Kyary Pamyu Pamyu - Otona Na Kodomo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kyary Pamyu Pamyu - Otona Na Kodomo




Otona Na Kodomo
Otona Na Kodomo
いつもより ほんのちょっと
A little more than usual
おとなのことを わかった気がしたよ
I felt like I understood grown-ups a little more
背伸びして やっと届くか届かないのがちょうどいい
Stretching on tiptoe, I can almost reach
いつもより ほんのちょっと
A little more than usual
おとなのことも わかった気がしたよ
I felt like I understood adults a little more
やさしくて でも無邪気 そんなキラキラした いいおとな?
Tender but innocent, such a sparkling, good adult?
いっつもやさしかったり
You've always been kind
色々教えてくれたり
Teaching me various things
とっても大事な時
In very important times
真剣なその横顔とか
I like the serious profile you show
欲しいとこだけが欲しいから
I only want the parts I want
服のすそをつかんでたら邪魔になる
If I hold the hem of your clothes, it will get in the way
いつもより ほんのちょっと
A little more than usual
おとなのことを わかった気がしたよ
I felt like I understood adults a little more
背伸びして やっと届くか届かないのがちょうどいい
Stretching on tiptoe, I can almost reach
キミはきっと ほんのちょっと
You probably
おとななことも わかった気がしたよ
Felt like you understood adult things a little more too
イタズラで なんか知的 そんなキラキラした ままがいい
Mischievous and a little intellectual, sparkling, that's fine
ふんわり笑ってたり
You sometimes softly laugh
びっくりさせてくれたり
You sometimes surprise me
邪魔そうな顔をしても
Even if you make a face that says you're annoyed
肝心な時守ってくれる
You protect me when it really matters
素直に聞き分けられない
I can't honestly listen to everything
期待に答えられなくてごめんね
I'm sorry I can't meet your expectations
いつもより ほんのちょっと
A little more than usual
おとなのことを わかった気がしたよ
I felt like I understood grown-ups a little more
背伸びして やっと届くか届かないのがちょうどいい
Stretching on tiptoe, I can almost reach
いつもより ほんのちょっと
A little more than usual
おとなのことも わかった気がしたよ
I felt like I understood adults a little more
やさしくて でも無邪気 そんなキラキラした いいおとな?
Tender but innocent, such a sparkling, good adult?
欲しいとこだけが欲しいから
I only want the parts I want
服のすそをつかんでたら邪魔になる
If I hold the hem of your clothes, it will get in the way
いつもより ほんのちょっと
A little more than usual
おとなのことを わかった気がしたよ
I felt like I understood adults a little more
背伸びして やっと届くか届かないのがちょうどいい
Stretching on tiptoe, I can almost reach
キミはきっと ほんのちょっと
You probably
おとななことも わかった気がしたよ
Felt like you understood adult things a little more too
イタズラで なんか知的 そんなキラキラした ままがいい
Mischievous and a little intellectual, sparkling, that's fine
ままがいい
That's fine
キラキラしたままがいい
It's fine as long as you're sparkling
ままがいい
That's fine
キラキラしたままがいい
It's fine as long as you're sparkling





Авторы: Yasutaka Nakata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.