Kydo Chill - Vigilante - перевод текста песни на немецкий

Vigilante - Kydo Chillперевод на немецкий




Vigilante
Vigilante
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Thought you was big and bad like a wolf
Dachtest, du wärst groß und böse wie ein Wolf
Somehow ended up getting blown down
Bist aber irgendwie weggeblasen worden
The ones that thought it was a game
Die, die dachten, es wäre ein Spiel
Ended up in caskets they ghost now
Landeten in Särgen, sind jetzt Geister
See my outside and they starting to cheers
Sehen mich draußen und fangen an zu jubeln
Remember they wasn't making no sound
Erinnern sich, dass sie keinen Ton machten
Fighting my battles been looking for peace
Kämpfe meine Schlachten, suche nach Frieden
Thinking I changed say I'm cold now
Denken, ich habe mich verändert, sagen, ich bin jetzt kalt
Thought you was big and bad like a wolf
Dachtest, du wärst groß und böse wie ein Wolf
Somehow ended up getting blown down
Bist aber irgendwie weggeblasen worden
The ones that thought it was a game
Die, die dachten, es wäre ein Spiel
Ended up in caskets they ghost now
Landeten in Särgen, sind jetzt Geister
See my outside and they starting to cheers
Sehen mich draußen und fangen an zu jubeln
Remember they wasn't making no sound
Erinnern sich, dass sie keinen Ton machten
Fighting my battles been looking for peace
Kämpfe meine Schlachten, suche nach Frieden
Thinking I changed say I'm cold now
Denken, ich habe mich verändert, sagen, ich bin jetzt kalt
Unstoppable
Unaufhaltsam
Got the drop yell Geronimo
Habe den Vorteil, schreie Geronimo
No type like all kinds of hoes
Kein Typ, mag alle Arten von Frauen
Left her naked she felt all exposed
Ließ sie nackt zurück, sie fühlte sich ganz entblößt
Swear you not on the type of time I'm on
Schwöre, du bist nicht auf der Art von Zeit, auf der ich bin
Call me jack frost cause I bring the cold
Nenn mich Jack Frost, denn ich bringe die Kälte
If your disobedient that all she wrote
Wenn du ungehorsam bist, ist das alles, was sie schrieb
I stand on all the words I ever spoke
Ich stehe zu allen Worten, die ich je gesprochen habe
Can't see me I don't wear a cloak
Kannst mich nicht sehen, ich trage keinen Umhang
Something like a River gotta let me flow
So etwas wie ein Fluss, musst mich fließen lassen
No Danny phantoms but I'm going ghost
Keine Danny Phantoms, aber ich werde zum Geist
If you catch me laughing it's cause you're a joke
Wenn du mich lachen siehst, dann weil du ein Witz bist
Jet li the way i kick this code
Jet Li, wie ich diesen Code trete
If you wanna leap turn frog or toad
Wenn du springen willst, werde zum Frosch oder zur Kröte
Neck so icy make think it snowed
Hals so eisig, denkst, es hat geschneit
Style I swear I got a trunk load
Stil, ich schwöre, ich habe eine Kofferraumladung
Thought you was big and bad like a wolf
Dachtest, du wärst groß und böse wie ein Wolf
Somehow ended up getting blown down
Bist aber irgendwie weggeblasen worden
The ones that thought it was a game
Die, die dachten, es wäre ein Spiel
Ended up in caskets they ghost now
Landeten in Särgen, sind jetzt Geister
See my outside and they starting to cheers
Sehen mich draußen und fangen an zu jubeln
Remember they wasn't making no sound
Erinnern sich, dass sie keinen Ton machten
Fighting my battles been looking for peace
Kämpfe meine Schlachten, suche nach Frieden
Thinking I changed say I'm cold now
Denken, ich habe mich verändert, sagen, ich bin jetzt kalt
Thought you was big and bad like a wolf
Dachtest, du wärst groß und böse wie ein Wolf
Somehow ended up getting blown down
Bist aber irgendwie weggeblasen worden
The ones that thought it was a game
Die, die dachten, es wäre ein Spiel
Ended up in caskets they ghost now
Landeten in Särgen, sind jetzt Geister
See my outside and they starting to cheers
Sehen mich draußen und fangen an zu jubeln
Remember they wasn't making no sound
Erinnern sich, dass sie keinen Ton machten
Fighting my battles been looking for peace
Kämpfe meine Schlachten, suche nach Frieden
Thinking I changed say I'm cold now
Denken, ich habe mich verändert, sagen, ich bin jetzt kalt
Snakes in the grass better get it mowed
Schlangen im Gras, besser, es wird gemäht
Played the front street and the back roads
Habe die vordere Straße und die Hinterwege gespielt
Muay thai catch a elbow
Muay Thai, fang einen Ellbogen
This lane cost like a toll road
Diese Spur kostet wie eine Mautstraße
Is that too much to ask for
Ist das zu viel verlangt
Tell me is this such
Sag mir, ist das so
Couldn't use me as no crutch
Konnte mich nicht als Krücke benutzen
No casino don't press your luck
Kein Casino, versuch nicht dein Glück
You don't know me as much as you want
Du kennst mich nicht so gut, wie du willst
Thinking I do and don't give a fuck
Denken, ich tue es und scheiße drauf
Truly rather be rolling my blunt
Möchte wirklich lieber meinen Blunt rollen
Smell like I've been out with a skunk
Rieche, als wäre ich mit einem Stinktier draußen gewesen
In the lab when they was getting buck
Im Labor, als sie sich abmühten
I was cashing checks while they argued drunk
Ich habe Schecks eingelöst, während sie sich betrunken stritten
George Clinton if you want the funk
George Clinton, wenn du den Funk willst
Final boss hope you know this shit is tough
Endgegner, hoffe, du weißt, diese Scheiße ist hart
Thought you was big and bad like a wolf
Dachtest, du wärst groß und böse wie ein Wolf
Somehow ended up getting blown down
Bist aber irgendwie weggeblasen worden
The ones that thought it was a game
Die, die dachten, es wäre ein Spiel
Ended up in caskets they ghost now
Landeten in Särgen, sind jetzt Geister
See my outside and they starting to cheers
Sehen mich draußen und fangen an zu jubeln
Remember they wasn't making no sound
Erinnern sich, dass sie keinen Ton machten
Fighting my battles been looking for peace
Kämpfe meine Schlachten, suche nach Frieden
Thinking I changed say I'm cold now
Denken, ich habe mich verändert, sagen, ich bin jetzt kalt





Авторы: Bobby Lee Thompson Iii, Bobby Lee Thompson Iv


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.