Kyaku Kyadaff - Relógio Biológico - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kyaku Kyadaff - Relógio Biológico




Relógio Biológico
Биологические часы
Mulher eu sou das cores
Женщина, я полон красок,
O meu sorriso é passa tempo
Моя улыбка это времяпрепровождение,
Nossa Senhora das Dores
Богоматерь скорбящая,
P′ra viver eu preciso um palco
Чтобы жить, мне нужна сцена.
Nem carro tenho em condições
У меня даже нет машины в нормальном состоянии,
A minha vida é um quarto vazio
Моя жизнь пустая комната,
Meu relógio é biológico
Мои часы биологические,
Viver na renda eu sufoco
Жить на подачки я задыхаюсь.
Nas ruínas tão venenosas
В столь ядовитых руинах,
Lindeza graça
Красавица, грация,
António Cidão
Антонио Сидан,
Mano ê, Fernando ê
Братан, эй, Фернандо, эй.
Tata nkento yayê
Дорогая женщина,
Abre a porta p'ra conversaremos
Открой дверь, чтобы мы поговорили,
Tenho coisas p′ra te dizer
У меня есть кое-что тебе сказать,
Que vivem aqui no meu coração
То, что живёт здесь, в моём сердце.
Paixão minha vida, meu sorriso da noite
Страсть моя жизнь, моя улыбка ночи,
Oh minha querida, minha negra valente
О моя дорогая, моя храбрая чернокожая,
Meu amor, o meu tom azul
Моя любовь, мой оттенок синего,
Eu o amo sim, eu o quero sim
Я люблю тебя, да, я хочу тебя,
Em teu favor, estar a minha luz
В твою пользу, пусть будет мой свет,
Eu o amo sim, eu o quero sim
Я люблю тебя, да, я хочу тебя.
Sabe o dia de amanhã, o mundo passa rápido
Кто знает, что будет завтра, мир проходит быстро,
Meu dia a dia de hoje, eu quero adiar
Мой сегодняшний день, я хочу отложить,
Ai se eu pudesse voar, iria, iria
Ах, если бы я мог летать, я бы улетел, улетел.
P'ra matar a minha cede
Чтобы утолить свою жажду,
P'ra matar a minha fome
Чтобы утолить свой голод,
Meu sorriso é p′ra regar as plantas do mal olhar ai aiaiaia, ah mamama
Моя улыбка чтобы поливать растения от сглаза, ай-ай-ай-ай, ах, мамама,
Eza, mfila tomo mfila tomo ê
Эза, дай мне немного, дай мне немного, эй,
Mfila tomo mulu mbililua gozo moto
Дай мне немного, много удовольствия, огонь.
Tata nkento yayê
Дорогая женщина,
Abre a porta p′ra conversaremos
Открой дверь, чтобы мы поговорили,
Tenho coisas p'ra te dizer
У меня есть кое-что тебе сказать,
Que vivem aqui no meu coração
То, что живёт здесь, в моём сердце.
Paixão minha vida, meu sorriso da noite
Страсть моя жизнь, моя улыбка ночи,
Oh minha querida, minha negra valente
О моя дорогая, моя храбрая чернокожая,
Meu amor, o meu tom azul
Моя любовь, мой оттенок синего,
Eu o amo sim, eu o quero sim
Я люблю тебя, да, я хочу тебя,
Em teu favor, estar a minha luz
В твою пользу, пусть будет мой свет,
Eu o amo sim, eu o quero sim
Я люблю тебя, да, я хочу тебя.





Авторы: Kyaku Kyadaff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.