Kydo Chill - MARCH 23RD - перевод текста песни на немецкий

MARCH 23RD - Kydo Chillперевод на немецкий




MARCH 23RD
23. MÄRZ
Thought you had it made
Dachtest, du hättest es geschafft
But you ain't make it nowhere
Aber du hast es nirgendwohin geschafft
Made it to the shade
Hast es in den Schatten geschafft
Just to be set a blaze
Nur um in Flammen aufzugehen
Huh, huh
Huh, huh
You ain't make it nowhere
Du hast es nirgendwohin geschafft
Huh, huh thought you had it made
Huh, huh, dachtest, du hättest es geschafft
I only need one take
Ich brauche nur einen Versuch
Don't handle drama well
Kann mit Drama nicht gut umgehen
I don't like when people scream
Ich mag es nicht, wenn Leute schreien
Bitch just wanna control me
Schlampe will mich nur kontrollieren
I ain't into being leased
Ich steh nicht drauf, geleast zu werden
At odds with my baby momma
Im Streit mit meiner Baby-Mama
She just up and left the scene
Sie hat einfach die Szene verlassen
Lied about the abortion
Hat über die Abtreibung gelogen
My seed i'll probably never see
Mein Kind werde ich wahrscheinlich nie sehen
Run thru these backwoods
Renn durch diese Hinterwälder
Like it's going out of style (like its going out of style)
Als ob es aus der Mode kommt (als ob es aus der Mode kommt)
I been hella stressed nigga
Ich war verdammt gestresst, Nigga
Probably smoked thru a pound
Habe wahrscheinlich ein Pfund durchgeraucht
Lost a couple thing in my life
Habe ein paar Dinge in meinem Leben verloren
That broke my smile (that broke my smile)
Die mein Lächeln gebrochen haben (die mein Lächeln gebrochen haben)
Gave her ass a inch
Hab ihr einen Finger gegeben
This bitch done ran a thousand miles (a thousand miles)
Diese Schlampe ist tausend Meilen gerannt (tausend Meilen)
Ain't shit really left that i can figure out (No!)
Es ist nicht wirklich etwas übrig, was ich herausfinden kann (Nein!)
Going to court to early that shit ain't gone help me out (its not)
Zu früh vor Gericht zu gehen, das wird mir nicht helfen (es ist nicht)
I'm not these niggas that be tryna skip it out (Facts!)
Ich bin nicht diese Niggas, die versuchen, sich rauszuschleichen (Fakt!)
Manned up fo real but these bitch foul
Hab mich echt zusammengerissen, aber diese Schlampe ist unfair
Ain't feel him move barely seen a ultrasound
Hab ihn mich nicht bewegen spüren, kaum einen Ultraschall gesehen
Swear to god it hurt me
Schwöre bei Gott, es tat mir weh
Just to have to write this down (Facts)
Das hier aufschreiben zu müssen (Fakt)
Everybody wonderIng why Bobby ain't been around
Alle fragen sich, warum Bobby nicht mehr da ist
Won't let see me acting out
Will nicht zulassen, dass sie mich ausrasten sehen
I really tried
Ich habe es wirklich versucht
Never let her hash it out (Never!)
Hab sie es nie ausdiskutieren lassen (Niemals!)
I picked you up
Ich habe dich aufgehoben
When you was on the ground
Als du am Boden warst
But everytime you wanna talk
Aber jedes Mal, wenn du reden willst
Another bitch is all I hear about
Höre ich nur von einer anderen Schlampe
Can't let it get to me
Kann es nicht an mich ranlassen
Easy for you to say
Leicht für dich zu sagen
Time heals all
Zeit heilt alle Wunden
In that time i'll miss everything thang (I'll miss it all)
In dieser Zeit werde ich alles vermissen (Ich werde alles vermissen)
When i say I don't trust a bitch
Wenn ich sage, ich vertraue keiner Schlampe
I really mean it mane (I really mean it mane)
Meine ich es wirklich, Mann (Ich meine es wirklich, Mann)
I got my reasons trust me
Ich habe meine Gründe, glaub mir
I want stay if the shit getting ugly
Ich will bleiben, wenn die Scheiße hässlich wird
See we not together cause
Wir sind nicht zusammen, weil
She not together honey (she's not together)
Sie nicht ganz bei Trost ist, Schatz (sie ist nicht ganz bei Trost)
Honestly you the only bitch
Ehrlich gesagt, bist du die einzige Schlampe
That ever got to take from me
Die jemals etwas von mir bekommen hat
Petty bitch mad just cause she can't touch me (Can't touch me)
Kleinliche Schlampe, sauer, nur weil sie mich nicht anfassen kann (Kann mich nicht anfassen)
Could of been but had to rushed me (Had to rush me)
Hätte sein können, aber musste mich hetzen (Musste mich hetzen)
This is what you bitches
Das ist es, was ihr Schlampen
Doing now a days (this what yall do)
Heutzutage macht (das ist es, was ihr tut)
God took the wheel
Gott hat das Steuer übernommen
I ain't trippin of these type of thangs (not trippin off a thang)
Ich rege mich nicht über solche Dinge auf (rege mich über keine Sache auf)
Something you can't figure out
Etwas, das du nicht herausfinden kannst
I told her namaste (Namaste)
Ich sagte ihr Namaste (Namaste)
Fuck my last bitch
Scheiß auf meine letzte Schlampe
She left me dry when it got ugly (facts!)
Sie hat mich im Stich gelassen, als es hässlich wurde (Fakt!)
Huh, got you looking round
Huh, du schaust dich um
Like your mind fuzzy (You!)
Als ob dein Verstand benebelt wäre (Du!)
Huh, wish I could of left you
Huh, ich wünschte, ich hätte dich verlassen können
How I found you dummy (I do)
So wie ich dich gefunden habe, Dummkopf (Das tue ich)
You a joke so know i laugh
Du bist ein Witz, also weiß ich, dass ich lache
Yeah you bitches funny
Ja, ihr Schlampen seid lustig
Huh, left me hurt in the worst way
Huh, hast mich auf die schlimmste Art verletzt zurückgelassen
Now my son due on the bitch birthday
Jetzt ist mein Sohn am Geburtstag der Schlampe fällig
Never thought karma ever come your way
Hätte nie gedacht, dass Karma jemals deinen Weg kreuzen würde
Knocking at your door
Klopft an deine Tür
Like a bill you didn't pay
Wie eine Rechnung, die du nicht bezahlt hast
Ice cold thriller
Eiskalter Thriller
Hope it freeze your way (hope it freeze your way)
Hoffe, es friert dich ein (hoffe, es friert dich ein)
Tryna to play a nigga
Versuchst, einen Nigga zu verarschen
You gone end up getting played
Du wirst am Ende verarscht werden
Heather's nightmare
Heathers Albtraum
Came true today (came true today)
Wurde heute wahr (wurde heute wahr)
Thought you made it out
Dachtest, du hättest es geschafft
Cause you sitting in the shade
Weil du im Schatten sitzt
I lost my little boy March 23rd
Ich habe meinen kleinen Jungen am 23. März verloren
He was born a still born
Er wurde als Totgeburt geboren
Due to a car accident his momma was in
Aufgrund eines Autounfalls, in dem seine Mutter war
I didn't find out till April first
Ich habe es erst am 1. April erfahren
I LOVE YOU BOBBY!
ICH LIEBE DICH, BOBBY!





Авторы: Bobby Lee Thompson Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.