Текст и перевод песни Kyana - Ça ira
Ça ira
It's Going to Be Okay
Je
sais
que
ça
ira
I
know
it's
going
to
be
okay
Oh
toi,
si
tu
t'approches,
fais
doucement
Oh
you,
if
you
come
closer,
do
it
gently
Les
battements
de
ton
cœur
risquent
de
ne
pas
suivre
The
beatings
of
your
heart
might
not
be
able
to
keep
up
J'les
entends
tous,
ils
vacillent
I
hear
them
all,
they're
flickering
Si
tu
m'entends,
prends
bien
tes
gardes
If
you
hear
me,
be
extremely
careful
Je
ne
fais
que
d'jouer,
souvent,
je
m'emballe
I'm
just
playing,
I
often
get
carried
away
Ma
tête
ne
me
répond
pas,
je
perds
les
mots
My
head
doesn't
respond
to
me,
I'm
losing
the
words
Mais
je
ne
veux
pas
tout
oublier
moi
But
I
don't
want
to
forget
everything
about
me
Les
rumeurs
m'attisent
j'me
sens
mal-aimé
The
rumors
are
fueling
me,
I
feel
unloved
Quand
ils
parlaient
sur
moi,
je
n'avais
qu'un
espoir
When
they
spoke
ill
of
me,
I
had
only
one
hope
Qu'ils
se
retrouvent
à
terre,
comme
me
l'a
dit
ma
mère
That
they
would
end
up
on
the
ground,
as
my
mother
told
me
Maman,
je
t'aime
Mother,
I
love
you
Toi
aussi,
t'as
du
mal
à
oublier
You
too
are
struggling
to
forget
Tout
le
mal
que
cet
homme
a
pu
te
faire
All
the
harm
that
this
man
could
do
to
you
Étant
seule,
mon
enfer
s'est
dessiné
Being
alone,
my
hell
began
to
take
shape
J'ai
commencé
à
aimer
cette
destiné
I
began
to
love
this
destiny
Ne
me
dis
pas
que
t'étais
sincère
Don't
tell
me
you
were
sincere
À
trop
m'méfier,
je
deviens
mauvaise
By
being
too
wary,
I'm
becoming
evil
C'est
pas
le
temps
qui
réglera
tous
ces
mal-être
Time
will
not
heal
all
this
suffering
Ne
reviens
jamais
tout
est
cassé
Never
come
back,
everything
is
broken
J'ai
tout
donné,
j'ai
fini
à
terre
I
gave
it
all,
and
I
ended
up
on
the
ground
Et
je
repense
à
la
veille
moi
And
I
think
of
the
me
from
before
Et
tous
les
jours
j'dis
ça
ira
(comme
d'hab')
And
every
day
I
say
it's
going
to
be
okay
(as
usual)
Et
pourquoi
le
ciel
est
noir?
And
why
is
the
sky
black?
Dans
les
limbes
de
la
nuit,
j'ai
pu
apercevoir
In
the
depths
of
the
night,
I
was
able
to
perceive
Une
étoile,
qui
me
disait
prends-moi
la
main
(perds
pas
espoir)
A
star,
which
told
me
to
take
her
hand
(don't
lose
hope)
Mes
combats,
j'ai
pu
surmonter
or
de
tes
bras
My
battles,
I
could
overcome
out
of
your
arms
J'allais
mal,
jamais
tu
n'as
été
là
pour
moi
I
was
feeling
bad,
you
were
never
there
for
me
J't'en
voulais
pas
I
didn't
blame
you
(Je
sais
que
ça
ira)
(I
know
it's
going
to
be
okay)
Ne
me
dis
pas
que
t'étais
sincère
Don't
tell
me
you
were
sincere
À
trop
m'méfier,
je
deviens
mauvaise
By
being
too
wary,
I'm
becoming
evil
C'est
pas
le
temps
qui
réglera
tous
ces
mal-être
Time
will
not
heal
all
this
suffering
Ne
reviens
jamais
tout
est
cassé
Never
come
back,
everything
is
broken
J'ai
tout
donné,
j'ai
fini
à
terre
I
gave
it
all,
and
I
ended
up
on
the
ground
Et
je
repense
à
la
veille
moi
And
I
think
of
the
me
from
before
Et
tous
les
jours
j'dis
ça
ira
(comme
d'hab')
And
every
day
I
say
it's
going
to
be
okay
(as
usual)
Ne
reviens
jamais
tout
est
cassé
Never
come
back,
everything
is
broken
J'ai
tout
donné,
j'ai
fini
à
terre
I
gave
it
all,
and
I
ended
up
on
the
ground
Et
je
repense
à
la
veille
moi
And
I
think
of
the
me
from
before
Et
tous
les
jours
j'dis
ça
ira
(comme
d'hab')
And
every
day
I
say
it's
going
to
be
okay
(as
usual)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyana Ghaffarzadeh
Альбом
Ça ira
дата релиза
13-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.