Kyaku Kyadaff - Relógio Biológico - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kyaku Kyadaff - Relógio Biológico




Mulher eu sou das cores
Женщина я цветов
O meu sorriso é passa tempo
Моя улыбка проходит время
Nossa Senhora das Dores
Божией матери
P′ra viver eu preciso um palco
P'ra жить я должен сцене
Nem carro tenho em condições
Ни автомобиля у меня в условиях
A minha vida é um quarto vazio
Моя жизнь-это пустая комната
Meu relógio é biológico
Мои часы-биологический
Viver na renda eu sufoco
Жить на доход я стычку
Nas ruínas tão venenosas
В руинах столь ядовитые
Lindeza graça
Красивость бесплатно
António Cidão
António Cidão
Mano ê, Fernando ê
- Один, ê, ê Фернандо
Tata nkento yayê
Tata nkento yayê
Abre a porta p'ra conversaremos
Открывает дверь p'ra мы поговорим
Tenho coisas p′ra te dizer
У меня есть вещи p'ra тебе сказать
Que vivem aqui no meu coração
Живя здесь, в моем сердце
Paixão minha vida, meu sorriso da noite
Страсть моей жизни, мой улыбка ночи
Oh minha querida, minha negra valente
О, мой дорогой, мой храбрый черный
Meu amor, o meu tom azul
Моя любовь, мой тон синий
Eu o amo sim, eu o quero sim
Я люблю его, да, я хочу, да
Em teu favor, estar a minha luz
В тебе, быть моим светом
Eu o amo sim, eu o quero sim
Я люблю его, да, я хочу, да
Sabe o dia de amanhã, o mundo passa rápido
Знаете, там, в завтрашнем дне, мир проходит быстро
Meu dia a dia de hoje, eu quero adiar
Мой день сегодня, я хочу отложить
Ai se eu pudesse voar, iria, iria
Горе, если бы я мог летать, бы, бы
P'ra matar a minha cede
P'ra убить мою уступает
P'ra matar a minha fome
P'ra убить мой голод
Meu sorriso é p′ra regar as plantas do mal olhar ai aiaiaia, ah mamama
Моя улыбка-это p'ra поливать растения плохо выглядеть ai aiaiaia, oh mamama
Eza, mfila tomo mfila tomo ê
Eza, mfila беру mfila беру ê
Mfila tomo mulu mbililua gozo moto
Mfila беру mulu mbililua пользование, мотоцикл
Tata nkento yayê
Tata nkento yayê
Abre a porta p′ra conversaremos
Открывает дверь p'ra мы поговорим
Tenho coisas p'ra te dizer
У меня есть вещи p'ra тебе сказать
Que vivem aqui no meu coração
Живя здесь, в моем сердце
Paixão minha vida, meu sorriso da noite
Страсть моей жизни, мой улыбка ночи
Oh minha querida, minha negra valente
О, мой дорогой, мой храбрый черный
Meu amor, o meu tom azul
Моя любовь, мой тон синий
Eu o amo sim, eu o quero sim
Я люблю его, да, я хочу, да
Em teu favor, estar a minha luz
В тебе, быть моим светом
Eu o amo sim, eu o quero sim
Я люблю его, да, я хочу, да





Авторы: Kyaku Kyadaff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.