Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gueustouna
na
ba
xaam
ragne'na
Ich
habe
genug
gesucht,
um
zu
wissen
und
zu
unterscheiden,
Mame
loumou
lep
deugue
Mama,
alles,
was
er/sie
tut,
ist
wahr,
Tay
xaam
na
thi
daraa
Heute
weiß
ich
etwas
darüber.
Tewena
temb
nguir
se'y
Ich
bin
bereit
für
die
Ehe,
Si
seuy
te'
yallah
takh
In
der
Ehe,
und
um
Gottes
Willen,
Tamou
na
ouff
kouli
ndiabote
gui
Ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
die
ganze
Familie
zu
tragen,
So
tuke'
te'
na
sa
xel
daal
Wenn
du
reist,
sei
beruhigt.
Bour
yallah
moma
bolek
yaw
Gott,
der
Herr,
hat
mich
mit
dir
verbunden,
Beuguela
demb
tay
la
raw
Ich
liebe
dich,
gestern,
heute
noch
mehr,
Ma
nangou
ko
di
ko
ndamo
Ich
akzeptiere
es
und
nehme
es
an,
Lawela
thiate
ndax
amoulo
morome
Ich
schwöre
beim
Schutz
vor
bösen
Blicken,
weil
du
unvergleichlich
bist,
(Ken
dou
yaw)
(Niemand
ist
wie
du)
Yaw
la
yaw
la
Du
bist
es,
du
bist
es,
Yaw
lama
yallah
bolel
si
adouna
Du
bist
der,
den
Gott
mir
in
dieser
Welt
gegeben
hat,
Yaw
la
yaw
la
Du
bist
es,
du
bist
es.
Li
may
niane
bour
bi
yallah
moy
sa
bo
tangue'
malay
ke'ral
Was
ich
vom
Herrn,
Gott,
erbitte,
ist,
dass
wenn
du
wütend
bist,
ich
dich
abkühle,
Done
sa
yaye
fall
di
la
sikaral
Ich
werde
deine
Mutter
Fall
sein,
die
dich
lobpreist,
Matela
kanam
te
meune
sa
ganaw
Ich
werde
vor
dir
stehen
und
hinter
dir
stehen
können,
Mbeuguel
gouy
laaw
ba
faaw
Eine
Liebe,
die
bis
zum
Tod
brennt,
Baniou
andado
thi
batine
di
fanaaw
Dass
wir
zusammen
im
Verborgenen
alt
werden,
Baby
yallah
moma
bolek
yaw
Baby,
Gott,
der
Herr,
hat
mich
mit
dir
verbunden,
Te
lou
yallah
bole
Und
was
Gott
verbindet,
Samb
ko
moy
li
woor
Es
zu
schützen
ist
das,
was
sicher
ist.
Tewena
temb
nguir
se'y
Ich
bin
bereit
für
die
Ehe,
Si
seuy
te'
yallah
takh
In
der
Ehe,
und
um
Gottes
Willen,
Tamou
na
ouff
kouli
ndiabote
gui
Ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
die
ganze
Familie
zu
tragen,
So
tuke'
te'
na
sa
xel
daal
Wenn
du
reist,
sei
beruhigt.
Bour
yallah
mome'
bolek
yaw
Gott,
der
Herr,
hat
mich
mit
dir
verbunden,
Beuguela
demb
tay
la
raw
Ich
liebe
dich,
gestern,
heute
noch
mehr,
Ma
nangou
ko
di
ko
ndamo
Ich
akzeptiere
es
und
nehme
es
an,
Lawela
thiate
ndax
amoulo
morome
Ich
schwöre
beim
Schutz
vor
bösen
Blicken,
weil
du
unvergleichlich
bist,
(Ken
dou
yaw)
(Niemand
ist
wie
du)
Yaw
la
yaw
la
Du
bist
es,
du
bist
es,
Yaw
lama
yallah
bolel
si
adouna
Du
bist
der,
den
Gott
mir
in
dieser
Welt
gegeben
hat,
Yaw
la
yaw
la
Du
bist
es,
du
bist
es,
(Baby,
Baby)
(Baby,
Baby)
Yaw
la
yaw
la
Du
bist
es,
du
bist
es,
Yaw
lama
yallah
bolel
si
adouna
Yaw
la
yaw
la
Du
bist
der,
den
Gott
mir
in
dieser
Welt
gegeben
hat.
Du
bist
es,
du
bist
es,
Yaw
la
yaw
la
Du
bist
es,
du
bist
es,
(Baby,
Baby)
(Baby,
Baby)
Yaw
la
yaw
la
Du
bist
es,
du
bist
es,
Yaw
lama
yallah
bolel
si
adouna
Yaw
la
yaw
la
Du
bist
der,
den
Gott
mir
in
dieser
Welt
gegeben
hat.
Du
bist
es,
du
bist
es,
Yaw
la
yaw
la
Du
bist
es,
du
bist
es.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivier Delahaye, Abdoulaye Sy, Kya Loum
Альбом
Niit
дата релиза
14-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.