Never Let You Go (feat. John Newman) - Acoustic Version -
John Newman
,
Kygo
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Let You Go (feat. John Newman) - Acoustic Version
Lass dich nie gehen (feat. John Newman) - Akustikversion
Emotions
like
summer
Gefühle
wie
Sommer
We'll
wake
to
a
blue
sky
Wir
wachen
auf
zu
einem
blauen
Himmel
And
I
turn
and
hold
you
Und
ich
drehe
mich
um
und
halte
dich
As
we
watched
the
sunrise
Während
wir
den
Sonnenaufgang
betrachten
'Cause
this
is
amazing
Denn
das
ist
unglaublich
Runnin'
wild
with
you
Mit
dir
frei
herumrennen
And
my
thoughts
are
hazy
Und
meine
Gedanken
sind
verschwommen
And
may
be
way
too
soon
Und
vielleicht
ist
es
viel
zu
früh
But
I
will
never
let
you
go
Aber
ich
werde
dich
nie
gehen
lassen
Never
let
you
go,
oh
no
Dich
nie
gehen
lassen,
oh
nein
I
will
never
let
you
go
Ich
werde
dich
nie
gehen
lassen
Never
let
you
go,
no,
no
(oh,
ooh)
Dich
nie
gehen
lassen,
nein,
nein
(oh,
ooh)
Nah,
no,
no,
no
(oh-oh-oh-oh,
oh,
oh)
Nah,
nein,
nein,
nein
(oh-oh-oh-oh,
oh,
oh)
Nah-nah,
no,
no
(oh-oh-oh-oh-oh,
oh,
oh)
Nah-nah,
nein,
nein
(oh-oh-oh-oh-oh,
oh,
oh)
No,
no
(oh,
ooh)
Nein,
nein
(oh,
ooh)
I'm
so
lost
in
these
summer
nights
Ich
bin
so
verloren
in
diesen
Sommernächten
So
lost
in
your
crystal
light
So
verloren
in
deinem
kristallklaren
Licht
And
even
when
this
night
is
day
Und
selbst
wenn
diese
Nacht
zum
Tag
wird
I
won't
regret
the
words
I'm
saying
Werde
ich
die
Worte,
die
ich
sage,
nicht
bereuen
I
will
never
let
you
go
Ich
werde
dich
nie
gehen
lassen
Never
let
you
go,
no,
no,
no
Dich
nie
gehen
lassen,
nein,
nein,
nein
I
will
never
let
you
go
Ich
werde
dich
nie
gehen
lassen
Never
let
you
go,
no,
no,
no
(oh,
ooh)
Dich
nie
gehen
lassen,
nein,
nein,
nein
(oh,
ooh)
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
No,
oh
no
(oh-oh-oh-oh,
oh,
oh)
Nein,
oh
nein
(oh-oh-oh-oh,
oh,
oh)
Oh-oh-oh-oh,
oh,
ah,
oh,
ooh
Oh-oh-oh-oh,
oh,
ah,
oh,
ooh
Through
the
longest
of
time
I
will
never
let
you
go
Über
die
längste
Zeit
hinweg
werde
ich
dich
nie
gehen
lassen
(Never
let
you
go,
never
let
you
go)
(Dich
nie
gehen
lassen,
dich
nie
gehen
lassen)
If
we
fall
off
down
the
line,
I
will
always
keep
a
hold
Wenn
wir
uns
unterwegs
verlieren,
werde
ich
immer
festhalten
(Never
let
you
go,
never
let
you
go)
(Dich
nie
gehen
lassen,
dich
nie
gehen
lassen)
Through
the
longest
of
time,
I
will
never
let
you
go
Über
die
längste
Zeit
hinweg
werde
ich
dich
nie
gehen
lassen
(Never
let
you
go,
never
let
you
go)
(Dich
nie
gehen
lassen,
dich
nie
gehen
lassen)
Oh
no,
if
we
fall
off
down
the
line,
I
will
always
keep
a
hold
Oh
nein,
wenn
wir
uns
unterwegs
verlieren,
werde
ich
immer
festhalten
Never
let
you
go
Dich
nie
gehen
lassen
I
will
never
let
you
go
Ich
werde
dich
nie
gehen
lassen
Never
let
you
go,
no,
no,
no,
alright
Dich
nie
gehen
lassen,
nein,
nein,
nein,
alright
I
will
never
let
you
go
Ich
werde
dich
nie
gehen
lassen
Never
let
you
go,
no,
no,
no,
no
(oh,
ooh)
Dich
nie
gehen
lassen,
nein,
nein,
nein,
nein
(oh,
ooh)
Yeah
(oh-oh-oh-oh,
oh,
oh)
Yeah
(oh-oh-oh-oh,
oh,
oh)
Woah,
no,
no
(oh-oh-oh-oh,
oh,
oh)
Woah,
nein,
nein
(oh-oh-oh-oh,
oh,
oh)
Oh-oh-oh-oh,
oh,
ah,
ooh,
ooh
Oh-oh-oh-oh,
oh,
ah,
ooh,
ooh
I
will
never
let
you
go
Ich
werde
dich
nie
gehen
lassen
Never
let
you
go,
no,
no,
no
Dich
nie
gehen
lassen,
nein,
nein,
nein
I
will
never
let
you
go
Ich
werde
dich
nie
gehen
lassen
Never
let
you
go,
no,
no,
no
Dich
nie
gehen
lassen,
nein,
nein,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Newman, Kyrre Gorvell-dahll, Max Wolfgang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.