Kyana - DIS-MOI - перевод текста песни на немецкий

DIS-MOI - Kyanaперевод на немецкий




DIS-MOI
SAG MIR
Dis-moi si tu m'aimes encore
Sag mir, ob du mich noch liebst
Dis-moi si j'te mérite
Sag mir, ob ich dich verdiene
Dis-moi si tu m'aimes encore
Sag mir, ob du mich noch liebst
Je te veux, je saigne, t'as percé mes rêves
Ich will dich, ich blute, du hast meine Träume durchbohrt
(T'as percé mes rêves)
(Du hast meine Träume durchbohrt)
À la base tous les deux c'était pas si beau
Am Anfang war es zwischen uns beiden nicht so schön
Une rivière de larmes comblait tous mes mots
Ein Fluss aus Tränen füllte all meine Worte
J'ai refouler toute une partie de moi
Ich musste einen Teil von mir verdrängen
J'ai oublier des amis sans l'vouloir
Ich musste Freunde vergessen, ohne es zu wollen
Dis-moi si je t'évite, dis-moi si j'te mérite
Sag mir, ob ich dich meide, sag mir, ob ich dich verdiene
En vrai je m'étouffe j'suis sous l'eau
In Wahrheit ersticke ich, ich bin unter Wasser
(J'suis sous l'eau)
(Ich bin unter Wasser)
J'ai appelé à l'aide on m'écoute pas
Ich habe um Hilfe gerufen, man hört mir nicht zu
l'aide on m'écoute pas)
(Um Hilfe, man hört mir nicht zu)
Dis-moi si tu m'aimes encore
Sag mir, ob du mich noch liebst
Dis-moi si j'te mérite
Sag mir, ob ich dich verdiene
Dis-moi si tu m'veux
Sag mir, ob du mich willst
Regarde moi dans les yeux
Schau mir in die Augen
Et dis-moi que tu m'aimes encore
Und sag mir, dass du mich noch liebst
J'balance encore une fois tous les deux c'était naze
Ich sage es noch einmal, zwischen uns beiden war es Mist
(J't'ai vu verser des millions de larmes)
(Ich sah dich Millionen Tränen vergießen)
J'balance encore une fois j'étais seule dans mon rêve
Ich sage es noch einmal, ich war allein in meinem Traum
(Un instant j'ferme les yeux j'veux te perdre)
(Einen Moment lang schließe ich die Augen, ich will dich verlieren)
J'ai voulu t'faire du mal, j't'ai donné ma peine
Ich wollte dir wehtun, ich gab dir meinen Schmerz
J'm'en tape j'remercie le ciel
Ist mir egal, ich danke dem Himmel
(En vrai moi j'te méritais)
(In Wahrheit habe ich dich verdient)
Dis-moi si tu m'aimes encore
Sag mir, ob du mich noch liebst
Dis-moi si j'te mérite
Sag mir, ob ich dich verdiene
Dis moi si tu m'aimes encore
Sag mir, ob du mich noch liebst
Je te veux, je saigne, t'as percé mes rêves
Ich will dich, ich blute, du hast meine Träume durchbohrt
Dis-moi si tu m'aimes encore
Sag mir, ob du mich noch liebst
Dis-moi si j'te mérite
Sag mir, ob ich dich verdiene
Dis-moi si tu m'veux
Sag mir, ob du mich willst
Regarde moi dans les yeux
Schau mir in die Augen
Et dis-moi que tu m'aimes encore
Und sag mir, dass du mich noch liebst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.