Kyle Dion - Dead - перевод текста песни на немецкий

Dead - Kyle Dionперевод на немецкий




Dead
Tot
Dead
Tot
We so dead, we so dead, we so dead
Wir sind so tot, wir sind so tot, wir sind so tot
Black, finger nails are cracked
Schwarz, Fingernägel sind gebrochen
Burry in the past 'cause I'm too proud to crack
Vergraben in der Vergangenheit, weil ich zu stolz bin, nachzugeben
Facts, there's no coming back
Fakten, es gibt kein Zurück
Never seen a funeral before twenty-five
Noch nie eine Beerdigung vor fünfundzwanzig gesehen
You ain't, you ain't with me
Du bist nicht, du bist nicht bei mir
You ain't, you ain't with me
Du bist nicht, du bist nicht bei mir
I don't wanna learn to have to live without you
Ich will nicht lernen, ohne dich leben zu müssen
I know how you're feelin'
Ich weiß, wie du dich fühlst
Know I hurt your feelings
Ich weiß, ich habe deine Gefühle verletzt
Let it bleed, nothing left we can do
Lass es bluten, es gibt nichts mehr, was wir tun können
Dead, the love is dead
Tot, die Liebe ist tot
Want you to worry 'bout you
Ich will, dass du dich um dich kümmerst
And I'm gone worry 'bout me
Und ich werde mich um mich kümmern
Dead, the love is dead
Tot, die Liebe ist tot
No use in losing more sleep
Kein Grund, mehr Schlaf zu verlieren
Let's leave it resting in peace
Lass sie in Frieden ruhen
Black, all I wear is black, yeah
Schwarz, alles, was ich trage, ist schwarz, ja
Paint my nails to match so I can sit in my mood
Male meine Nägel passend an, um in meiner Stimmung zu bleiben
I, I'm not gonna lie
Ich, ich werde nicht lügen
Easier to act as if a nigga never knew ya, ooh yeah
Einfacher, so zu tun, als ob ich dich nie gekannt hätte, ooh ja
You ain't, you ain't with me
Du bist nicht, du bist nicht bei mir
You ain't, you ain't with me
Du bist nicht, du bist nicht bei mir
Maybe someone else will want to care about you
Vielleicht wird sich jemand anderes um dich kümmern wollen
I know how you're feelin'
Ich weiß, wie du dich fühlst
Know I hurt your feelings
Ich weiß, ich habe deine Gefühle verletzt
Let it bleed, nothing left we can do
Lass es bluten, es gibt nichts mehr, was wir tun können
Dead, the love is dead
Tot, die Liebe ist tot
Want you to worry 'bout you
Ich will, dass du dich um dich kümmerst
And I'm gone worry 'bout me
Und ich werde mich um mich kümmern
Dead, the love is dead
Tot, die Liebe ist tot
No use in losing more sleep
Kein Grund, mehr Schlaf zu verlieren
Let's leave it resting in peace (resting in peace)
Lass sie in Frieden ruhen (in Frieden ruhen)
We don't need to talk about it
Wir müssen nicht darüber reden
We don't need to talk about it
Wir müssen nicht darüber reden
We don't need to talk about what we were, ooh yeah
Wir müssen nicht darüber reden, was wir waren, ooh ja
Dead, the love is dead
Tot, die Liebe ist tot
No use in losing more sleep
Kein Grund, mehr Schlaf zu verlieren
Let's leave it resting in peace
Lass sie in Frieden ruhen
No use in losing more sleep baby, no
Kein Grund, mehr Schlaf zu verlieren, Baby, nein
I keep i resting in peace
Ich lasse sie in Frieden ruhen
You and then me
Du und dann ich
No use in (losing in sleep)
Kein Grund (mehr Schlaf zu verlieren)
Let's keep it (resting in peace)
Lass es (in Frieden ruhen)
No use in (losing in sleep)
Kein Grund (mehr Schlaf zu verlieren)
Oh, let's keep it, let's keep it (resting in peace)
Oh, lass es, lass es (in Frieden ruhen)
No use in (losing in sleep)
Kein Grund (mehr Schlaf zu verlieren)
Let's keep it (resting in peace)
Lass es (in Frieden ruhen)
No use in (losing in sleep)
Kein Grund (mehr Schlaf zu verlieren)
Let's keep it (resting in peace)
Lass es (in Frieden ruhen)
Let's keep it resting in peace
Lass es in Frieden ruhen
Dead
Tot
We so dead, we so dead, we so dead, ooh
Wir sind so tot, wir sind so tot, wir sind so tot, ooh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.