Kycel - 77москва - перевод текста песни на немецкий

77москва - Kycelперевод на немецкий




77москва
77Moskau
Е, Kycel
Ja, Kycel
Твой грамм как мой
Dein Gramm ist wie meins
Походу он ничей (Я)
Scheint, als ob es keinem gehört (Ja)
Я не ворую слова я делаю свои (Не)
Ich stehle keine Worte, ich mache meine eigenen (Nein)
Не правда, тело смотрит на меня
Nicht wahr, dein Körper schaut mich an
Твоя фишка заключается во многом из нас
Dein Stil besteht aus vielen von uns
Я не тот с кем ты походу рада
Ich bin nicht der, mit dem du anscheinend glücklich bist
Ты не рада и не Рада
Du bist nicht glücklich und nicht Rada
Как не странно, но она не является частью тура (Не)
Seltsamerweise ist sie kein Teil der Tour (Nein)
Твой CS, как мой Genshin Impact
Dein CS ist wie mein Genshin Impact
Я не скучаю, я не люблю
Ich vermisse nicht, ich liebe nicht
Я бабник и всем говорю
Ich bin ein Frauenheld und sage allen
Ало
Hallo
77, эт твой город и твоя маленькая страна (Да)
77, das ist deine Stadt und dein kleines Land (Ja)
Я не король но сяду на трон (Не)
Ich bin kein König, aber ich werde mich auf den Thron setzen (Nein)
Мой посх как твой любимый человек (Ало)
Mein Osterfest ist wie dein Lieblingsmensch (Hallo)
Он всегда рядом, ведь он не она
Er ist immer in der Nähe, denn er ist nicht sie
Он не кидок и не шпана (Ее)
Er ist kein Betrüger und kein Straßenschläger (Yeah)
Е, 77, наш регион и наша родная Москва
Ja, 77, unsere Region und unser Heimat-Moskau
Увидишь часто меня там, всë по делам
Du wirst mich dort oft sehen, alles geschäftlich
Работаю, гуляю, ведь наша область Москва
Ich arbeite, gehe spazieren, denn unser Gebiet ist Moskau
Твой регион это все для меня
Deine Region ist alles für mich
Это не цифра, это область Москва
Das ist keine Zahl, das ist das Gebiet Moskau
Твой грамм как мой, походу он ничей
Dein Gramm ist wie meins, scheint, als ob es keinem gehört
Я не ворую слова, я делаю свои
Ich stehle keine Worte, ich mache meine eigenen





Авторы: Kycel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.