Текст и перевод песни Kyan - Pente de 100
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
um
dia
amanhece,
eu
no
plantão
Another
day
dawns,
I'm
on
patrol
Madrugada
passada
foi
operação
Last
night
was
a
raid
Porco
de
farda
não
arrumou
nada
The
pigs
didn't
find
anything
Não
aguentou
com
nós
na
trocação
They
couldn't
keep
up
with
us
in
the
exchange
Dia
de
trampo,
marquei
com
umas
louca
Work
day,
I
hooked
up
with
some
crazy
girls
Ficou
ciente
que
a
ideia
é
outra
Informed
them
that
the
idea
is
different
Pode
reservar
o
nosso
camarote
You
can
reserve
our
VIP
booth
Que
hoje
no
trampo,
já
desci
cem
bolsa
Because
at
work
today,
I've
already
dropped
a
hundred
bags
Balança
a
lata,
balança
a
bunda
Shake
the
can,
shake
your
butt
Balança
a
lata,
balança
a
bunda
Shake
the
can,
shake
your
butt
MD,
bico
verde
MD,
green
beak
Kunk
bolado,
nós
na
fuga
Kunk
rolled
up,
we're
on
the
run
Bater
de
frente,
vai
toma
bala
(Plau,
plau)
Come
face
to
face,
you'll
get
shot
(Bang,
bang)
Toma
de
Glock,
toma
de
FAL
Get
Glocked,
get
FAL'd
Tiro
pro
alto
em
cima
da
MT-09
Shooting
in
the
air
on
top
of
the
MT-09
Chama
essas
puta,
fecha
o
camarote
Call
those
bitches,
close
the
VIP
booth
Cinco
puta,
cinco
combo,
torrei
todos
os
cartão
Five
bitches,
five
combos,
I
burned
all
the
cards
Elas
fica
molhada
porque
sabe
que
não
é
lotter
They
get
wet
because
they
know
it's
not
the
lottery
Nocaute
que
foi
no
Santa
e
nas
santa
nós
deu
tapão
We
knocked
out
on
Santa
and
slapped
on
the
Santas
Vocês
nunca
vão
chegar
nos
kit
You'll
never
reach
the
kits
Nós
que
tem
os
kit
mais
bolado
We
have
the
craziest
kits
Vamo'
na
block,
busca
meu
Nike
Let's
go
to
the
block,
get
my
Nikes
Traz
a
atendente
no
card
clonado
Bring
the
clerk
on
the
cloned
card
Desde
novin'
tamo
no
corre
Since
I
was
young,
I've
been
in
the
hustle
Sempre
envolvido
em
todas
correria
Always
involved
in
all
the
hustle
Corre,
corre,
corre,
desde
menor
Run,
run,
run,
since
I
was
a
minor
Tipo
Bolt,
correndo
nas
pistas
Like
Bolt,
running
on
the
tracks
Hoje
sou
tendência
e
sem
"humilha"
Today
I'm
a
trend
and
without
"humiliation"
Contando
1k
e
cem
grama
por
dia
Counting
1k
and
a
hundred
grams
a
day
Faixa
de
Gaza,
eu
tipo
bomba
Gaza
Strip,
I'm
like
a
bomb
Estourando
seu
ouvido
e
de
quebrada
as
patrícia
Blowing
your
ears
and
the
patricians
in
the
slums
Balança
a
lata,
balança
a
bunda
Shake
the
can,
shake
your
butt
Tapa
no
beck,
tapa
na
bunda
Slap
the
blunt,
slap
the
butt
Pente
de
cem
molha
as
vagabunda
Gun
of
a
hundred
wets
the
bitches
No
bode
a
mais
de
cem
sem
reduzir
na
curva
In
the
goat
at
over
a
hundred
without
slowing
down
on
the
curve
Balança
a
lata,
balança
a
bunda
Shake
the
can,
shake
your
butt
Tapa
no
beck,
tapa
na
bunda
Slap
the
blunt,
slap
the
butt
Pente
de
cem
molha
as
vagabunda
Gun
of
a
hundred
wets
the
bitches
No
bode
a
mais
de
cem
sem
reduzir
na
curva
In
the
goat
at
over
a
hundred
without
slowing
down
on
the
curve
(Balança
a
lata)
(Shake
the
can)
(Balança
a
lata)
(Shake
the
can)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renan Mesquita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.