We′ll
be
back
for
the
trophies
we
left
Wir
kommen
zurück
für
die
Trophäen,
die
wir
ließen
All
the
glory
that
comes
from
success
here
All
den
Ruhm,
der
vom
Erfolg
hier
kommt
I'm
sorry,
words
tumble
from
my
mouth
Es
tut
mir
leid,
Worte
purzeln
aus
meinem
Mund
I
don′t
mean
a
thing,
I
mean
everything
Ich
meine
nichts,
ich
meine
alles
Colombiana,
bring
my
cake
up
by
the
pound
(By
the
pound)
Colombiana,
bring
meinen
Kuchen
pfundweise
Watch
the
sky
with
you
as
it
crumbles
down
Schaue
mit
dir
zu,
wie
der
Himmel
einstürzt
Gon'
be
some
shit
when
all
them
shots
are
ringing
out
Es
wird
was
los
sein,
wenn
all
die
Schüsse
fallen
I
can't
wait
to
say,
uh,
uh
Ich
kann
es
kaum
erwarten
zu
sagen,
uh,
uh
Somebody
say
"Ooh"
(Oh
my,
the
world′s
comin′
down)
Jemand
sagt
"Ooh"
(Oh
Gott,
die
Welt
geht
unter)
Oh,
it's
on
your
television,
uh,
uh,
uh
Oh,
es
läuft
in
deinem
Fernsehen,
uh,
uh,
uh
But
get
away
safe,
uh,
uh
Aber
komm
sicher
weg,
uh,
uh
Somebody
say
"Ooh,
the
sky"
Jemand
sagt
"Ooh,
der
Himmel"
Light
another
fire,
burn
a
couple
bridges
Zünde
ein
weiteres
Feuer
an,
verbrenne
ein
paar
Brücken
You
can′t
hide
from
it
(You
can't
hide
from
it)
Du
kannst
dich
nicht
verstecken
(Du
kannst
dich
nicht
verstecken)
You
can
try
to
get
(You
can
try
to
get)
Du
kannst
versuchen
zu
(Du
kannst
versuchen
zu)
So
high,
light
another
fire,
burn
a
couple
bridges
So
hoch
zu
kommen,
zünde
ein
weiteres
Feuer
an,
verbrenne
ein
paar
Brücken
You
can′t
run
from
it,
uh,
even
under
it
Du
kannst
nicht
weglaufen,
uh,
nicht
mal
darunter
On
fire,
on
fire
In
Flammen,
in
Flammen
"How
much
has
success
changed
you?
"Wie
sehr
hat
Erfolg
dich
verändert?
How
different
do
you
feel?"
Wie
anders
fühlst
du
dich?"
Let
me
tell
you
like
this,
you
listenin'?
Lass
es
mich
dir
so
sagen,
hörst
du
zu?
Success
doesn′t
change
someone
Erfolg
verändert
keinen
Menschen
In
this
industry,
you
can
have
all
the
success
you
want
In
dieser
Branche
kannst
du
allen
erdenklichen
Erfolg
haben
What
changes
someone
is
the
fame
Was
einen
verändert,
ist
der
Ruhm
The
fame
can
get
you
a
whole
lot
of
shit,
baby
Der
Ruhm
kann
dir
viel
Scheiß
bringen,
Baby
Success
can
get
you
some
shit
but
fame
can
get
you
some
shit
Erfolg
bringt
dir
was,
aber
Ruhm
bringt
dir
was
You
know
what
I'm
talkin'
′bout?
Weißt
du,
wovon
ich
rede?
You
wake
up
and
suddenly
everybody
wanna
be
around
you
Du
wachst
auf
und
plötzlich
will
jeder
um
dich
sein
Nobody′s
tellin'
you
no
Keiner
sagt
dir
Nein
You
know
everybody
want
a
piece
Du
weißt,
jeder
will
ein
Stück
Course
that
shit′s
gonna
change
you
Natürlich
wird
dich
das
verändern
Оцените перевод
1 On Fire
2 Hands to Yourself
3 Spend It
4 Not All the Way
5 Cherry Blossom
6 Brown
7 Fly Little Bird
8 Glass House
9 69 Camaro
10 Teach Me
11 No Strings
12 White
13 Somethings We Can't Do
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.