Kyaru feat. Chris Wright & Garrett. - Captain! - перевод текста песни на немецкий

Captain! - Chris Wright , kyaru перевод на немецкий




Captain!
Kapitän!
Is it an issue that I've got a crush
Ist es ein Problem, dass ich verknallt bin?
Is it a problem cause I'm not enough
Ist es ein Problem, weil ich nicht genug bin?
Stop playing games and just say what you want
Hör auf, Spielchen zu spielen, und sag einfach, was du willst.
Wait
Warte.
It's man down
Mann über Bord!
Another man down
Noch ein Mann über Bord!
I feel like the captain
Ich fühle mich wie der Kapitän.
I feel like the captain
Ich fühle mich wie der Kapitän.
This is no crush
Das ist keine Schwärmerei.
I feel like the captain
Ich fühle mich wie der Kapitän.
I feel like the captain
Ich fühle mich wie der Kapitän.
Better not wait
Warte besser nicht.
I feel like the captain
Ich fühle mich wie der Kapitän.
I feel like the captain
Ich fühle mich wie der Kapitän.
This is no crush
Das ist keine Schwärmerei.
I feel like the captain
Ich fühle mich wie der Kapitän.
I feel like the captain
Ich fühle mich wie der Kapitän.
Of the boat
Des Bootes.
Of the seven seas, wait
Der sieben Meere, warte.
Boy don't mess with me
Junge, leg dich nicht mit mir an.
Cause I'll tip pots in the Jade Dragon
Denn ich werfe Töpfe im Jade Dragon um.
But I'll throw hands like it's Dai Li
Aber ich teile aus, als wäre es Dai Li.
It's Sinbad and I'm juiced up
Ich bin Sindbad und ich bin aufgeputscht.
Feeling like the king of the Hi-C's
Fühle mich wie der König der Hi-Cs.
Wait, wait, wait
Warte, warte, warte.
Three shots down
Drei Shots intus.
Slip up, act tough, and we might see
Wenn du ausrutscht und dich aufspielst, erleben wir vielleicht was.
Ayy
Ayy.
I don't have time for your games
Ich habe keine Zeit für deine Spielchen.
Or the prices to pay just to take you home
Oder den Preis, den ich zahlen muss, um dich mit nach Hause zu nehmen.
And if I had a dime every time that you said it was your fault
Und wenn ich für jedes Mal, dass du gesagt hast, es sei deine Schuld, einen Groschen hätte,
Then I'd be broke
dann wäre ich pleite.
But that's okay
Aber das ist okay.
Girl if you act like that, don't say I won't
Mädchen, wenn du dich so benimmst, sag nicht, ich hätte dich nicht gewarnt.
Can't stay away
Ich kann nicht fernbleiben.
Cause baby there's something about you
Denn, Baby, du hast etwas an dir.
Don't wanna stay on hold
Ich will nicht in der Warteschleife hängen.
Is it an issue that I've got a crush
Ist es ein Problem, dass ich verknallt bin?
Is it a problem cause I'm not enough
Ist es ein Problem, weil ich nicht genug bin?
Stop playing games and just say what you want
Hör auf, Spielchen zu spielen, und sag einfach, was du willst.
It's man down
Mann über Bord!
Wait, where'd the beat go
Warte, wo ist der Beat hin?
Wait
Warte.
I feel like the captain
Ich fühle mich wie der Kapitän.
I feel like the captain
Ich fühle mich wie der Kapitän.
This is no crush
Das ist keine Schwärmerei.
I feel like the captain
Ich fühle mich wie der Kapitän.
I feel like the captain
Ich fühle mich wie der Kapitän.
Better not wait
Warte besser nicht.
I feel like the captain
Ich fühle mich wie der Kapitän.
I feel like the captain
Ich fühle mich wie der Kapitän.
This is no crush
Das ist keine Schwärmerei.
I feel like the captain
Ich fühle mich wie der Kapitän.
I feel like the captain
Ich fühle mich wie der Kapitän.
Lifesaver on the side
Rettungsring an der Seite.
Get a little flavor from her then ghost
Ich hole mir ein bisschen Geschmack von ihr und verschwinde dann.
Might take you for a ride
Vielleicht nehme ich dich mit auf eine Spritztour.
You got a heart worth stealing, I know
Du hast ein Herz, das es wert ist, gestohlen zu werden, ich weiß.
I put the ice in my soul, let it grow
Ich lege Eis in meine Seele, lasse es wachsen.
Northern lights, how it come and it glow
Nordlichter, wie es kommt und leuchtet.
Iceberg, I splurge on em'
Eisberg, ich protze mit ihnen.
You don't know how to be loved and it shows
Du weißt nicht, wie man geliebt wird, und das sieht man.
Fall so far a day, can't pick me up
Falle so tief am Tag, du kannst mich nicht aufheben.
Like the pennies falling from your pocket
Wie die Pennys, die aus deiner Tasche fallen.
Lucky, I'm heads up and not drowning
Zum Glück bin ich wachsam und ertrinke nicht.
Matter of fact, I'm gonna jump for the socket
Eigentlich werde ich gleich nach der Steckdose springen.
I'm so electrifying, I'm a Bop It
Ich bin so elektrisierend, ich bin ein Bop It.
Twist and I turn and I spin, tryna score
Drehe und wende und wirbele mich, versuche zu punkten.
You gon' look back on this when I'm poppin'
Du wirst darauf zurückblicken, wenn ich berühmt bin.
Look at your life, know you could've had more
Schau auf dein Leben, du weißt, du hättest mehr haben können.
Run it up
Gib Gas.
Is it an issue that I've got a crush
Ist es ein Problem, dass ich verknallt bin?
Is it a problem cause I'm not enough
Ist es ein Problem, weil ich nicht genug bin?
Stop playing games and just say what you want
Hör auf, Spielchen zu spielen, und sag einfach, was du willst.
It's man down
Mann über Bord!
Another man down
Noch ein Mann über Bord!
I feel like the captain
Ich fühle mich wie der Kapitän.
I feel like the captain
Ich fühle mich wie der Kapitän.
This is no crush
Das ist keine Schwärmerei.
I feel like the captain
Ich fühle mich wie der Kapitän.
I feel like the captain
Ich fühle mich wie der Kapitän.
Better not wait
Warte besser nicht.
I feel like the captain
Ich fühle mich wie der Kapitän.
I feel like the captain
Ich fühle mich wie der Kapitän.
This is no crush
Das ist keine Schwärmerei.
I feel like the captain
Ich fühle mich wie der Kapitän.
I feel like the captain
Ich fühle mich wie der Kapitän.
Of the boat
Des Bootes.
Of the boat, of the boat, of the boat
Des Bootes, des Bootes, des Bootes.
I feel like the captain of the boat
Ich fühle mich wie der Kapitän des Bootes.





Авторы: Koby Rodriguez

Kyaru feat. Chris Wright & Garrett. - Captain!
Альбом
Captain!
дата релиза
29-05-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.