Текст и перевод песни Kyan feat. Kayin, Mu540 & Vulgo FK - Pão e Vinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pão e Vinho
Bread and Wine
Faz
tempo
que
eu
tô
na
corrida,
né
I've
been
in
the
race
for
a
long
time,
baby
Bico
pousou
no
meu
ouro
Fate
has
blessed
me
with
gold
O
joelho
no
chão
da
veinha
The
pain
in
my
veins
Me
tirou
do
fundo
do
poço
Pulled
me
out
of
the
depths
Era
desacreditado,
né
I
was
an
outcast,
baby
Hoje
sou
eu
que
conto
o
placo
e
toco
o
robô
Now
I'm
the
one
counting
the
profits
and
playing
the
robot
Hoje
é
claro
que
a
vida
mudou
Oh
yeah,
life
has
changed
for
sure
Fiz
minha
parte
e
Deus
abençoou
I
did
my
part,
and
God
blessed
me
Bico
pousou
no
que
eu
vivo
Fate
has
smiled
upon
my
life
Portar
Lacoste,
caçar
crocodilo
Wearing
Lacoste,
hunting
crocodiles
Litoral
tudo
nosso,
11
tá
na
cena
The
coast
is
ours,
11
is
on
the
scene
As
mina
mais
gata
quer
ser
sobremesa
The
hottest
girls
wanna
be
my
next
dessert
Na
mesa
tem
pão
e
tem
vinho
There's
bread
and
wine
on
the
table
Tem
verde
e
tem
crema
There's
weed
and
cream
Não
tem
safado
No
creeps
allowed
Nem
talarico
No
homewreckers
Família
tá
bem
My
family
is
taken
care
of
Isso
é
a
lei
That's
the
rule
Só
sigo
uma
lei
I
follow
only
one
law
A
lei
do
morro
The
law
of
the
streets
Mexeu
com
a
minha
gata
If
you
mess
with
my
girl
Capoto
no
soco
ou
na
bala
I'll
knock
you
out
or
shoot
you
Na
esquina
de
casa
On
the
corner
where
I
grew
up
Fiz
minha
grana
I
made
my
money
No
fone
dos
cria
In
the
headphones
of
the
kids
Faço
uma
fama
I'm
building
a
reputation
Eu
não
sou
de
drama
I'm
not
into
drama
Minha
vida
é
uma
trama
My
life
is
a
story
Corre
da
fama,
corre
da
fama
Run
from
the
fame,
run
from
the
fame
Já
fui
da
lista
dos
procurado
I
used
to
be
on
the
wanted
list
Hoje
é
três
listras,
patrocinado
Now
I'm
sponsored
by
three
stripes
Uns
corre
de
nós,
não
é
mentira
Some
people
run
from
us,
it's
true
Meus
aliado
é
a
grande
família
My
allies
are
my
extended
family
Cuida
da
família
se
não
fica
só
Take
care
of
your
family
or
you'll
end
up
alone
Eu
vi
uns
cria
se
perder
no
pó
I've
seen
kids
lose
themselves
to
the
drugs
Uns
corre
de
nós,
não
é
mentira
Some
people
run
from
us,
it's
true
Meus
aliado
é
a
grande
família
My
allies
are
my
extended
family
Cuida
da
família
se
não
fica
só
Take
care
of
your
family
or
you'll
end
up
alone
Eu
vi
uns
cria
se
perder
no
pó
I've
seen
kids
lose
themselves
to
the
drugs
Faz
tempo
que
eu
tô
na
corrida,
né
I've
been
in
the
race
for
a
long
time,
baby
Bico
pousou
no
meu
ouro
Fate
has
blessed
me
with
gold
O
joelho
no
chão
da
veinha
The
pain
in
my
veins
Me
tirou
do
fundo
do
poço
Pulled
me
out
of
the
depths
Era
desacreditado,
né
I
was
an
outcast,
baby
Hoje
sou
eu
que
conto
o
placo
e
toco
o
robô
Now
I'm
the
one
counting
the
profits
and
playing
the
robot
Hoje
é
claro
que
a
vida
mudou
Oh
yeah,
life
has
changed
for
sure
Fiz
minha
parte
só
que
já
I
did
my
part,
and
yeah
Faz
tempo
que
eu
tô
na
corrida,
né
I've
been
in
the
race
for
a
long
time,
baby
Bico
pousou
no
meu
ouro
Fate
has
blessed
me
with
gold
O
joelho
no
chão
da
veinha
The
pain
in
my
veins
Me
tirou
do
fundo
do
poço
Pulled
me
out
of
the
depths
Era
desacreditado,
né
I
was
an
outcast,
baby
Hoje
sou
eu
que
conto
o
placo
e
toco
o
robô
Now
I'm
the
one
counting
the
profits
and
playing
the
robot
Hoje
é
claro
que
a
vida
mudou
Oh
yeah,
life
has
changed
for
sure
Fiz
minha
parte
e
Deus
abençoou
I
did
my
part,
and
God
blessed
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.