Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait
I
wish
I
could
paint
all
of
my
thoughts
to
you
Warte,
ich
wünschte,
ich
könnte
dir
all
meine
Gedanken
malen
It's
the
time
the
the
croaked
mind
strikes
its
awkward
Es
ist
die
Zeit,
in
der
der
krächzende
Verstand
sein
Unwesen
treibt
What
you
saying?
Was
sagst
du?
What
you
waiting,
what
you
waiting
for?
Worauf
wartest
du,
worauf
wartest
du?
Pour
your
jelly
in
the
pan
and
cook
your
concept
Gieß
deine
Marmelade
in
die
Pfanne
und
koche
dein
Konzept
Burn
your
bridges
with
the
peace
and
there's
no
exit
Verbrenne
deine
Brücken
mit
dem
Frieden,
und
es
gibt
keinen
Ausweg
Stop
praying
Hör
auf
zu
beten
What
you
waiting,
what
you
waiting
for?
Worauf
wartest
du,
worauf
wartest
du?
Stop
praying
Hör
auf
zu
beten
What
you
waiting,
what
you
waiting
for?
Worauf
wartest
du,
worauf
wartest
du?
Poor
me,
poor
me,
pour
me
another
drink
Armer
Kerl,
armer
Kerl,
schenk
mir
noch
einen
Drink
ein
Poor
me,
poor
me,
pour
me
another
drink
Armer
Kerl,
armer
Kerl,
schenk
mir
noch
einen
Drink
ein
I
bear
my
cross
where
it's
on
his
head
and
burnin'
Ich
trage
mein
Kreuz
dort,
wo
es
auf
seinem
Kopf
brennt
Taught
a
lesson
from
the
triggers
and
the
trauma
Eine
Lektion
gelernt
aus
den
Auslösern
und
dem
Trauma
I'm
not
joking
Ich
mache
keine
Witze
What
you
waiting,
what
you
waiting
for?
Worauf
wartest
du,
worauf
wartest
du?
Skip
quicker
with
the
quality
of
contrast
Spring
schneller
mit
der
Qualität
des
Kontrasts
My
heads
boring
from
this
black
and
white
in
forecast
Mein
Kopf
ist
gelangweilt
von
diesem
Schwarz-Weiß
in
der
Vorhersage
Stop
living
Hör
auf
zu
leben
What
you
waiting,
what
you
waiting
for?
Worauf
wartest
du,
worauf
wartest
du?
I'm
not
living,
what
you
waiting
for?
Ich
lebe
nicht,
worauf
wartest
du?
Poor
me,
poor
me,
pour
me
another
drink
Armer
Kerl,
armer
Kerl,
schenk
mir
noch
einen
Drink
ein
Poor
me,
poor
me,
pour
me
another
drink
Armer
Kerl,
armer
Kerl,
schenk
mir
noch
einen
Drink
ein
And
I
don't
wanna
see
this
passionate
cry
Und
ich
will
dieses
leidenschaftliche
Weinen
nicht
sehen
Unless
it's
shed
from
someone
who's
lost
Es
sei
denn,
es
kommt
von
jemandem,
der
verloren
hat
I
don't
really
feel
some
melodal
lie
Ich
fühle
diese
melodische
Lüge
nicht
wirklich
How
it
really
feels,
how
it
really
feels
today
Wie
es
sich
wirklich
anfühlt,
wie
es
sich
heute
wirklich
anfühlt
Poor
me
(poor
me),
poor
me
(poor
me),
Armer
Kerl
(armer
Kerl),
armer
Kerl
(armer
Kerl),
Pour
me
another
drink
(another
drink)
Schenk
mir
noch
einen
Drink
ein
(noch
einen
Drink)
Poor
me
(poor
me),
Armer
Kerl
(armer
Kerl),
Poor
me
(poor
me),
pour
me
another
drink
(come
home)
Armer
Kerl
(armer
Kerl),
schenk
mir
noch
einen
Drink
ein
(komm
heim)
Poor
me
(poor
me),
Armer
Kerl
(armer
Kerl),
Poor
me
(go
home),
pour
me
another
drink
(come
home)
Armer
Kerl
(geh
heim),
schenk
mir
noch
einen
Drink
ein
(komm
heim)
(Go
home)
poor
me,
poor
me,
pour
me
another
drink
(go
home)
(Geh
heim)
armer
Kerl,
armer
Kerl,
schenk
mir
noch
einen
Drink
ein
(geh
heim)
'N'
Burn
your
bridges
with
the
peace
and
there's
no
exit
Und
verbrenne
deine
Brücken
mit
dem
Frieden
und
es
gibt
kein
Entkommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Francis Falconer
Альбом
Poor Me
дата релиза
27-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.