Текст и перевод песни Kyaku Kyadaff - Rodas da Moda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rodas da Moda
Wheels of Fashion
Mulher
eu
sou
das
cores,
o
meu
sorriso
é
passa
tempo
Woman,
I
am
of
colors,
my
smile
is
a
pastime
Nossa
senhora
das
dores,
para
viver
eu
preciso
um
palco
Our
Lady
of
Sorrows,
to
live
I
need
a
stage
Nem
carro
tem
em
condições,
a
minha
vida
é
um
quarto
vazio
Not
even
a
car
in
working
condition,
my
life
is
an
empty
room
Meu
relógio
é
biológico,
viver
na
renda
eu
sufoco
My
clock
is
biological,
living
off
a
few
cents
suffocates
me
Nas
ruínas
tão
venenosas,
lindeza
graça
In
such
a
poisonous
ruin,
beauty
and
grace
António
Cidão,
mano
ê
Fernando
ê
António
Cidão,
brother
ê
Fernando
ê
Tata
nkento
yayê,
abre
a
porta
para
conversaremos
Tata
nkento
yayê,
open
the
door
so
we
can
talk
Tenho
coisas
para
te
dizer,
que
vivem
aqui
no
meu
coração
I
have
things
to
tell
you
that
live
here
in
my
heart
Paixão
minha
vida,
meu
sorriso
da
noite
My
passion,
my
life,
my
smile
of
the
night
Oh
minha
querida,
minha
negra
valente
Oh
my
dear,
my
brave
black
woman
Meu
amor,
o
meu
tom
azul
My
love,
my
shade
of
blue
Eu
o
amo
sim,
eu
o
quero
sim
Yes,
I
love
her,
yes,
I
want
her
Em
teu
favor,
está
a
minha
luz
My
light
is
in
your
favor
Eu
o
amo
sim,
eu
o
quero
sim
Yes,
I
love
her,
yes,
I
want
her
Sabe
lá
o
dia
de
amanhã,
o
mundo
passa
rápido
Who
knows
about
tomorrow,
the
world
goes
by
so
fast
Meu
dia
dia
de
hoje
My
present
day
Eu
quero
adiar
aí
se
eu
pudesse
I
want
to
put
it
off,
if
I
could
Voar,
iria
iria
I
would
fly,
fly
Para
matar
a
minha
cede
To
quench
my
thirst
Para
matar
a
minha
fome
To
satisfy
my
hunger
Meu
sorriso
é
para
regaras
plantas
do
mal
olhar
ai
ai
ai
aia
a
mamama
My
smile
is
to
water
the
plants
of
evil
eyes,
oh
oh
oh,
mamama
Eza
mfila
tomo
mfila
tomo
ê
Eza
mfila
tomo
mfila
tomo
ê
Mfila
tomo
mulu
mbililua
ngonzo
mutu
Mfila
tomo
mulu
mbililua
ngonzo
mutu
Tata
nkento
yayê,
abre
a
porta
para
conversaremos
Tata
nkento
yayê,
open
the
door
so
we
can
talk
Tenho
coisas
para
te
dizer,
que
vivem
aqui
no
meu
coração
I
have
things
to
tell
you
that
live
here
in
my
heart
Paixão
minha
vida,
meu
sorriso
da
noite
My
passion,
my
life,
my
smile
of
the
night
Oh
minha
querida,
minha
negra
valente
Oh
my
dear,
my
brave
black
woman
Meu
amor,
o
meu
tom
azul
My
love,
my
shade
of
blue
Eu
o
amo
sim,
eu
o
quero
sim
Yes,
I
love
her,
yes,
I
want
her
Em
teu
favor,
está
a
minha
luz
My
light
is
in
your
favor
Eu
o
amo
sim,
eu
o
quero
sim.
Yes,
I
love
her,
yes,
I
want
her.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.