Текст и перевод песни Kyary Pamyu Pamyu - Otona Na Kodomo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otona Na Kodomo
Otona Na Kodomo
いつもより
ほんのちょっと
A
little
more
than
usual
おとなのことを
わかった気がしたよ
I
felt
like
I
understood
grown-ups
a
little
more
背伸びして
やっと届くか届かないのがちょうどいい
Stretching
on
tiptoe,
I
can
almost
reach
いつもより
ほんのちょっと
A
little
more
than
usual
おとなのことも
わかった気がしたよ
I
felt
like
I
understood
adults
a
little
more
やさしくて
でも無邪気
そんなキラキラした
いいおとな?
Tender
but
innocent,
such
a
sparkling,
good
adult?
いっつもやさしかったり
You've
always
been
kind
色々教えてくれたり
Teaching
me
various
things
とっても大事な時
In
very
important
times
真剣なその横顔とか
I
like
the
serious
profile
you
show
欲しいとこだけが欲しいから
I
only
want
the
parts
I
want
服のすそをつかんでたら邪魔になる
If
I
hold
the
hem
of
your
clothes,
it
will
get
in
the
way
いつもより
ほんのちょっと
A
little
more
than
usual
おとなのことを
わかった気がしたよ
I
felt
like
I
understood
adults
a
little
more
背伸びして
やっと届くか届かないのがちょうどいい
Stretching
on
tiptoe,
I
can
almost
reach
キミはきっと
ほんのちょっと
You
probably
おとななことも
わかった気がしたよ
Felt
like
you
understood
adult
things
a
little
more
too
イタズラで
なんか知的
そんなキラキラした
ままがいい
Mischievous
and
a
little
intellectual,
sparkling,
that's
fine
ふんわり笑ってたり
You
sometimes
softly
laugh
びっくりさせてくれたり
You
sometimes
surprise
me
邪魔そうな顔をしても
Even
if
you
make
a
face
that
says
you're
annoyed
肝心な時守ってくれる
You
protect
me
when
it
really
matters
素直に聞き分けられない
I
can't
honestly
listen
to
everything
期待に答えられなくてごめんね
I'm
sorry
I
can't
meet
your
expectations
いつもより
ほんのちょっと
A
little
more
than
usual
おとなのことを
わかった気がしたよ
I
felt
like
I
understood
grown-ups
a
little
more
背伸びして
やっと届くか届かないのがちょうどいい
Stretching
on
tiptoe,
I
can
almost
reach
いつもより
ほんのちょっと
A
little
more
than
usual
おとなのことも
わかった気がしたよ
I
felt
like
I
understood
adults
a
little
more
やさしくて
でも無邪気
そんなキラキラした
いいおとな?
Tender
but
innocent,
such
a
sparkling,
good
adult?
欲しいとこだけが欲しいから
I
only
want
the
parts
I
want
服のすそをつかんでたら邪魔になる
If
I
hold
the
hem
of
your
clothes,
it
will
get
in
the
way
いつもより
ほんのちょっと
A
little
more
than
usual
おとなのことを
わかった気がしたよ
I
felt
like
I
understood
adults
a
little
more
背伸びして
やっと届くか届かないのがちょうどいい
Stretching
on
tiptoe,
I
can
almost
reach
キミはきっと
ほんのちょっと
You
probably
おとななことも
わかった気がしたよ
Felt
like
you
understood
adult
things
a
little
more
too
イタズラで
なんか知的
そんなキラキラした
ままがいい
Mischievous
and
a
little
intellectual,
sparkling,
that's
fine
キラキラしたままがいい
It's
fine
as
long
as
you're
sparkling
キラキラしたままがいい
It's
fine
as
long
as
you're
sparkling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasutaka Nakata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.