Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Could You Do This To Me?
Wie konntest du mir das antun?
It's
over,
isn't
it?
Es
ist
vorbei,
nicht
wahr?
Isn't
it
over?
Ist
es
nicht
vorbei?
It's
over,
isn't
it?
Es
ist
vorbei,
nicht
wahr?
Isn't
it
over?
Ist
es
nicht
vorbei?
And
she
chose
you
Und
sie
hat
dich
gewählt
And
she
loved
you
Und
sie
hat
dich
geliebt
And
she's
gone
Und
sie
ist
weg
It's
over,
isn't
it?
Es
ist
vorbei,
nicht
wahr?
Why
can't
I
move
on?
Warum
kann
ich
nicht
loslassen?
I
knew
I
was
wrong
Ich
wusste,
ich
lag
falsch
You
were
fake
all
along
Du
warst
die
ganze
Zeit
falsch
You
took
advantage
of
the
sitch
Du
hast
die
Situation
ausgenutzt
You're
just
a
fucking
dick
Du
bist
nur
ein
verdammtes
Arschloch
I
built
up
so
much
trust
I
made
from
my
love
Ich
baute
durch
meine
Liebe
so
viel
Vertrauen
auf
Then
you
came
in
and
wrecked
it
Dann
kamst
du
und
hast
es
zerstört
You
didn't
give
a
fuck
Es
war
dir
scheißegal
It's
hard
to
think
that
you
were
my
friend
Es
ist
schwer
zu
glauben,
dass
du
mein
Freund
warst
Now
my
courtship
has
come
to
an
end
from
one
interaction
I
saw
in
my
bedroom
Jetzt
ist
mein
Werben
zu
Ende,
wegen
einer
Interaktion,
die
ich
in
meinem
Schlafzimmer
sah
Really,
just
Wirklich,
einfach
nur
What
the
fuck
dude?
Was
zum
Teufel,
Alter?
You
took
my
trust
I
got
from
her
and
threw
it
out
of
her
world
Du
nahmst
das
Vertrauen,
das
ich
zu
ihr
hatte,
und
hast
es
zerstört
Why
would
you
do
that
man?
Warum
hast
du
das
getan,
Mann?
Weren't
we
homies?
Waren
wir
nicht
Kumpels?
Well,
I
guess
it
was
for
that
sweet
coochie
Na
ja,
ich
schätze,
es
war
für
diese
süße
Muschi
But
I
guess
I
can't
change
how
she
feels
Aber
ich
schätze,
ich
kann
nicht
ändern,
wie
sie
fühlt
But
my
pain
is
still
from
what
I
feel
Aber
mein
Schmerz
kommt
immer
noch
von
dem,
was
ich
fühle
I
can't
change
life
on
a
fucking
dime
Ich
kann
das
Leben
nicht
auf
einen
verdammten
Schlag
ändern
I
just
still
wish
that
she
was
mine
Ich
wünschte
nur
immer
noch,
sie
wäre
mein
It's
over,
isn't
it?
Es
ist
vorbei,
nicht
wahr?
Isn't
it
over?
Ist
es
nicht
vorbei?
It's
over,
isn't
it?
Es
ist
vorbei,
nicht
wahr?
Isn't
it
over?
Ist
es
nicht
vorbei?
And
she
chose
you
Und
sie
hat
dich
gewählt
And
she
loved
you
Und
sie
hat
dich
geliebt
And
she's
gone
Und
sie
ist
weg
It's
over,
isn't
it?
Es
ist
vorbei,
nicht
wahr?
Why
can't
I
move
on?
Warum
kann
ich
nicht
loslassen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyahn Ely
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.