Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mack Disguised As a Poet
Mack, verkleidet als Poet
I'm
a
mack
Ich
bin
ein
Mack
That's
disguised
as
poet
Der
sich
als
Poet
verkleidet
Ain't
run
down
on
no
hoe
Bin
keiner
Schlampe
nachgelaufen
I
was
chosen
Ich
wurde
auserwählt
Let
her
grab
Ließ
sie
greifen
But
she
still
couldn't
hold
him
Aber
sie
konnte
ihn
trotzdem
nicht
halten
Won't
tap
in
Melde
mich
nicht
Yeah
I
know
I
been
ghosting
Ja,
ich
weiß,
ich
war
ein
Geist
Been
that
nigga
War
schon
immer
dieser
Typ
Y'all
just
didn't
notice
Ihr
habt
es
nur
nicht
bemerkt
If
you
get
my
attention
Wenn
du
meine
Aufmerksamkeit
bekommst
Don't
blow
it
Versau
es
nicht
Fuck
a
wallet
Scheiß
auf
die
Brieftasche
This
money
ain't
folding
Dieses
Geld
faltet
sich
nicht
Ain't
quite
there
Bin
noch
nicht
ganz
da
But
I
know
where
I'm
going
Aber
ich
weiß,
wohin
ich
gehe
I'm
a
mack
Ich
bin
ein
Mack
That's
disguised
as
poet
Der
sich
als
Poet
verkleidet
Ain't
run
down
on
no
hoe
Bin
keiner
Schlampe
nachgelaufen
I
was
chosen
Ich
wurde
auserwählt
Let
her
grab
Ließ
sie
greifen
But
she
still
couldn't
hold
him
Aber
sie
konnte
ihn
trotzdem
nicht
halten
Won't
tap
in
Melde
mich
nicht
Yeah
I
know
I
been
ghosting
Ja,
ich
weiß,
ich
war
ein
Geist
Been
that
nigga
War
schon
immer
dieser
Typ
Y'all
just
didn't
notice
Ihr
habt
es
nur
nicht
bemerkt
If
you
get
my
attention
Wenn
du
meine
Aufmerksamkeit
bekommst
Don't
blow
it
Versau
es
nicht
Fuck
a
wallet
Scheiß
auf
die
Brieftasche
This
money
ain't
folding
Dieses
Geld
faltet
sich
nicht
Ain't
quite
there
Bin
noch
nicht
ganz
da
But
I
know
where
I'm
going
Aber
ich
weiß,
wohin
ich
gehe
Raised
the
bar
Habe
die
Messlatte
höher
gelegt
I'm
above
the
rim
Ich
bin
über
dem
Ring
Keep
all
the
love
Behalte
all
die
Liebe
If
the
vibe
pretend
Wenn
die
Stimmung
nur
vorgetäuscht
ist
Threw
everything
Habe
alles
geworfen
That
they
had
at
me
Was
sie
auf
mich
hatten
Still
gotta
see
Muss
immer
noch
sehen
A
nigga
win
Wie
ein
Typ
gewinnt
Seeking
peace
Suche
Frieden
Walked
a
narrow
path
Ging
einen
schmalen
Pfad
In
this
life
of
sin
In
diesem
Leben
der
Sünde
Forged
me
a
kingdom
Schmiedete
mir
ein
Königreich
Out
of
gold
and
brick
Aus
Gold
und
Ziegeln
Searched
for
my
queen
Suchte
nach
meiner
Königin
Couldn't
find
the
bitch
Konnte
die
Schlampe
nicht
finden
Came
a
long
way
Habe
einen
langen
Weg
zurückgelegt
From
that
boy
in
the
bricks
Von
diesem
Jungen
in
den
Blocks
Chased
a
dream
Jagte
einem
Traum
nach
Now
I'm
living
out
the
clip
Jetzt
lebe
ich
den
Clip
aus
Neck
full
of
diamonds
Hals
voller
Diamanten
I
ain't
have
shit
Ich
hatte
nichts
Them
people
watching
Die
Leute
beobachten
They
ain't
use
to
give
a
glimpse
Sie
sind
es
nicht
gewohnt,
einen
Blick
zu
gewähren
Look
I'm
independent
Schau,
ich
bin
unabhängig
It
was
me
and
Kris
Es
waren
ich
und
Kris
Everything
single
loss
Jeden
einzelnen
Verlust
He
took
it
with
me
bitch
Hat
er
mit
mir
genommen,
Schlampe
Get
the
fuck
out
our
lane
Verpisst
euch
aus
unserer
Spur
You
ain't
paving
shit
Ihr
ebnet
gar
nichts
King
of
my
craft
König
meines
Fachs
Still
my
daddy's
prince
Immer
noch
der
Prinz
meines
Vaters
In
the
slum
with
all
of
my
chains
on
Im
Slum
mit
all
meinen
Ketten
Like
shit
is
sweet
Als
ob
alles
süß
wäre
No
security
Keine
Security
Cause
I'm
out
here
legally
packing
heat
Weil
ich
hier
draußen
legal
eine
Waffe
trage
Make
it
out
of
the
Dino
Schaff
es
aus
dem
Dino
You
can
be
anything
Du
kannst
alles
sein
Bobby
Krueger
King
Bobby
Krueger
König
Make
all
these
bitches
scream
yeah
Bring
all
diese
Schlampen
zum
Schreien,
ja
I'm
a
mack
Ich
bin
ein
Mack
That's
disguised
as
poet
Der
sich
als
Poet
verkleidet
Ain't
run
down
on
no
hoe
Bin
keiner
Schlampe
nachgelaufen
I
was
chosen
Ich
wurde
auserwählt
Let
her
grab
Ließ
sie
greifen
But
she
still
couldn't
hold
him
Aber
sie
konnte
ihn
trotzdem
nicht
halten
Won't
tap
in
Melde
mich
nicht
Yeah
I
know
I
been
ghosting
Ja,
ich
weiß,
ich
war
ein
Geist
Been
that
nigga
War
schon
immer
dieser
Typ
Y'all
just
didn't
notice
Ihr
habt
es
nur
nicht
bemerkt
If
you
get
my
attention
Wenn
du
meine
Aufmerksamkeit
bekommst
Don't
blow
it
Versau
es
nicht
Fuck
a
wallet
Scheiß
auf
die
Brieftasche
This
money
ain't
folding
Dieses
Geld
faltet
sich
nicht
Ain't
quite
there
Bin
noch
nicht
ganz
da
But
I
know
where
I'm
going
Aber
ich
weiß,
wohin
ich
gehe
I'm
a
mack
Ich
bin
ein
Mack
That's
disguised
as
poet
Der
sich
als
Poet
verkleidet
Ain't
run
down
on
no
hoe
Bin
keiner
Schlampe
nachgelaufen
I
was
chosen
Ich
wurde
auserwählt
Let
her
grab
Ließ
sie
greifen
But
she
still
couldn't
hold
him
Aber
sie
konnte
ihn
trotzdem
nicht
halten
Won't
tap
in
Melde
mich
nicht
Yeah
I
know
I
been
ghosting
Ja,
ich
weiß,
ich
war
ein
Geist
Been
that
nigga
War
schon
immer
dieser
Typ
Y'all
just
didn't
notice
Ihr
habt
es
nur
nicht
bemerkt
If
you
get
my
attention
Wenn
du
meine
Aufmerksamkeit
bekommst
Don't
blow
it
Versau
es
nicht
Fuck
a
wallet
Scheiß
auf
die
Brieftasche
This
money
ain't
folding
Dieses
Geld
faltet
sich
nicht
Ain't
quite
there
Bin
noch
nicht
ganz
da
But
I
know
where
I'm
going
Aber
ich
weiß,
wohin
ich
gehe
See
the
didn't
show
me
love
Siehst
du,
sie
haben
mir
keine
Liebe
gezeigt
Had
to
make
em
do
it
Musste
sie
dazu
bringen
Really
from
the
slums
yeah
Komme
wirklich
aus
den
Slums,
ja
But
I
made
it
through
it
Aber
ich
habe
es
durchgestanden
Stuff
the
backwood
with
a
dub
Stopfe
den
Backwood
mit
einem
Zwanni
Doodie
got
me
felling
groovy
Doodie
lässt
mich
groovy
fühlen
Ain't
no
camera
cuts
Keine
Kameraschnitte
But
I'm
living
like
a
movie
Aber
ich
lebe
wie
in
einem
Film
After
money
I'm
pursuing
yeah
Ich
jage
dem
Geld
nach,
ja
Let
me
start
the
wave
Lass
mich
die
Welle
starten
All
you
gotta
do
is
que
me
Du
musst
mich
nur
anstupsen
Mystery
machine
Mystery
Machine
Cause
these
bitches
acting
spooky
Weil
diese
Schlampen
sich
gruselig
verhalten
We
out
of
here
like
shaggy
Wir
sind
hier
raus
wie
Shaggy
And
you
know
his
shadow
Scooby
Und
du
kennst
seinen
Schatten
Scooby
Foreign
red
like
a
ruby
Ausländisch
rot
wie
ein
Rubin
Get
it
Poppin
just
like
a
Uzi
Lass
es
knallen
wie
eine
Uzi
Make
her
shake
that
ass
like
Juvie
Bring
sie
dazu,
ihren
Arsch
zu
schütteln
wie
Juvie
Better
break
her
ass
if
she
choosy
Brich
ihr
lieber
den
Arsch,
wenn
sie
wählerisch
ist
I
don't
give
a
damn
Es
ist
mir
scheißegal
Say
it
loosely
Sag
es
locker
If
you
bad
and
bougie
Ob
du
schlecht
und
eingebildet
bist
She
just
wanna
seduce
me
Sie
will
mich
nur
verführen
Gotta
be
re-introduced
Muss
neu
vorgestellt
werden
Cause
I'm
a
new
me
Weil
ich
ein
neuer
Mensch
bin
Talk
with
a
flowish
speech
Spreche
mit
einer
blumigen
Rede
In
my
own
lane
I
can
go
the
speed
In
meiner
eigenen
Spur
kann
ich
die
Geschwindigkeit
bestimmen
Probably
cut
you
before
i
further
reach
Wahrscheinlich
schneide
ich
dich,
bevor
ich
weiter
reiche
Us
to
be
a
student
than
I
learned
to
teach
War
mal
ein
Schüler,
dann
lernte
ich
zu
lehren
Ain't
no
Quidditch
in
the
way
I
seek
Kein
Quidditch
in
der
Art,
wie
ich
suche
See
me
on
a
field
I
won't
need
no
cleats
Siehst
du
mich
auf
einem
Feld,
brauche
ich
keine
Stollen
Don't
need
these
hoes
but
I
keep
a
fleet
Brauche
diese
Schlampen
nicht,
aber
ich
halte
mir
eine
Flotte
Rather
fuck
your
mind
than
get
between
the
sheets
Ficke
lieber
deinen
Verstand,
als
zwischen
die
Laken
zu
kommen
Wizard
like
a
school
with
Houdini
Zauberer
wie
eine
Schule
mit
Houdini
No
disappearing
act
they
still
couldn't
see
me
Kein
Verschwindetrick,
sie
konnten
mich
immer
noch
nicht
sehen
Modern
day
Aladdin
no
genie
Moderner
Aladdin,
kein
Dschinn
Shaman
don't
call
me
rafiki
Schamane,
nenn
mich
nicht
Rafiki
Her
walking
away
doesn't
pinch
me
Ihr
Weggehen
kneift
mich
nicht
All
those
tear's
were
very
convincing
All
diese
Tränen
waren
sehr
überzeugend
Apathetic
I'm
lacking
some
feelings
Apathisch,
mir
fehlen
einige
Gefühle
Karma
is
not
superstition
Karma
ist
kein
Aberglaube
Hand
delivered
you
still
didn't
get
it
Handgeliefert,
du
hast
es
immer
noch
nicht
verstanden
Yeah
I'm
the
prize
need
a
ribbon
Ja,
ich
bin
der
Preis,
brauche
eine
Schleife
Wasn't
sold
on
those
nude
clipping
War
nicht
überzeugt
von
diesen
Nacktaufnahmen
That's
as
real
as
it's
getting
So
real
wie
es
nur
geht
These
women
want
a
man
with
a
future
Diese
Frauen
wollen
einen
Mann
mit
Zukunft
And
we
want
a
woman
with
out
a
past
Und
wir
wollen
eine
Frau
ohne
Vergangenheit
I'm
just
focused
on
my
future
Ich
konzentriere
mich
nur
auf
meine
Zukunft
All
she
worried
bout
is
my
past
Alles,
worum
sie
sich
sorgt,
ist
meine
Vergangenheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Lee Thompson Iii, Bobby Lee Thompson Iv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.