Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Thought
you
was
big
and
bad
like
a
wolf
Dachtest,
du
wärst
groß
und
böse
wie
ein
Wolf
Somehow
ended
up
getting
blown
down
Bist
aber
irgendwie
weggeblasen
worden
The
ones
that
thought
it
was
a
game
Die,
die
dachten,
es
wäre
ein
Spiel
Ended
up
in
caskets
they
ghost
now
Landeten
in
Särgen,
sind
jetzt
Geister
See
my
outside
and
they
starting
to
cheers
Sehen
mich
draußen
und
fangen
an
zu
jubeln
Remember
they
wasn't
making
no
sound
Erinnern
sich,
dass
sie
keinen
Ton
machten
Fighting
my
battles
been
looking
for
peace
Kämpfe
meine
Schlachten,
suche
nach
Frieden
Thinking
I
changed
say
I'm
cold
now
Denken,
ich
habe
mich
verändert,
sagen,
ich
bin
jetzt
kalt
Thought
you
was
big
and
bad
like
a
wolf
Dachtest,
du
wärst
groß
und
böse
wie
ein
Wolf
Somehow
ended
up
getting
blown
down
Bist
aber
irgendwie
weggeblasen
worden
The
ones
that
thought
it
was
a
game
Die,
die
dachten,
es
wäre
ein
Spiel
Ended
up
in
caskets
they
ghost
now
Landeten
in
Särgen,
sind
jetzt
Geister
See
my
outside
and
they
starting
to
cheers
Sehen
mich
draußen
und
fangen
an
zu
jubeln
Remember
they
wasn't
making
no
sound
Erinnern
sich,
dass
sie
keinen
Ton
machten
Fighting
my
battles
been
looking
for
peace
Kämpfe
meine
Schlachten,
suche
nach
Frieden
Thinking
I
changed
say
I'm
cold
now
Denken,
ich
habe
mich
verändert,
sagen,
ich
bin
jetzt
kalt
Got
the
drop
yell
Geronimo
Habe
den
Vorteil,
schreie
Geronimo
No
type
like
all
kinds
of
hoes
Kein
Typ,
mag
alle
Arten
von
Frauen
Left
her
naked
she
felt
all
exposed
Ließ
sie
nackt
zurück,
sie
fühlte
sich
ganz
entblößt
Swear
you
not
on
the
type
of
time
I'm
on
Schwöre,
du
bist
nicht
auf
der
Art
von
Zeit,
auf
der
ich
bin
Call
me
jack
frost
cause
I
bring
the
cold
Nenn
mich
Jack
Frost,
denn
ich
bringe
die
Kälte
If
your
disobedient
that
all
she
wrote
Wenn
du
ungehorsam
bist,
ist
das
alles,
was
sie
schrieb
I
stand
on
all
the
words
I
ever
spoke
Ich
stehe
zu
allen
Worten,
die
ich
je
gesprochen
habe
Can't
see
me
I
don't
wear
a
cloak
Kannst
mich
nicht
sehen,
ich
trage
keinen
Umhang
Something
like
a
River
gotta
let
me
flow
So
etwas
wie
ein
Fluss,
musst
mich
fließen
lassen
No
Danny
phantoms
but
I'm
going
ghost
Keine
Danny
Phantoms,
aber
ich
werde
zum
Geist
If
you
catch
me
laughing
it's
cause
you're
a
joke
Wenn
du
mich
lachen
siehst,
dann
weil
du
ein
Witz
bist
Jet
li
the
way
i
kick
this
code
Jet
Li,
wie
ich
diesen
Code
trete
If
you
wanna
leap
turn
frog
or
toad
Wenn
du
springen
willst,
werde
zum
Frosch
oder
zur
Kröte
Neck
so
icy
make
think
it
snowed
Hals
so
eisig,
denkst,
es
hat
geschneit
Style
I
swear
I
got
a
trunk
load
Stil,
ich
schwöre,
ich
habe
eine
Kofferraumladung
Thought
you
was
big
and
bad
like
a
wolf
Dachtest,
du
wärst
groß
und
böse
wie
ein
Wolf
Somehow
ended
up
getting
blown
down
Bist
aber
irgendwie
weggeblasen
worden
The
ones
that
thought
it
was
a
game
Die,
die
dachten,
es
wäre
ein
Spiel
Ended
up
in
caskets
they
ghost
now
Landeten
in
Särgen,
sind
jetzt
Geister
See
my
outside
and
they
starting
to
cheers
Sehen
mich
draußen
und
fangen
an
zu
jubeln
Remember
they
wasn't
making
no
sound
Erinnern
sich,
dass
sie
keinen
Ton
machten
Fighting
my
battles
been
looking
for
peace
Kämpfe
meine
Schlachten,
suche
nach
Frieden
Thinking
I
changed
say
I'm
cold
now
Denken,
ich
habe
mich
verändert,
sagen,
ich
bin
jetzt
kalt
Thought
you
was
big
and
bad
like
a
wolf
Dachtest,
du
wärst
groß
und
böse
wie
ein
Wolf
Somehow
ended
up
getting
blown
down
Bist
aber
irgendwie
weggeblasen
worden
The
ones
that
thought
it
was
a
game
Die,
die
dachten,
es
wäre
ein
Spiel
Ended
up
in
caskets
they
ghost
now
Landeten
in
Särgen,
sind
jetzt
Geister
See
my
outside
and
they
starting
to
cheers
Sehen
mich
draußen
und
fangen
an
zu
jubeln
Remember
they
wasn't
making
no
sound
Erinnern
sich,
dass
sie
keinen
Ton
machten
Fighting
my
battles
been
looking
for
peace
Kämpfe
meine
Schlachten,
suche
nach
Frieden
Thinking
I
changed
say
I'm
cold
now
Denken,
ich
habe
mich
verändert,
sagen,
ich
bin
jetzt
kalt
Snakes
in
the
grass
better
get
it
mowed
Schlangen
im
Gras,
besser,
es
wird
gemäht
Played
the
front
street
and
the
back
roads
Habe
die
vordere
Straße
und
die
Hinterwege
gespielt
Muay
thai
catch
a
elbow
Muay
Thai,
fang
einen
Ellbogen
This
lane
cost
like
a
toll
road
Diese
Spur
kostet
wie
eine
Mautstraße
Is
that
too
much
to
ask
for
Ist
das
zu
viel
verlangt
Tell
me
is
this
such
Sag
mir,
ist
das
so
Couldn't
use
me
as
no
crutch
Konnte
mich
nicht
als
Krücke
benutzen
No
casino
don't
press
your
luck
Kein
Casino,
versuch
nicht
dein
Glück
You
don't
know
me
as
much
as
you
want
Du
kennst
mich
nicht
so
gut,
wie
du
willst
Thinking
I
do
and
don't
give
a
fuck
Denken,
ich
tue
es
und
scheiße
drauf
Truly
rather
be
rolling
my
blunt
Möchte
wirklich
lieber
meinen
Blunt
rollen
Smell
like
I've
been
out
with
a
skunk
Rieche,
als
wäre
ich
mit
einem
Stinktier
draußen
gewesen
In
the
lab
when
they
was
getting
buck
Im
Labor,
als
sie
sich
abmühten
I
was
cashing
checks
while
they
argued
drunk
Ich
habe
Schecks
eingelöst,
während
sie
sich
betrunken
stritten
George
Clinton
if
you
want
the
funk
George
Clinton,
wenn
du
den
Funk
willst
Final
boss
hope
you
know
this
shit
is
tough
Endgegner,
hoffe,
du
weißt,
diese
Scheiße
ist
hart
Thought
you
was
big
and
bad
like
a
wolf
Dachtest,
du
wärst
groß
und
böse
wie
ein
Wolf
Somehow
ended
up
getting
blown
down
Bist
aber
irgendwie
weggeblasen
worden
The
ones
that
thought
it
was
a
game
Die,
die
dachten,
es
wäre
ein
Spiel
Ended
up
in
caskets
they
ghost
now
Landeten
in
Särgen,
sind
jetzt
Geister
See
my
outside
and
they
starting
to
cheers
Sehen
mich
draußen
und
fangen
an
zu
jubeln
Remember
they
wasn't
making
no
sound
Erinnern
sich,
dass
sie
keinen
Ton
machten
Fighting
my
battles
been
looking
for
peace
Kämpfe
meine
Schlachten,
suche
nach
Frieden
Thinking
I
changed
say
I'm
cold
now
Denken,
ich
habe
mich
verändert,
sagen,
ich
bin
jetzt
kalt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Lee Thompson Iii, Bobby Lee Thompson Iv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.