Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
so
dead,
we
so
dead,
we
so
dead
Wir
sind
so
tot,
wir
sind
so
tot,
wir
sind
so
tot
Black,
finger
nails
are
cracked
Schwarz,
Fingernägel
sind
gebrochen
Burry
in
the
past
'cause
I'm
too
proud
to
crack
Vergraben
in
der
Vergangenheit,
weil
ich
zu
stolz
bin,
nachzugeben
Facts,
there's
no
coming
back
Fakten,
es
gibt
kein
Zurück
Never
seen
a
funeral
before
twenty-five
Noch
nie
eine
Beerdigung
vor
fünfundzwanzig
gesehen
You
ain't,
you
ain't
with
me
Du
bist
nicht,
du
bist
nicht
bei
mir
You
ain't,
you
ain't
with
me
Du
bist
nicht,
du
bist
nicht
bei
mir
I
don't
wanna
learn
to
have
to
live
without
you
Ich
will
nicht
lernen,
ohne
dich
leben
zu
müssen
I
know
how
you're
feelin'
Ich
weiß,
wie
du
dich
fühlst
Know
I
hurt
your
feelings
Ich
weiß,
ich
habe
deine
Gefühle
verletzt
Let
it
bleed,
nothing
left
we
can
do
Lass
es
bluten,
es
gibt
nichts
mehr,
was
wir
tun
können
Dead,
the
love
is
dead
Tot,
die
Liebe
ist
tot
Want
you
to
worry
'bout
you
Ich
will,
dass
du
dich
um
dich
kümmerst
And
I'm
gone
worry
'bout
me
Und
ich
werde
mich
um
mich
kümmern
Dead,
the
love
is
dead
Tot,
die
Liebe
ist
tot
No
use
in
losing
more
sleep
Kein
Grund,
mehr
Schlaf
zu
verlieren
Let's
leave
it
resting
in
peace
Lass
sie
in
Frieden
ruhen
Black,
all
I
wear
is
black,
yeah
Schwarz,
alles,
was
ich
trage,
ist
schwarz,
ja
Paint
my
nails
to
match
so
I
can
sit
in
my
mood
Male
meine
Nägel
passend
an,
um
in
meiner
Stimmung
zu
bleiben
I,
I'm
not
gonna
lie
Ich,
ich
werde
nicht
lügen
Easier
to
act
as
if
a
nigga
never
knew
ya,
ooh
yeah
Einfacher,
so
zu
tun,
als
ob
ich
dich
nie
gekannt
hätte,
ooh
ja
You
ain't,
you
ain't
with
me
Du
bist
nicht,
du
bist
nicht
bei
mir
You
ain't,
you
ain't
with
me
Du
bist
nicht,
du
bist
nicht
bei
mir
Maybe
someone
else
will
want
to
care
about
you
Vielleicht
wird
sich
jemand
anderes
um
dich
kümmern
wollen
I
know
how
you're
feelin'
Ich
weiß,
wie
du
dich
fühlst
Know
I
hurt
your
feelings
Ich
weiß,
ich
habe
deine
Gefühle
verletzt
Let
it
bleed,
nothing
left
we
can
do
Lass
es
bluten,
es
gibt
nichts
mehr,
was
wir
tun
können
Dead,
the
love
is
dead
Tot,
die
Liebe
ist
tot
Want
you
to
worry
'bout
you
Ich
will,
dass
du
dich
um
dich
kümmerst
And
I'm
gone
worry
'bout
me
Und
ich
werde
mich
um
mich
kümmern
Dead,
the
love
is
dead
Tot,
die
Liebe
ist
tot
No
use
in
losing
more
sleep
Kein
Grund,
mehr
Schlaf
zu
verlieren
Let's
leave
it
resting
in
peace
(resting
in
peace)
Lass
sie
in
Frieden
ruhen
(in
Frieden
ruhen)
We
don't
need
to
talk
about
it
Wir
müssen
nicht
darüber
reden
We
don't
need
to
talk
about
it
Wir
müssen
nicht
darüber
reden
We
don't
need
to
talk
about
what
we
were,
ooh
yeah
Wir
müssen
nicht
darüber
reden,
was
wir
waren,
ooh
ja
Dead,
the
love
is
dead
Tot,
die
Liebe
ist
tot
No
use
in
losing
more
sleep
Kein
Grund,
mehr
Schlaf
zu
verlieren
Let's
leave
it
resting
in
peace
Lass
sie
in
Frieden
ruhen
No
use
in
losing
more
sleep
baby,
no
Kein
Grund,
mehr
Schlaf
zu
verlieren,
Baby,
nein
I
keep
i
resting
in
peace
Ich
lasse
sie
in
Frieden
ruhen
You
and
then
me
Du
und
dann
ich
No
use
in
(losing
in
sleep)
Kein
Grund
(mehr
Schlaf
zu
verlieren)
Let's
keep
it
(resting
in
peace)
Lass
es
(in
Frieden
ruhen)
No
use
in
(losing
in
sleep)
Kein
Grund
(mehr
Schlaf
zu
verlieren)
Oh,
let's
keep
it,
let's
keep
it
(resting
in
peace)
Oh,
lass
es,
lass
es
(in
Frieden
ruhen)
No
use
in
(losing
in
sleep)
Kein
Grund
(mehr
Schlaf
zu
verlieren)
Let's
keep
it
(resting
in
peace)
Lass
es
(in
Frieden
ruhen)
No
use
in
(losing
in
sleep)
Kein
Grund
(mehr
Schlaf
zu
verlieren)
Let's
keep
it
(resting
in
peace)
Lass
es
(in
Frieden
ruhen)
Let's
keep
it
resting
in
peace
Lass
es
in
Frieden
ruhen
We
so
dead,
we
so
dead,
we
so
dead,
ooh
Wir
sind
so
tot,
wir
sind
so
tot,
wir
sind
so
tot,
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.