Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SAVE YOURSELF
RETTE DICH SELBST
Ain't
nothing
stop
me
yeah
Mich
hält
nichts
auf,
ja
Can't
shit
hurt
me
Mich
kann
nichts
verletzen
Can't
shit
stop
me
Mich
kann
nichts
stoppen
Nothing
can
hurt
me
Nichts
kann
mich
verletzen
Nothing
can
hurt
me
no
Nichts
kann
mich
verletzen,
nein
My
whole
city
hated
Meine
ganze
Stadt
hasste
On
that
boy
from
the
bricks
Diesen
Jungen
aus
den
Blocks
I
got
a
lot
of
my
daddy's
ways
Ich
habe
viele
Eigenschaften
meines
Vaters
I
don't
go
for
no
shit
Ich
lasse
mir
nichts
gefallen
I
did
it
all
the
right
way
Ich
habe
alles
richtig
gemacht
And
I
don't
owe
a
nigga
shit
Und
ich
schulde
keinem
Typen
etwas
They
don't
believe
it's
me
Sie
glauben
nicht,
dass
ich
es
bin
When
they
see
me
Wenn
sie
mich
sehen
Guess
you
better
take
a
pic
Dann
mach
lieber
ein
Foto
I
Got
fans
overseas
Ich
habe
Fans
in
Übersee
Y'all's
next
door
Ihr
nur
nebenan
Twenty
thousand
on
my
neck
Zwanzigtausend
um
meinen
Hals
Just
to
flex
more
Nur
um
mehr
anzugeben
Niggas
act
like
they
don't
see
me
Typen
tun
so,
als
ob
sie
mich
nicht
sehen
Cause
the
sight
sore
Weil
der
Anblick
schmerzt
I
catch
you
slipping
in
the
night
Ich
erwische
dich,
wenn
du
nachts
unachtsam
bist
Your
mine,
you've
been
warned
Du
gehörst
mir,
du
wurdest
gewarnt
A
couple
intercity
glows
Ein
paar
Lichter
zwischen
den
Städten
A
light
storm
Ein
leichter
Sturm
I
been
blew
thru
a
check
Ich
habe
einen
Scheck
verprasst
Living
life
more
Lebe
das
Leben
mehr
They
offered
five
hundred
k
Sie
boten
fünfhunderttausend
I
need
a
mill
more
Ich
brauche
eine
Million
mehr
Just
dropped
a
classic
independent
Habe
gerade
einen
Klassiker
unabhängig
veröffentlicht
I
should
try
more
Ich
sollte
mich
mehr
anstrengen
Boardboy
music
worldwide
Boardboy
Musik
weltweit
That's
no
light
force
Das
ist
keine
leichte
Kraft
Little
bitch
I'm
the
wizard
Kleine
Schlampe,
ich
bin
der
Zauberer
Got
a
nice
source
Habe
eine
gute
Quelle
Been
through
alot
of
shit
Habe
viel
Scheiße
durchgemacht
Threw
me
off
course
Hat
mich
aus
der
Bahn
geworfen
Life
feel
like
a
movie
Das
Leben
fühlt
sich
an
wie
ein
Film
Need
some
nice
scores
Brauche
ein
paar
gute
Filmmusiken
Don't
play
with
kid
Spiel
nicht
mit
dem
Kind
Made
it
through
the
final
level
of
shit
Habe
es
durch
das
letzte
Level
der
Scheiße
geschafft
Found
my
own
sound
Habe
meinen
eigenen
Sound
gefunden
And
I
mastered
the
shit
Und
ich
habe
die
Scheiße
gemeistert
Seen
y'all
all
blossom
Habe
euch
alle
aufblühen
sehen
I
am
your
father
Ich
bin
dein
Vater
No
star
wars
clip
Kein
Star
Wars
Clip
I
got
a
gift
Ich
habe
eine
Gabe
To
make
money
flip
Geld
zu
vermehren
How
i
make
it
this
far
Wie
ich
es
so
weit
geschafft
habe
Just
didn't
quit
Habe
einfach
nicht
aufgegeben
Tryna
close
escrow
Versuche,
den
Deal
abzuschließen
Fuck
paying
rent,
huh
Scheiß
auf
Miete
zahlen,
was?
Sensei
but
I
named
my
brother
Daniel
Sensei,
aber
ich
nannte
meinen
Bruder
Daniel
If
god
it
in
my
path
I
can
handle
Wenn
Gott
es
auf
meinen
Weg
bringt,
kann
ich
damit
umgehen
If
you
was
in
this
shit
you'd
be
Baffled
Wenn
du
in
dieser
Scheiße
wärst,
wärst
du
verblüfft
Life
more
of
a
gamble
not
a
raffle
Das
Leben
ist
eher
ein
Glücksspiel,
keine
Lotterie
I
really
rap
Ich
rappe
wirklich
These
niggas
ramble
Diese
Typen
faseln
This
my
real
life
Das
ist
mein
echtes
Leben
Niggas
capful
Typen
sind
voller
Mist
Still
tell
myself
Sage
mir
immer
noch
Smile
for
the
camera
Lächle
für
die
Kamera
Can't
pay
me
in
bananas
Kann
mich
nicht
in
Bananen
bezahlen
Just
counting
a
lot
of
hundreds
Zähle
nur
eine
Menge
Hunderter
Whole
lot
of
hundreds
man
Eine
ganze
Menge
Hunderter,
Mann
Find
out
why
the
bitch
looking
at
me
Finde
heraus,
warum
die
Schlampe
mich
ansieht
Cause
I
ain't
lookin
at
her
Weil
ich
sie
nicht
ansehe
I'm
looking
at
the
money!
Ich
schaue
auf
das
Geld!
Hi
I'm
Bobby
Krueger
Hi,
ich
bin
Bobby
Krueger
Know
to
shake
these
bitches
up
Dafür
bekannt,
diese
Schlampen
aufzumischen
Don't
know
what
you
heard
about
me
Weiß
nicht,
was
du
über
mich
gehört
hast
But
I'll
tell
you
what's
what
Aber
ich
sage
dir,
was
Sache
ist
Baby
average
smoke
Baby,
durchschnittlicher
Rauch
There's
nothing
exotic
about
her
blunt
An
ihrem
Blunt
ist
nichts
Exotisches
And
If
it
ain't
bout
no
money
Und
wenn
es
nicht
um
Geld
geht
I
turn
into
the
mute
kid
on
the
bus
Verwandle
ich
mich
in
das
stumme
Kind
im
Bus
I
wouldn't
fuck
with
me
Ich
würde
mich
nicht
mit
mir
anlegen
And
only
a
idiot
would
wanna
try
Und
nur
ein
Idiot
würde
es
versuchen
wollen
Don't
fuck
with
nothing
I
love
Leg
dich
nicht
mit
dem
an,
was
ich
liebe
I
Swear
to
god
yo
ass
a
die
Ich
schwöre
bei
Gott,
du
wirst
sterben
And
we
ain't
into
subbing
Und
wir
machen
keine
Anspielungen
Say
it
in
front
of
your
ears
and
eyes
Sage
es
dir
vor
deinen
Ohren
und
Augen
I'm
fucking
on
a
bitch
that
swear
she
hate
Ich
ficke
eine
Schlampe,
die
schwört,
dass
sie
mich
hasst
Guessing
baby
lied
Ich
schätze,
Baby
hat
gelogen
I
say
this
with
a
passion
Ich
sage
das
mit
Leidenschaft
Huh,
a
piece
of
my
heart
and
soul
Was,
ein
Stück
meines
Herzens
und
meiner
Seele
Ain't
holding
to
no
bitch
Ich
halte
mich
an
keine
Schlampe
Unless
she
guiding
me
to
some
dough
Es
sei
denn,
sie
führt
mich
zu
etwas
Geld
How
you
think
you
fooling?
Wie
glaubst
du,
kannst
du
jemanden
täuschen?
I'm
Vandross
not
Romeo
Ich
bin
Vandross,
nicht
Romeo
Frozen
water
on
me
Gefrorenes
Wasser
auf
mir
Still
not
wetter
than
these
hoes
Trotzdem
nicht
feuchter
als
diese
Huren
I
can
do
shit
you
never
felt
Ich
kann
Dinge
tun,
die
du
nie
gefühlt
hast
And
in
the
end
I'm
still
gonna
hurt
her
Und
am
Ende
werde
ich
sie
trotzdem
verletzen
I
been
a
entrée
plate
Ich
bin
ein
Hauptgericht
Can't
treat
me
like
burger
Kannst
mich
nicht
wie
einen
Burger
behandeln
Hitting
freaks
in
side
the
studio
Ficke
Freaks
im
Studio
Just
Like
Ike
hit
teena
turner
Genau
wie
Ike
Teena
Turner
geschlagen
hat
Once
I
get
my
grip
on
her
Sobald
ich
sie
in
den
Griff
bekomme
Back
to
that
girl
you'll
never
turn
her
Zu
dem
Mädchen,
das
du
warst,
wirst
du
sie
nie
zurückverwandeln
This
the
real
thing
no
finesse
Das
ist
echt,
keine
Finesse
Ain't
no
dirt
on
my
name
not
a
speck
Kein
Dreck
auf
meinem
Namen,
kein
Fleck
From
the
jets
no
inspector
deck
Von
den
Jets,
kein
Inspector
Deck
Say
the
wrong
thing
boy
we
at
your
neck
Sag
das
Falsche,
Junge,
und
wir
sind
dir
auf
den
Fersen
In
my
city
I'm
biggest
threat
In
meiner
Stadt
bin
ich
die
größte
Bedrohung
Niggas
took
a
deal
Typen
haben
einen
Deal
gemacht
And
ain't
got
what's
on
my
neck
Und
haben
nicht
das,
was
ich
um
meinen
Hals
habe
Got
ya
bottom
girl
showing
flesh
Habe
dein
Mädchen
dazu
gebracht,
sich
auszuziehen
Little
do
she
know
she
don't
stand
a
chance
Sie
weiß
nicht,
dass
sie
keine
Chance
hat
I'm
him
baby
not
just
anybody
Ich
bin
es,
Baby,
nicht
irgendjemand
Roll
by
myself
ain't
no
riding
shoty
Fahre
alleine,
fahre
nicht
als
Beifahrer
Gang
convoy
and
they
right
behind
me
Gang-Konvoi
und
sie
sind
direkt
hinter
mir
That's
a
line
full
of
all
foreign
body's
Das
ist
eine
Reihe
voller
ausländischer
Karosserien
Let
me
warn
you
I'm
a
drug
Lass
mich
dich
warnen,
ich
bin
eine
Droge
No
bill
cosby
Kein
Bill
Cosby
Think
these
bitches
feds
Denke,
diese
Schlampen
sind
Bullen
How
they
always
watch
me
Wie
sie
mich
immer
beobachten
Niggas
do
it
to
they
just
wanna
copy
Typen
machen
es,
sie
wollen
es
nur
kopieren
2007
why
they
tryna
jock
me
2007,
warum
versuchen
sie,
mich
nachzumachen
All
eyes
on
me
tupac
Alle
Augen
auf
mich,
Tupac
I
must
be
the
man
cause
you
not
Ich
muss
der
Mann
sein,
weil
du
es
nicht
bist
Survived
a
drive
by
Habe
eine
Schießerei
überlebt
Just
few
shot
Nur
ein
paar
Schüsse
Don't
let
nobody
say
Lass
niemanden
sagen
It
was
the
damn
opps
Es
waren
die
verdammten
Gegner
Hit
him
dead
eye
call
him
Cyclops
Habe
ihn
direkt
ins
Auge
getroffen,
nenne
ihn
Cyclops
No
sucka
shit
not
on
my
watch
Keine
Scheiße
auf
meiner
Uhr
No
Rollie
yet
but
got
a
nice
clock
Noch
keine
Rolex,
aber
eine
schöne
Uhr
Don't
know
what
the
fuck
you
on
Ohk
Weiß
nicht,
was
zum
Teufel
du
nimmst,
Ohk
Know
just
who
I
am
Weiß
genau,
wer
ich
bin
Mr.
big
stuff
Mr.
Big
Stuff
Don't
wanna
hear
your
lips
Will
deine
Lippen
nicht
hören
Need
them
glued
shut
Sie
müssen
zugeklebt
sein
I
just
started
doing
to
much
Ich
habe
gerade
angefangen,
zu
viel
zu
tun
Didn't
acknowledge
Habe
es
nicht
anerkannt
Now
they
swear
they
knew
us
Jetzt
schwören
sie,
dass
sie
uns
kannten
A
lot
of
hundreds
on
me
l
Viele
Hunderter
bei
mir
Call
him
blue
bucks
Nenne
ihn
Blue
Bucks
Through
out
my
life
Mein
ganzes
Leben
lang
I
had
a
few
sluts
Hatte
ich
ein
paar
Schlampen
Let
them
walk
away
Ließ
sie
gehen
Didn't
do
much
Habe
nicht
viel
gemacht
Fixed
my
heart
Habe
mein
Herz
repariert
With
my
fuck
jeweler
Mit
meinem
verdammten
Juwelier
They
always
wanna
hold
on
to
me
Sie
wollen
mich
immer
festhalten
I
ain't
wanna
be
held
Ich
wollte
nicht
festgehalten
werden
Bitch
did
a
nigga
real
dirty
Schlampe
hat
mich
richtig
schlecht
behandelt
Now
I
give
a
bitch
hell
Jetzt
mache
ich
einer
Schlampe
die
Hölle
heiß
I
use
to
be
a
real
quiet
nigga
Ich
war
früher
ein
echt
ruhiger
Typ
Now
I
got
out
my
shell
Jetzt
bin
ich
aus
meinem
Schneckenhaus
herausgekommen
I
really
started
off
at
the
bottom
Ich
habe
wirklich
ganz
unten
angefangen
Now
I'm
at
the
top
shelve
Jetzt
bin
ich
im
obersten
Regal
Something
like
a
mack
in
shining
armor
So
etwas
wie
ein
Zuhälter
in
glänzender
Rüstung
Still
a
poet
Raphael
Immer
noch
ein
Poet,
Raphael
Tim
to
turn
on
the
scale
yeah
Zeit,
die
Waage
einzuschalten,
ja
Time
to
turn
on
the
scale
Zeit,
die
Waage
einzuschalten
I
love
my
city
but
fuck
you
niggas
Ich
liebe
meine
Stadt,
aber
scheiß
auf
euch
Typen
Been
here
since
07
were
the
fuck
was
nigga
Bin
seit
2007
hier,
wo
zum
Teufel
wart
ihr
The
real
golden
child
chose
the
bronzest
figure
Das
wahre
goldene
Kind
wählte
die
bronzenste
Figur
I'm
really
him
no
jawanna
mister
Ich
bin
es
wirklich,
kein
Jawanna
Mister
See
they
hate
not
just
my
suspicion
Sehe,
dass
sie
hassen,
nicht
nur
meine
Vermutung
Work
like
the
devil
but
she
wearing
Christians
Arbeitet
wie
der
Teufel,
aber
sie
trägt
Christen
Can't
fuck
with
you
bitch
that's
a
bad
decision
Kann
mich
nicht
mit
dir
einlassen,
Schlampe,
das
ist
eine
schlechte
Entscheidung
Need
a
real
woman
i'm
holding
auditions
Brauche
eine
echte
Frau,
ich
halte
Castings
ab
Still
Bobby
just
the
newest
edition
Immer
noch
Bobby,
nur
die
neueste
Ausgabe
Mostly
sitting
when
they
say
I
be
tripping
Meistens
sitzen
sie,
wenn
sie
sagen,
ich
würde
ausflippen
The
gun
fire
caused
a
small
collision
Das
Gewehrfeuer
verursachte
eine
kleine
Kollision
School
of
hard
knock
you
wont
need
a
tuition
Schule
der
harten
Schläge,
du
brauchst
keine
Studiengebühren
Thought
your
little
bit
of
money
made
a
difference
Dachte,
dein
bisschen
Geld
würde
einen
Unterschied
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Lee Thompson Iii, Bobby Lee Thompson Iv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.