Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MAPLEWOOD SLASHER
MAPLEWOOD SCHLACHTER
Greatness
comes
to
those
who
wait
Größe
kommt
zu
denen,
die
warten
And
I
can
agree
you've
been
the
most
patient
Und
ich
kann
zustimmen,
du
warst
die
Geduldigste
You
made
it
out
of
the
fire
with
out
a
burn
Du
hast
es
aus
dem
Feuer
geschafft,
ohne
dich
zu
verbrennen
Much
bettered
than
my
experience
Viel
besser
als
meine
Erfahrung
If
you
know
what
I'm
saying
Wenn
du
weißt,
was
ich
meine
So
there's
no
reason
to
feel
survivors
guilt
Es
gibt
also
keinen
Grund,
Überlebensschuld
zu
fühlen
Your
the
chosen
one
Du
bist
die
Auserwählte
All
hail
to
the
Maplewood
slasher
Ein
Hoch
auf
den
Maplewood
Schlachter
You
took
your
respect
Du
hast
dir
deinen
Respekt
genommen
And
didn't
take
no
shit
Und
hast
dir
nichts
gefallen
lassen
Spin,
spin,
Tasmanian
devil
Dreh
dich,
dreh
dich,
Tasmanischer
Teufel
I
was
still
here
Ich
war
immer
noch
hier
When
the
gun
smoke
was
settled
Als
sich
der
Rauch
der
Schüsse
gelegt
hatte
Turn
to
a
monster
Verwandle
dich
in
ein
Monster
I
bring
in
the
terror
Ich
bringe
den
Terror
Maplewood
slasher
Maplewood
Schlachter
One
hell
of
a
fella
Ein
höllischer
Kerl
Catch
a
wet
t
shirt
Fang
ein
nasses
T-Shirt
Won't
need
no
umbrella
Du
brauchst
keinen
Regenschirm
Back
with
vengeance
Zurück
mit
Rache
Ain't
shit
you
could
tell
him
Du
kannst
ihm
nichts
sagen
Beat
on
you
niggas
like
DeJ
Vandetta
Verprügle
diese
Typen
wie
DeJ
Vandetta
All
year
Halloween
and
Mike
isn't
the
killer
Das
ganze
Jahr
Halloween
und
Mike
ist
nicht
der
Killer
Spin,
spin,
Tasmanian
devil
Dreh
dich,
dreh
dich,
Tasmanischer
Teufel
I
was
still
here
Ich
war
immer
noch
hier
When
the
gun
smoke
was
settled
Als
sich
der
Rauch
der
Schüsse
gelegt
hatte
Turn
to
a
monster
Verwandle
dich
in
ein
Monster
I
bring
in
the
terror
Ich
bringe
den
Terror
Maplewood
slasher
Maplewood
Schlachter
One
hell
of
a
fella
Ein
höllischer
Kerl
Catch
a
wet
t
shirt
Fang
ein
nasses
T-Shirt
Won't
need
no
umbrella
Du
brauchst
keinen
Regenschirm
Back
with
vengeance
Zurück
mit
Rache
Ain't
shit
you
could
tell
him
Du
kannst
ihm
nichts
sagen
Beat
on
you
niggas
like
DeJ
Vandetta
Verprügle
diese
Typen
wie
DeJ
Vandetta
All
year
Halloween
and
Mike
isn't
the
killer
Das
ganze
Jahr
Halloween
und
Mike
ist
nicht
der
Killer
Don't
ask
me
for
no
cash
Frag
mich
nicht
nach
Bargeld
Better
use
what
god
gave
you
Benutze
lieber,
was
Gott
dir
gegeben
hat
Had
to
tell
her
save
herself
love
Musste
ihr
sagen,
sie
soll
sich
selbst
retten,
Liebes
Cause
I
won't
save
you
Denn
ich
werde
dich
nicht
retten
If
you
quit
on
me
know
go
head
Wenn
du
mich
aufgibst,
nur
zu
I
wouldn't
blame
you
Ich
würde
es
dir
nicht
verübeln
Can
only
get
my
interest
Ich
interessiere
mich
nur
If
it's
money
on
the
table
Wenn
Geld
auf
dem
Tisch
liegt
Wonder
if
you
could
last
Ich
frage
mich,
ob
du
das
aushalten
könntest
In
the
shit
I
made
thru
Was
ich
durchgemacht
habe
To
take
all
this
pain
Um
all
diesen
Schmerz
zu
ertragen
A
muthafucka
couldn't
pay
you
Dafür
könnte
dich
kein
Mistkerl
bezahlen
The
universe
in
debt
Das
Universum
steht
in
meiner
Schuld
And
it's
bout
time
I
tuned
the
tables
Und
es
ist
an
der
Zeit,
dass
ich
den
Spieß
umdrehe
Don't
care
about
these
bitches
Diese
Schlampen
sind
mir
egal
Set
them
free
out
of
the
stables
Lass
sie
frei
aus
den
Ställen
Let
niggas
swim
on
their
own
Lass
die
Typen
alleine
schwimmen
I
had
to
cut
the
cable
Ich
musste
die
Verbindung
kappen
If
you
ain't
my
brothers
Wenn
du
nicht
mein
Bruder
bist
I
ain't
got
it
I
ain't
able
Ich
habe
es
nicht,
ich
kann
nicht
So
sorry
I'm
not
sorry
Tut
mir
leid,
aber
es
tut
mir
nicht
leid
Gotta
see
it
from
my
angle
Du
musst
es
aus
meiner
Perspektive
sehen
Tryna
help
niggas
out
Wenn
ich
versuche,
Typen
zu
helfen
Always
seem
to
caused
a
tangle
Scheint
es
immer
ein
Durcheinander
zu
verursachen
If
I
put
my
mind
to
it
Wenn
ich
mich
darauf
konzentriere
It's
gone
happen
that
no
fable
uh
Wird
es
passieren,
das
ist
keine
Fabel,
äh
It's
only
bosses
at
this
table
An
diesem
Tisch
sitzen
nur
Bosse
Turnt
down
7 deals
before
30
Habe
7 Angebote
vor
30
abgelehnt
Fuck
your
label
Scheiß
auf
dein
Label
Cold
ass
nigga
Eiskalter
Typ
Still
get
hot
like
a
volcano
Werde
immer
noch
heiß
wie
ein
Vulkan
Spin,
spin,
Tasmanian
devil
Dreh
dich,
dreh
dich,
Tasmanischer
Teufel
I
was
still
here
Ich
war
immer
noch
hier
When
the
gun
smoke
was
settled
Als
sich
der
Rauch
der
Schüsse
gelegt
hatte
Turn
to
a
monster
Verwandle
dich
in
ein
Monster
I
bring
in
the
terror
Ich
bringe
den
Terror
Maplewood
slasher
Maplewood
Schlachter
One
hell
of
a
fella
Ein
höllischer
Kerl
Catch
a
wet
t
shirt
Fang
ein
nasses
T-Shirt
Won't
need
no
umbrella
Du
brauchst
keinen
Regenschirm
Back
with
vengeance
Zurück
mit
Rache
Ain't
shit
you
could
tell
him
Du
kannst
ihm
nichts
sagen
Beat
on
you
niggas
like
DeJ
Vandetta
Verprügle
diese
Typen
wie
DeJ
Vandetta
All
year
Halloween
and
Mike
isn't
the
killer
Das
ganze
Jahr
Halloween
und
Mike
ist
nicht
der
Killer
Spin,
spin,
Tasmanian
devil
Dreh
dich,
dreh
dich,
Tasmanischer
Teufel
I
was
still
here
Ich
war
immer
noch
hier
When
the
gun
smoke
was
settled
Als
sich
der
Rauch
der
Schüsse
gelegt
hatte
Turn
to
a
monster
Verwandle
dich
in
ein
Monster
I
bring
in
the
terror
Ich
bringe
den
Terror
Maplewood
slasher
Maplewood
Schlachter
One
hell
of
a
fella
Ein
höllischer
Kerl
Catch
a
wet
t
shirt
Fang
ein
nasses
T-Shirt
Won't
need
no
umbrella
Du
brauchst
keinen
Regenschirm
Back
with
vengeance
Zurück
mit
Rache
Ain't
shit
you
could
tell
him
Du
kannst
ihm
nichts
sagen
Beat
on
you
niggas
like
DeJ
Vandetta
Verprügle
diese
Typen
wie
DeJ
Vandetta
All
year
Halloween
and
Mike
isn't
the
killer
Das
ganze
Jahr
Halloween
und
Mike
ist
nicht
der
Killer
Open
your
eyes
Öffne
deine
Augen
You'll
see
we
the
truth
Du
wirst
sehen,
wir
sind
die
Wahrheit
Read
all
about
it
Lies
alles
darüber
Get
in
on
the
scoop
Hol
dir
die
Infos
In
my
hood
In
meiner
Gegend
Niggas
shoot
from
roof
Schießen
Typen
vom
Dach
Jumped
off
the
porch
Bin
von
der
Veranda
gesprungen
Didn't
stand
on
the
stoop
Stand
nicht
auf
der
Treppe
If
you
lost
me
Wenn
du
mich
verloren
hast
I'll
never
forgive
it
Werde
ich
es
nie
verzeihen
Kept
my
word
Habe
mein
Wort
gehalten
God
as
my
witness
Gott
ist
mein
Zeuge
My
hustle
superior
Mein
Hustle
ist
überlegen
Dollars
i
get
it
Dollars,
ich
kriege
sie
I
ain't
have
to
cook
up
Ich
musste
nicht
No
dope
in
the
kitchen
Kein
Dope
in
der
Küche
kochen
If
she
ain't
classy
Wenn
sie
keine
Klasse
hat
No
way
I'm
a
hit
it
Kommt
es
nicht
in
Frage,
dass
ich
sie
flachlege
If
I
didn't
live
it
Wenn
ich
es
nicht
erlebt
habe
No
way
I'm
a
spit
it
Kommt
es
nicht
in
Frage,
dass
ich
es
ausspucke
Dug
out
a
way
Habe
mir
einen
Weg
gegraben
Couldn't
hear
myself
bitching
Konnte
mein
Gejammer
nicht
mehr
hören
Went
out
and
got
it
Ging
raus
und
holte
es
mir
No
smug
on
my
winnings
Kein
bisschen
selbstgefällig
über
meine
Gewinne
Ask
if
he
cold
Frag,
ob
er
cool
ist
They
say
fasho
Sie
sagen,
auf
jeden
Fall
If
I
want
it
Wenn
ich
es
will
No
telling
me
no
Kann
mir
niemand
nein
sagen
Be
yourself
Sei
du
selbst
It's
a
sin
to
pose
Es
ist
eine
Sünde,
zu
posieren
See
your
lips
moving
Sehe
deine
Lippen
sich
bewegen
But
my
ears
a
closed
huh
Aber
meine
Ohren
sind
geschlossen,
huh
Quick
to
leave
a
bitch
Bin
schnell
dabei,
eine
Schlampe
zu
verlassen
With
the
snotty
nose
Mit
verschnupfter
Nase
Crying
me
a
river
Sie
weint
mir
einen
Fluss
Up
I'll
never
go
Den
werde
ich
nie
hochgehen
Keys
to
the
door
Schlüssel
zur
Tür
But
I'll
never
show
Aber
ich
werde
sie
nie
zeigen
I'll
give
one
chance
Ich
gebe
eine
Chance
Not
a
second
though
Aber
keine
zweite
Delivering
these
nightmares
Liefere
diese
Albträume
Dreams
I
never
sold
Träume,
die
ich
nie
verkauft
habe
Can't
let
nothing
interrupt
Kann
nicht
zulassen,
dass
etwas
unterbricht
This
muthafucking
glow
Dieses
verdammte
Strahlen
One
of
a
kind
Einzigartig
Will
not
find
inside
a
store
Wirst
du
in
keinem
Laden
finden
Made
it
to
the
top
Habe
es
an
die
Spitze
geschafft
Had
to
climb
the
floors
Musste
die
Stockwerke
erklimmen
Spin,
spin,
Tasmanian
devil
Dreh
dich,
dreh
dich,
Tasmanischer
Teufel
I
was
still
here
Ich
war
immer
noch
hier
When
the
gun
smoke
was
settled
Als
sich
der
Rauch
der
Schüsse
gelegt
hatte
Turn
to
a
monster
Verwandle
dich
in
ein
Monster
I
bring
in
the
terror
Ich
bringe
den
Terror
Maplewood
slasher
Maplewood
Schlachter
One
hell
of
a
fella
Ein
höllischer
Kerl
Catch
a
wet
t
shirt
Fang
ein
nasses
T-Shirt
Won't
need
no
umbrella
Du
brauchst
keinen
Regenschirm
Back
with
vengeance
Zurück
mit
Rache
Ain't
shit
you
could
tell
him
Du
kannst
ihm
nichts
sagen
Beat
on
you
niggas
like
DeJ
Vandetta
Verprügle
diese
Typen
wie
DeJ
Vandetta
All
year
Halloween
and
Mike
isn't
the
killer
Das
ganze
Jahr
Halloween
und
Mike
ist
nicht
der
Killer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Lee Thompson Iii, Bobby Lee Thompson Iv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.