on
a
whole
new
chapter
Сказал,
что
я
начал
совершенно
новую
главу
Caught
you
in
the
act,
now
you're
tongue-tied
Поймал
тебя
с
поличным,
теперь
ты
язык
проглотила
They
say
that
girl
looks
like
JLo
(Huh)
Говорят,
эта
девушка
похожа
на
Джей
Ло
(Хах)
If
you
say
so
Если
ты
так
говоришь
I
pull
up
like
a
thief
in
the
night
(Skrr)
Я
появляюсь,
как
вор
в
ночи
(Скрр)
Pull
up
at
your
party
just
to
fight
(Skrr)
Врываюсь
на
твою
вечеринку,
чтобы
подраться
(Скрр)
Like
a
little
bitty
fish
you
just
swim
(Swim)
Ты
как
маленькая
рыбка,
просто
плывешь
(Плывешь)
I'm
a
shark
'cause
you
know
I
do
bite
(Bite)
А
я
акула,
ведь
я
кусаюсь
(Кусаюсь)
Feeling
rich
like
I'm
up
in
Dubai
(Woo)
Чувствую
себя
богачом,
будто
я
в
Дубае
(Вуу)
Say
my
farewells
then
I
say
goodbye
(Woo)
Прощаюсь
и
говорю
"до
свидания"
(Вуу)
Sing
high
and
low
just
like
I'm
Timberlake
(Huh)
Пою
высоко
и
низко,
будто
я
Тимберлейк
(Хах)
Feel
like
the
black
JT
Чувствую
себя
чёрным
Джей
Ти
I'm
talking
Timberlake
(I
feel
Timberlake)
Я
говорю
о
Тимберлейке
(Чувствую
себя
Тимберлейком)
Feel
like
the
male
Ari
Чувствую
себя
как
мужчина
Ари
I'm
talking
Grande
(Yo)
Я
говорю
о
Гранде
(Йоу)
I
don't
talk
I
just
commit
actions
Я
не
говорю,
я
просто
действую
I
do
this
music
for
a
passion
Я
занимаюсь
музыкой
по
призванию
I'ma
have
to
pop
out
with
a
new
boo
Придётся
мне
заявиться
с
новой
подружкой
If
every
guy
can
have
you
then
I
don't
even
want
you
Если
ты
доступна
каждому
парню,
то
ты
мне
даже
не
нужна
I'm
feeling
like
Harden
Чувствую
себя
Харденом
Look
at
the
chaos
you
created
aren't
you
exhausted
Посмотри
на
хаос,
который
ты
создала,
неужели
ты
не
устала?
Pop-out
with
your
best
friend
(Huh)
Заявилась
со
своей
лучшей
подругой
(Хах)
Yeah
your
best
friend
Ага,
с
лучшей
подругой
That
girl
is
a
die
or
ride
Эта
девчонка
рисковая
Riding
till
the
end
Рискует
до
конца
I
feel
like
I'm
21
Чувствую
себя,
как
в
21
I'm
really
too
nonchalant
Я
правда
слишком
равнодушен
It's
a
Habit
Это
привычка
It's
a
Habit
Это
привычка
It's
a
Habit
Это
привычка
No,
no,
no,
it's
a
habit
Нет,
нет,
нет,
это
привычка
No,
no,
no
it's
a
habit
Нет,
нет,
нет,
это
привычка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Gordon
Альбом
Habit
дата релиза
05-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.